From 8dac7e3d989bfac5d3f1a27006a15f34b820be6f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: elforjani13 <39470382+elforjani13@users.noreply.github.com> Date: Wed, 23 Mar 2022 00:30:21 +0200 Subject: [PATCH] fix: localization. --- src/lang/ar/index.json | 81 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---- src/lang/en/index.json | 80 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++---- 2 files changed, 147 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/src/lang/ar/index.json b/src/lang/ar/index.json index f81f68030..cb8c0d3e2 100644 --- a/src/lang/ar/index.json +++ b/src/lang/ar/index.json @@ -1534,6 +1534,11 @@ "credit_note.label_amount_to_credit": "قيمة الدائنة", "credit_note.label_credit_note_details": "تفاصيل إشعار الدائن", "credit_note.label_customer_note": "ملاحظة الزبون", + "credit_note.label_terms_conditions": "الشروط والأحكام", + "credit_note.label_customer_note.placeholder": "Thanks for your business and have a great day!", + "credit_note.label_terms_and_conditions.placeholder": "Enter the terms and conditions of your business to be displayed in your transaction", + "credit_note.label_total": "إجمالي", + "credit_note.label_subtotal": "المجموع", "credit_note.once_delete_this_credit_note": " بمجرد حذف إشعار الدائن ، لن تتمكن من استعادته لاحقًا. هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا إشعار", "credit_note.alert.delete_message": "تم حذف إشعار الدائن بنجاح", "credit_note.label": "إشعارات الدائن", @@ -1773,6 +1778,7 @@ "credit_note_preview.dialog.title": "معاينة إشعار الدائن PDF", "payment_receive_preview.dialog.title": "معاينة سند الزبون PDF", "balance_sheet.comparisons": "مقارنات", + "balance_sheet.dimensions": "Dimensions", "balance_sheet.percentage_of_column": "% التغير العمودي", "balance_sheet.percentage_of_row": "% التغير الأفقي", "balance_sheet.previous_year": "السنة السابقة (س.س)", @@ -1780,6 +1786,7 @@ "balance_sheet.change": "% التغيرات", "balance_sheet.previous_period": "الفترة السابقة (ف.س) ", "profit_loss_sheet.comparisons": "مقارنات", + "profit_loss_sheet.dimensions": "Dimensions", "profit_loss_sheet.previous_year": "السنة السابقة (س.س)", "profit_loss_sheet.total_change": "إجمالي التغيرات", "profit_loss_sheet.perentage_change": "% التغيرات", @@ -1885,16 +1892,16 @@ "unrealized_gain_or_loss.label": "Unrealized Gain or Loss", "branch_activate.dialog_success_message": "تم تفعيل خاصية تعدد الفروع بنجاح.", "branch_activate.dialog.label": "تفعيل الفروع", - "branch_activate.dialog_paragraph_once_you_enable": "بمجرد تفعيل خاصية تعدد الفروع, لن تتمكن من تعطيلها. ومع ذلك ، يمكنك حذف الفرع أو وضع علامة على أنه غير نشط.", - "branch_activate.dialog_paragraph_list_the_current_organization_will_be_considered": "سيتم اعتبار المنشأة الحالية بمثابة المكتب الرئيسي أو الفرع الرئيسي.", - "branch_activate.dialog_paragraph_list_all_accounts_transactions_will_be_considered": "سيتم اعتبار جميع معاملات الحسابات بمثابة المكتب الرئيسي. ", + "branch_activate.dialog_paragraph": "بمجرد تفعيل خاصية تعدد الفروع, لن تتمكن من تعطيلها. ومع ذلك ، يمكنك حذف الفرع أو وضع علامة على أنه غير نشط.", + "branch_activate.dialog_paragraph.line_1": "سيتم اعتبار المنشأة الحالية بمثابة المكتب الرئيسي أو الفرع الرئيسي.", + "branch_activate.dialog_paragraph.line_2": "سيتم اعتبار جميع معاملات الحسابات بمثابة المكتب الرئيسي. ", "branch.alert.mark_primary_message": "تم تحديد الفرع على أنه أساسي.", "branch.error.could_not_delete_only_branch": "لا يمكنك حذف الفرع الاخير.", "warehouse_activate.dialog_success_message": "تم تفعيل خاصية تعدد المخازن بنجاح.", "warehouse_actviate.dialog.label": "تفعيل المخازن", - "warehouse_actviate.dialog_paragraph_once_you_enable": "بمجرد تفعيل خاصية تعدد المخازن, لن تتمكن من تعطيلها. ومع ذلك ، يمكنك حذف المخزن أو وضع علامة على أنه غير نشط.", - "warehouse_actviate.dialog_paragraph_list_the_current_organization_will_be_considered": "سيتم اعتبار المنشأة الحالية بمثابة المكتب الرئيسي أو الفرع الرئيسي.", - "warehouse_actviate.dialog_paragraph_list_all_accounts_transactions_will_be_considered": "سيتم اعتبار جميع معاملات الحسابات بمثابة المكتب الرئيسي. ", + "warehouse_activate.dialog_paragraph": "بمجرد تفعيل خاصية تعدد المخازن, لن تتمكن من تعطيلها. ومع ذلك ، يمكنك حذف المخزن أو وضع علامة على أنه غير نشط.", + "warehouse_activate.dialog_paragraph.line_1": "سيتم اعتبار المنشأة الحالية بمثابة المكتب الرئيسي أو الفرع الرئيسي.", + "warehouse_activate.dialog_paragraph.line_2": "سيتم اعتبار جميع