mirror of
https://github.com/InvoiceShelf/InvoiceShelf.git
synced 2026-04-15 01:04:03 +00:00
Translate Macedonian (mk) locale to ~99% coverage
lang/mk.json was an empty Crowdin stub with only 16 of 1591 keys translated (~1%), and several of those were stale English variants from older en.json revisions ('Roles' instead of 'Company Roles', 'Notes' instead of 'Record Notes', 'Backup' instead of 'Backups', etc.) that survived as pseudo-translations. Replace the stub with a full Cyrillic translation covering 1578 of 1591 keys (~99%), with structural parity to en.json (zero missing keys, identical 1769-line shape, valid JSON).
The 13 deliberately untranslated entries are brand names and technical conventions that should not be localized: CC, BCC, 404, EXP-001, Slug, Placeholder, URL, dropbox, and the four exchange-rate provider proper nouns (Currency Freak, Currency Layer, Open Exchange Rate, Currency Converter). Industry-standard transliterations are used where Macedonian doesn't have a settled term (Драјвер for driver, S3 / AWS / Mailgun / Dropbox kept as proper nouns, ДДВ for VAT). Vue-i18n pluralization syntax preserved (e.g. 'Фактура | Фактури', 'Корисник | Корисници').
All sidebar menu titles, form labels, validation messages, settings pages, wizard flow, error states, PDF labels and email templates are translated. Re-rendering the SPA after a hard refresh shows the full admin UI in Cyrillic when the company language is set to Macedonian.
This commit is contained in:
3064
lang/mk.json
3064
lang/mk.json
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Reference in New Issue
Block a user