From 8dac7e3d989bfac5d3f1a27006a15f34b820be6f Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: elforjani13 <39470382+elforjani13@users.noreply.github.com>
Date: Wed, 23 Mar 2022 00:30:21 +0200
Subject: [PATCH] fix: localization.
---
src/lang/ar/index.json | 81 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----
src/lang/en/index.json | 80 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++----
2 files changed, 147 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/src/lang/ar/index.json b/src/lang/ar/index.json
index f81f68030..cb8c0d3e2 100644
--- a/src/lang/ar/index.json
+++ b/src/lang/ar/index.json
@@ -1534,6 +1534,11 @@
"credit_note.label_amount_to_credit": "قيمة الدائنة",
"credit_note.label_credit_note_details": "تفاصيل إشعار الدائن",
"credit_note.label_customer_note": "ملاحظة الزبون",
+ "credit_note.label_terms_conditions": "الشروط والأحكام",
+ "credit_note.label_customer_note.placeholder": "Thanks for your business and have a great day!",
+ "credit_note.label_terms_and_conditions.placeholder": "Enter the terms and conditions of your business to be displayed in your transaction",
+ "credit_note.label_total": "إجمالي",
+ "credit_note.label_subtotal": "المجموع",
"credit_note.once_delete_this_credit_note": " بمجرد حذف إشعار الدائن ، لن تتمكن من استعادته لاحقًا. هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا إشعار",
"credit_note.alert.delete_message": "تم حذف إشعار الدائن بنجاح",
"credit_note.label": "إشعارات الدائن",
@@ -1773,6 +1778,7 @@
"credit_note_preview.dialog.title": "معاينة إشعار الدائن PDF",
"payment_receive_preview.dialog.title": "معاينة سند الزبون PDF",
"balance_sheet.comparisons": "مقارنات",
+ "balance_sheet.dimensions": "Dimensions",
"balance_sheet.percentage_of_column": "% التغير العمودي",
"balance_sheet.percentage_of_row": "% التغير الأفقي",
"balance_sheet.previous_year": "السنة السابقة (س.س)",
@@ -1780,6 +1786,7 @@
"balance_sheet.change": "% التغيرات",
"balance_sheet.previous_period": "الفترة السابقة (ف.س) ",
"profit_loss_sheet.comparisons": "مقارنات",
+ "profit_loss_sheet.dimensions": "Dimensions",
"profit_loss_sheet.previous_year": "السنة السابقة (س.س)",
"profit_loss_sheet.total_change": "إجمالي التغيرات",
"profit_loss_sheet.perentage_change": "% التغيرات",
@@ -1885,16 +1892,16 @@
"unrealized_gain_or_loss.label": "Unrealized Gain or Loss",
"branch_activate.dialog_success_message": "تم تفعيل خاصية تعدد الفروع بنجاح.",
"branch_activate.dialog.label": "تفعيل الفروع",
- "branch_activate.dialog_paragraph_once_you_enable": "بمجرد تفعيل خاصية تعدد الفروع, لن تتمكن من تعطيلها. ومع ذلك ، يمكنك حذف الفرع أو وضع علامة على أنه غير نشط.",
- "branch_activate.dialog_paragraph_list_the_current_organization_will_be_considered": "سيتم اعتبار المنشأة الحالية بمثابة المكتب الرئيسي أو الفرع الرئيسي.",
- "branch_activate.dialog_paragraph_list_all_accounts_transactions_will_be_considered": "سيتم اعتبار جميع معاملات الحسابات بمثابة المكتب الرئيسي. ",
+ "branch_activate.dialog_paragraph": "بمجرد تفعيل خاصية تعدد الفروع, لن تتمكن من تعطيلها. ومع ذلك ، يمكنك حذف الفرع أو وضع علامة على أنه غير نشط.",
+ "branch_activate.dialog_paragraph.line_1": "سيتم اعتبار المنشأة الحالية بمثابة المكتب الرئيسي أو الفرع الرئيسي.",
+ "branch_activate.dialog_paragraph.line_2": "سيتم اعتبار جميع معاملات الحسابات بمثابة المكتب الرئيسي. ",
"branch.alert.mark_primary_message": "تم تحديد الفرع على أنه أساسي.",
"branch.error.could_not_delete_only_branch": "لا يمكنك حذف الفرع الاخير.",
"warehouse_activate.dialog_success_message": "تم تفعيل خاصية تعدد المخازن بنجاح.",
"warehouse_actviate.dialog.label": "تفعيل المخازن",
- "warehouse_actviate.dialog_paragraph_once_you_enable": "بمجرد تفعيل خاصية تعدد المخازن, لن تتمكن من تعطيلها. ومع ذلك ، يمكنك حذف المخزن أو وضع علامة على أنه غير نشط.",
- "warehouse_actviate.dialog_paragraph_list_the_current_organization_will_be_considered": "سيتم اعتبار المنشأة الحالية بمثابة المكتب الرئيسي أو الفرع الرئيسي.",
- "warehouse_actviate.dialog_paragraph_list_all_accounts_transactions_will_be_considered": "سيتم اعتبار جميع معاملات الحسابات بمثابة المكتب الرئيسي. ",
+ "warehouse_activate.dialog_paragraph": "بمجرد تفعيل خاصية تعدد المخازن, لن تتمكن من تعطيلها. ومع ذلك ، يمكنك حذف المخزن أو وضع علامة على أنه غير نشط.",
+ "warehouse_activate.dialog_paragraph.line_1": "سيتم اعتبار المنشأة الحالية بمثابة المكتب الرئيسي أو الفرع الرئيسي.",
+ "warehouse_activate.dialog_paragraph.line_2": "سيتم اعتبار جميع معاملات الحسابات بمثابة المكتب الرئيسي. ",
"warehouse.alert.mark_primary_message": "تم تحديد المخزن على أنه أساسي.",
"make_primary": "وضع علامة كأساسي",
"invoice.branch_button.label": "الفرع: {label}",
@@ -1934,5 +1941,65 @@
"thanks_for_your_business_and_have_a_great_day": "Thanks for your business and have a great day!",