معاملات الحسابات بمثابة المكتب الرئيسي. ", "warehouse.alert.mark_primary_message": "تم تحديد المخزن على أنه أساسي.", "make_primary": "وضع علامة كأساسي", "invoice.branch_button.label": "الفرع: {label}", @@ -1934,5 +1941,65 @@ "thanks_for_your_business_and_have_a_great_day": "Thanks for your business and have a great day!", "terms_and_conditions.placeholder": "Enter the terms and conditions of your business to be displayed in your transaction", "expenses.decscrption.placeholder": "Enter the description of your business to be displayed in your transaction", - "make_jorunal.decscrption.placeholder": "Enter the description of your business to be displayed in your transaction" + "make_jorunal.decscrption.placeholder": "Enter the description of your business to be displayed in your transaction", + "estimate_form.label.total": "إجمالي", + "estimate_form.label.subtotal": "المجموع", + "estimate_form.label.customer_note": "ملاحظة الزبون", + "estimate_form.label.terms_conditions": "الشروط والأحكام", + "estimate_form.customer_note.placeholder": "Thanks for your business and have a great day!", + "estimate_form.terms_and_conditions.placeholder": "Enter the terms and conditions of your business to be displayed in your transaction", + "invoice_form.label.total": "إجمالي", + "invoice_form.label.subtotal": "المجموع", + "invoice_form.label.due_amount": "مبلغ المستحق", + "invoice_form.label.payment_amount": "مبلغ المدفوع", + "invoice_form.label.invoice_message": "رسالة الفاتورة", + "invoice_form.invoice_message.placeholder": "Thanks for your business and have a great day!", + "invoice_form.terms_and_conditions.placeholder": "Enter the terms and conditions of your business to be displayed in your transaction", + "receipt_form.label.total": "إجمالي", + "receipt_form.label.subtotal": "المجموع", + "receipt_form.label.due_amount": "مبلغ المستحق", + "receipt_form.label.payment_amount": "مبلغ المدفوع", + "receipt_form.label.receipt_message": "رسالة إيصال", + "receipt_form.receipt_message.placeholder": "Thanks for your business and have a great day!", + "receipt_form.label.statement": "بيان", + "receipt_form.statement.placeholder": "Thanks for your business and have a great day!", + "payment_receive_form.label.statement": "بيان", + "payment_receive_form.statement.placeholder": "Thanks for your business and have a great day!", + "payment_receive_form.label.subtotal": "المجموع", + "payment_receive_form.label.total": "إجمالي", + "bill_form.label.note": "ملاحظة", + "bill_form.label.note.placeholder": "Enter the terms and conditions of your business to be displayed in your transaction", + "bill_form.label.subtotal": "المجموع", + "bill_form.label.total": "إجمالي", + "bill_form.label.due_amount": "مبلغ المستحق", + "bill_form.label.payment_amount": "مبلغ المدفوع", + "vendor_credit_form.label.note": "ملاحظة", + "vendor_credit_form.note.placeholder": "Enter the terms and conditions of your business to be displayed in your transaction", + "vendor_credit_form.label.subtotal": "المجموع", + "vendor_credit_form.label.total": "إجمالي", + "payment_made_form.label.statement": "بيان", + "payment_made_form.statement.placeholder": "Thanks for your business and have a great day!", + "payment_made_form.label.subtotal": "المجموع", + "payment_made_form.label.total": "إجمالي", + "make_journal.label.subtotal": "المجموع", + "make_journal.label.total": "إجمالي", + "expense.label.subtotal": "المجموع", + "expense.label.total": "إجمالي", + "expense.branch_button.label": "الفرع: {label}", + "make_journal.branch_button.label": "الفرع: {label}", + "bill.branch_button.label": "الفرع: {label}", + "bill.warehouse_button.label": "المخزن: {label}", + "vendor_credit.branch_button.label": "الفرع: {label}", + "vendor_credit.warehouse_button.label": "المخزن: {label}", + "payment_receive.branch_button.label": "الفرع: {label}", + "payment_made.branch_button.label": "الفرع: {label}", + "credit_note.branch_button.label": "الفرع: {label}", + "credit_note.warehouse_button.label": "المخزن: {label}", + "estimate.branch_button.label": "الفرع: {label}", + "estimate.warehouse_button.label": "المخزن: {label}", + "receipt.branch_button.label": "الفرع: {label}", + "receipt.warehouse_button.label": "المخزن: {label}", + "warehouse_transfer.empty_status.title": "", + "warehouse_transfer.empty_status.description": "" + } \ No newline at end of file diff --git a/src/lang/en/index.json b/src/lang/en/index.json index 