"you_are_about_permanently_delete_this_journal":"أنت على وشك حذف هذا القيد بشكل دائم وجميع معاملاته على الحسابات. <br /> <br /> إذا لم تكن متأكدًا ، يمكنك أرشفة هذا القيد بدلاً من ذلك.",
"once_delete_these_accounts_you_will_not_able_restore_them":"بمجرد حذف هذه الحسابات ، لن تتمكن من استعادتها لاحقًا. هل أنت متأكد أنك تريد حذفها؟",
"once_delete_these_service_you_will_not_able_restore_it":"بمجرد حذف هذه {service} ، لن تتمكن من استعادتها لاحقًا. هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه {service}؟",
@@ -226,13 +226,13 @@
"manual_journal":"قيد يدوي",
"make_journal":"قيد يدوي",
"banking":"الخدمات المصرفية",
"sales":"مبيعات",
"sales":"المبيعات",
"purchases":"المشتريات",
"financial_reports":"تقارير مالية",
"all_financial_reports":"كل التقارير المالية",
"balance_sheet":"الميزانية العمومية",
"trial_balance_sheet":"ميزان المراجعة",
"journal":"مجلة",
"journal":"اليومية العامة",
"general_ledger":"دفتر الأستاذ العام",
"general_ledger_sheet":"ورقة دفتر الأستاذ العام",
"profit_loss_sheet":"قائمة الدخل",
@@ -245,7 +245,7 @@
"check_your_email_for_a_link_to_reset":"تحقق من بريدك الإلكتروني بحثًا عن رابط لإعادة تعيين كلمة مرورك. إذا لم يصلك في غضون بضع دقائق ، فتحقق من مجلد الرسائل غير المرغوب فيها.",
"we_couldn_t_find_your_account_with_that_email":"لم نتمكن من العثور على حسابك بهذا البريد الإلكتروني.",
"select_parent_account":"حدد الحساب الرئيسي",
"the_exchange_rate_has_been_edited_successfully":"تم تحرير سعر الصرف بنجاح",
"once_delete_this_invoice_you_will_able_to_restore_it":"بمجرد حذف هذه الفاتورة ، لن تتمكن من استعادتها لاحقًا. هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه الفاتورة؟",
@@ -555,13 +555,13 @@
"select_vendor_account":"حدد حساب المورد",
"bill_date":"تاريخ الفاتورة",
"bill_number":"رقم الفاتوره",
"edit_bill":"تحرير الفاتورة",
"edit_bill":"تعديل الفاتورة",
"new_bill":"فاتورة شراء جديدة",
"bill_date_":"تاريخ الفاتورة",
"bill_number_":"رقم الفاتوره",
"vendor_name_":"اسم المورد",
"delete_bill":"حذف الفاتورة",
"the_bill_has_been_edited_successfully":"تم تحرير الفاتورة رقم {number} بنجاح.",
"the_bill_has_been_edited_successfully":"تم تعديل الفاتورة رقم {number} بنجاح.",
"the_bill_has_been_created_successfully":"تم إنشاء الفاتورة رقم {number} بنجاح.",
"once_delete_this_payment_receive_you_will_able_to_restore_it":"بمجرد حذف هذا السند ، لن تتمكن من استعادتها لاحقًا. هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه المعاملة؟",
"select_invoice":"حدد الفاتورة",
"payment_mades":"سندات الموردين",
@@ -586,9 +586,9 @@
"plan_slug":"سبيكة خطة",
"billing":"الفواتير",
"the_billing_has_been_created_successfully":"تم إنشاء الفواتير بنجاح.",
"select_a_plan":"{ترتيب}. حدد خطة",
"choose_your_billing":"{ترتيب}. اختر الفواتير الخاصة بك",
"payment_methods":"{order}. طريقة الدفع",
"select_a_plan":"حدد الباقة",
"choose_your_billing":"اختر مدة الدفع",
"payment_methods":"طريقة الدفع",
"usage":"إستعمال",
"basic":"أساسي",
"license":"رخصة",
@@ -605,7 +605,7 @@
"subscribe":"الإشتراك",
"year_per":"عام",
"payment_made":"سند الموردين",
"edit_payment_made":"تحرير سند الموردين",