84f10478d..244d04750 100644 --- a/src/lang/en/index.json +++ b/src/lang/en/index.json @@ -1525,6 +1525,11 @@ "credit_note.label_amount_to_credit": "Amount to credit", "credit_note.label_credit_note_details": "Credit Note details", "credit_note.label_customer_note": "Customer note", + "credit_note.label_terms_conditions": "Terms conditions", + "credit_note.label_customer_note.placeholder": "Thanks for your business and have a great day!", + "credit_note.label_terms_and_conditions.placeholder": "Enter the terms and conditions of your business to be displayed in your transaction", + "credit_note.label_total": "TOTAL", + "credit_note.label_subtotal": "Subtotal", "credit_note.once_delete_this_credit_note": "Once you delete this credit note, you won't be able to restore it later. Are you sure you want to delete this credit note?", "credit_note.alert.delete_message": "The credit note has been deleted successfully", "credit_note.success_message": "The credit note has been created successfully.", @@ -1753,6 +1758,7 @@ "global_error.transactions_locked": "Transactions before {lockedToDate} has been locked. Hence action cannot be performed.", "global_error.authorized_user_inactive": "The authorized user is inactive.", "balance_sheet.comparisons": "Comparisons", + "balance_sheet.dimensions": "Dimensions", "balance_sheet.percentage_of_column": "% of Columns", "balance_sheet.percentage_of_row": "% of Rows", "balance_sheet.previous_year": "Previous Year (PY)", @@ -1760,6 +1766,7 @@ "balance_sheet.change": "% Change", "balance_sheet.previous_period": "Previous Period (PP)", "profit_loss_sheet.comparisons": "Comparisons", + "profit_loss_sheet.dimensions": "Dimensions", "profit_loss_sheet.previous_year": "Previous Year", "profit_loss_sheet.total_change": "Total Change", "profit_loss_sheet.perentage_change": "Perentage Change", @@ -1876,17 +1883,17 @@ "unrealized_gain_or_loss.label": "Unrealized Gain or Loss", "branch_activate.dialog.label": "Branches Activation", "branch_activate.dialog_success_message": "Multi-branches feature has been activated successfully.", - "branch_activate.dialog_paragraph_once_you_enable": "Once you enable Multiple Branches, you will not be able to disable it. However, you can delete the branch or mark it inactive.", - "branch_activate.dialog_paragraph_list_the_current_organization_will_be_considered": "The current organization will be considered as the Head Office or Primary Branch.", - "branch_activate.dialog_paragraph_list_all_accounts_transactions_will_be_considered": "All accounts transactions will be considered as the primary office.", + "branch_activate.dialog_paragraph": "Once you enable Multiple Branches, you will not be able to disable it. However, you can delete the branch or mark it inactive.", + "branch_activate.dialog_paragraph.line_1": "The current organization will be considered as the Head Office or Primary Branch.", + "branch_activate.dialog_paragraph.line_2": "All accounts transactions will be considered as the primary office.", "branch.alert.mark_primary_message": "The branch has been marked as primary.", "branch.alert.are_you_sure_you_want_to_make": "Are you sure you want to make a primary branch?", "branch.error.could_not_delete_only_branch": "You could not delete the only branch.", "warehouse_actviate.dialog.label": "Warehouses Activation", "warehouse_activate.dialog_success_message": "Multi-branches feature has been activated successfully.", - "warehouse_activate.dialog_paragraph_once_you_enable": "Once you enable Multiple Warehouses, you will not be able to disable it. However, you can delete the warehouse or mark it inactive.", - "warehouse_activate.dialog_paragraph_list_the_current_organization_will_be_considered": "The current organization will be considered as the Head Office or Primary warehouse.", - "warehouse_activate.dialog_paragraph_list_all_accounts_transactions_will_be_considered": "All accounts transactions will be considered as the primary office.", + "warehouse_activate.dialog_paragraph": "Once you enable Multiple Warehouses, you will not be able to disable it. However, you can delete the warehouse or mark it inactive.", + "warehouse_activate.dialog_paragraph.line_1": "The current organization will be considered as the Head Office or Primary warehouse.", + "warehouse_activate.dialog_paragraph.line_2": "All accounts transactions will be considered as the primary office.", "warehouse.alert.mark_primary_message": "The given warehouse has been marked as primary.", "warehouse.alert.are_you_sure_you_want_to_make": "Are you sure you want to make a primary warehouse?", "make_primary": "Make as Primary", @@ -1928,5 +1935,64 @@ "thanks_for_your_business_and_have_a_great_day": "Thanks for your business and have a great day!", "terms_and_conditions.placeholder": "Enter the terms and conditions of your business to be displayed in your transaction", "expenses.decscrption.placeholder": "Enter the description of your business to be displayed in your transaction", - "make_jorunal.decscrption.placeholder": "Enter the description of your business to be displayed in your transaction" + "make_jorunal.decscrption.placeholder": "Enter the description of your business to be displayed in your transaction", + "estimate_form.label.total": "TOTAL", + "estimate_form.label.subtotal": "Subtotal", + "estimate_form.label.customer_note": "Customer Note", + "estimate_form.label.terms_conditions": "Terms conditions", + "estimate_form.customer_note.placeholder": "Thanks for your business and have a great day!", + "estimate_form.terms_and_conditions.placeholder": "Enter the terms and conditions of your business to be displayed in your transaction", + "invoice_form.label.total": "TOTAL", + "invoice_form.label.subtotal": "Subtotal", + "invoice_form.label.due_amount": "Due amount", + "invoice_form.label.payment_amount": "Payment amount", + "invoice_form.label.invoice_message": "Invoice Message", + "invoice_form.invoice_message.placeholder": "Thanks for your business and have a great day!", + "invoice_form.terms_and_conditions.placeholder": "Enter the terms and conditions of your business to be displayed in your transaction", + "receipt_form.label.total": "TOTAL", + "receipt_form.label.subtotal": "Subtotal", + "receipt_form.label.due_amount": "Due amount", + "receipt_form.label.payment_amount": "Payment amount", + "receipt_form.label.receipt_message": "Receipt Message", + "receipt_form.receipt_message.placeholder": "Thanks for your business and have a great day!", + "receipt_form.label.statement": "Statement", + "receipt_form.statement.placeholder": "Thanks for your business and have a great day!", + "payment_receive_form.label.statement": "Statement", + "payment_receive_form.statement.placeholder": "Thanks for your business and have a great day!", + "payment_receive_form.label.subtotal": "Subtotal", + "payment_receive_form.label.total": "TOTAL", + "bill_form.label.note": "Note", + "bill_form.label.note.placeholder": "Enter the terms and conditions of your business to be displayed in your transaction", + "bill_form.label.subtotal": "Subtotal", + "bill_form.label.total": "TOTAL", + "bill_form.label.due_amount": "Due amount", + "bill_form.label.payment_amount": "Payment amount", + "vendor_credit_form.label.note": "Note", + "vendor_credit_form.note.placeholder": "Enter the terms and conditions of your business to be displayed in your transaction", + "vendor_credit_form.label.subtotal": "Subtotal", + "vendor_credit_form.label.total": "TOTAL", + "payment_made_form.label.statement": "Statement", + "payment_made_form.statement.placeholder": "Thanks for your business and have a great day!", + "payment_made_form.label.subtotal": "Subtotal", + "payment_made_form.label.total": "TOTAL", + "make_journal.label.subtotal": "Subtotal", + "make_journal.label.total": "TOTAL", + "expense.label.subtotal": "Subtotal", + "expense.label.total": "TOTAL", + "expense.branch_button.label": "Branch: {label}", + "make_journal.branch_button.label": "Branch: {label}", + "bill.branch_button.label": "Branch: {label}", + "bill.warehouse_button.label": "Warehouse: {label}", + "vendor_credit.branch_button.label": "Branch: {label}", + "vendor_credit.warehouse_button.label": "Warehouse: {label}", + "payment_receive.branch_button.label": "Branch: {label}", + "payment_made.branch_button.label": "Branch: {label}", + "credit_note.branch_button.label": "Branch: {label}", + "credit_note.warehouse_button.label": "Warehouse: {label}", + "estimate.branch_button.label": "Branch: {label}", + "estimate.warehouse_button.label": "Warehouse: {label}", + "receipt.branch_button.label": "Branch: {label}", + "receipt.warehouse_button.label": "Warehouse: {label}", + "warehouse_transfer.empty_status.title": "", + "warehouse_transfer.empty_status.description": "" } \ No newline at end of file