"edit_payment_made":"تعديل سند الموردين",
"delete_payment_made":"حذف سند الموردين",
"payment_number":"رقم سند الدفع",
"payment_no":"رقم سند الدفع",
@@ -632,8 +632,8 @@
"save_continue":"حفظ ومتابعة",
"organization_register":"تسجيل منشأة",
"getting_started":"ابدء",
"payment_or_trial":"الدفع أو المحاكمة",
"initializing":"جار تهيئة",
"payment_or_trial":"الدفع",
"initializing":"تجهيز حسابك",
"fiscal_year_":"السنة المالية",
"welcome":"مرحبا ",
"sign_out":"خروج",
@@ -684,7 +684,7 @@
"average_rate":"المعدل المتوسط",
"the_name_used_before":"الاسم مستخدم بالفعل.",
"the_item_has_associated_transactions":"المنتج له معاملات مرتبطة.",
"customer_has_sales_invoices":"لا يمكن حذف الزبون لديه فواتير مبيعات مرتبطة.",
"customer_has_sales_invoices":"لا يمكن حذف الزبون لديه فواتير المبيعات مرتبطة.",
"just_a_moment_we_re_calculating_your_cost_transactions":"لحظة واحدة! نحن نحسب معاملات التكلفة الخاصة بك ، هذا لا يستغرق الكثير من الوقت ، يرجى التحقق بعد فترة.",
"services_that_you_provide_to_customers":"<strong> الخدمة: </ strong> الخدمات التي تقدمها للعملاء.",
"products_you_buy_and_or_sell":"<strong> المخزون: </ strong> المنتجات التي تشتريها و / أو تبيعها والتي تتبع كمياتها.",
"products_you_buy_and_or_sell_but_don_t_need":"<strong> غير متعلق بالمخزون: </ strong> المنتجات التي تشتريها و / أو تبيعها ولكنك لا تحتاج (أو لا تستطيع) تتبع كميات ، على سبيل المثال المسامير المستخدمة في التثبيت.",
"there_is_no_items_in_the_table_yet":"لا توجد منتجات في الجدول حتى الآن.",
"create_a_new_make_journal":"Create a new Make Journal.",
"create_a_new_journal":"Create a new journal.",
"create_a_new_item":"Create a new item.",
"close_and_open_sidebar":"Close and open sidebar.",
"and_over":"And Over",
@@ -1102,5 +1102,12 @@
"mm_dd_yy_":"MM-DD-YY",
"dd_mm_yy_":"DD-MM-YY",
"yy_mm_dd_":"YY-MM-DD",
"plan_radio_name":"{name}"
"plan_radio_name":"{name}",
"customers_payments":"Customers Payments",
"receiving_customer_payments_is_one_pleasant_accounting_tasks":"Receiving payments is one of your more pleasant accounting tasks. The payments transactions will appear once receive payments to invoices.",
"estimate_is_used_to_create_bid_proposal_or_quote":"An estimate is used to create a bid, proposal, or quote. The estimate can later be turned into a sales order or an invoice.",
"payment_made_empty_status_description":"The payments transactions will appear once payments made to purchases invoices.",
"bill_empty_status_description":"Record purchases transactions from vendors who make no or partial payment and help you keep track of accounts payable with a vendor.",
"invoices_empty_status_description":"Record sales transactions from customers who make no or partial payment and help you keep track of accounts receivable with a customer.",
"receipt_empty_status_description":"Create a sales receipt any time your customer immediately pays for products or services at the time of sale."
Blocking a user prevents them from interacting with repositories, such as opening or commenting on pull requests or issues. Learn more about blocking a user.