"terms_and_conditions.placeholder": "Enter the terms and conditions of your business to be displayed in your transaction",
"expenses.decscrption.placeholder": "Enter the description of your business to be displayed in your transaction",
- "make_jorunal.decscrption.placeholder": "Enter the description of your business to be displayed in your transaction"
+ "make_jorunal.decscrption.placeholder": "Enter the description of your business to be displayed in your transaction",
+ "estimate_form.label.total": "إجمالي",
+ "estimate_form.label.subtotal": "المجموع",
+ "estimate_form.label.customer_note": "ملاحظة الزبون",
+ "estimate_form.label.terms_conditions": "الشروط والأحكام",
+ "estimate_form.customer_note.placeholder": "Thanks for your business and have a great day!",
+ "estimate_form.terms_and_conditions.placeholder": "Enter the terms and conditions of your business to be displayed in your transaction",
+ "invoice_form.label.total": "إجمالي",
+ "invoice_form.label.subtotal": "المجموع",
+ "invoice_form.label.due_amount": "مبلغ المستحق",
+ "invoice_form.label.payment_amount": "مبلغ المدفوع",
+ "invoice_form.label.invoice_message": "رسالة الفاتورة",
+ "invoice_form.invoice_message.placeholder": "Thanks for your business and have a great day!",
+ "invoice_form.terms_and_conditions.placeholder": "Enter the terms and conditions of your business to be displayed in your transaction",
+ "receipt_form.label.total": "إجمالي",
+ "receipt_form.label.subtotal": "المجموع",
+ "receipt_form.label.due_amount": "مبلغ المستحق",
+ "receipt_form.label.payment_amount": "مبلغ المدفوع",
+ "receipt_form.label.receipt_message": "رسالة إيصال",
+ "receipt_form.receipt_message.placeholder": "Thanks for your business and have a great day!",
+ "receipt_form.label.statement": "بيان",
+ "receipt_form.statement.placeholder": "Thanks for your business and have a great day!",
+ "payment_receive_form.label.statement": "بيان",
+ "payment_receive_form.statement.placeholder": "Thanks for your business and have a great day!",
+ "payment_receive_form.label.subtotal": "المجموع",
+ "payment_receive_form.label.total": "إجمالي",
+ "bill_form.label.note": "ملاحظة",
+ "bill_form.label.note.placeholder": "Enter the terms and conditions of your business to be displayed in your transaction",
+ "bill_form.label.subtotal": "المجموع",
+ "bill_form.label.total": "إجمالي",
+ "bill_form.label.due_amount": "مبلغ المستحق",
+ "bill_form.label.payment_amount": "مبلغ المدفوع",
+ "vendor_credit_form.label.note": "ملاحظة",
+ "vendor_credit_form.note.placeholder": "Enter the terms and conditions of your business to be displayed in your transaction",
+ "vendor_credit_form.label.subtotal": "المجموع",
+ "vendor_credit_form.label.total": "إجمالي",
+ "payment_made_form.label.statement": "بيان",
+ "payment_made_form.statement.placeholder": "Thanks for your business and have a great day!",
+ "payment_made_form.label.subtotal": "المجموع",
+ "payment_made_form.label.total": "إجمالي",
+ "make_journal.label.subtotal": "المجموع",
+ "make_journal.label.total": "إجمالي",
+ "expense.label.subtotal": "المجموع",
+ "expense.label.total": "إجمالي",
+ "expense.branch_button.label": "الفرع: {label}",
+ "make_journal.branch_button.label": "الفرع: {label}",
+ "bill.branch_button.label": "الفرع: {label}",
+ "bill.warehouse_button.label": "المخزن: {label}",
+ "vendor_credit.branch_button.label": "الفرع: {label}",
+ "vendor_credit.warehouse_button.label": "المخزن: {label}",
+ "payment_receive.branch_button.label": "الفرع: {label}",
+ "payment_made.branch_button.label": "الفرع: {label}",
+ "credit_note.branch_button.label": "الفرع: {label}",
+ "credit_note.warehouse_button.label": "المخزن: {label}",
+ "estimate.branch_button.label": "الفرع: {label}",
+ "estimate.warehouse_button.label": "المخزن: {label}",
+ "receipt.branch_button.label": "الفرع: {label}",
+ "receipt.warehouse_button.label": "المخزن: {label}",
+ "warehouse_transfer.empty_status.title": "",
+ "warehouse_transfer.empty_status.description": ""
+
}
\ No newline at end of file
diff --git a/src/lang/en/index.json b/src/lang/en/index.json
index 84f10478d..244d04750 100644
--- a/src/lang/en/index.json
+++ b/src/lang/en/index.json
@@ -1525,6 +1525,11 @@
"credit_note.label_amount_to_credit": "Amount to credit",
"credit_note.label_credit_note_details": "Credit Note details",
"credit_note.label_customer_note": "Customer note",
+ "credit_note.label_terms_conditions": "Terms conditions",
+ "credit_note.label_customer_note.placeholder": "Thanks for your business and have a great day!",
+ "credit_note.label_terms_and_conditions.placeholder": "Enter the terms and conditions of your business to be displayed in your transaction",
+ "credit_note.label_total": "TOTAL",
+ "credit_note.label_subtotal": "Subtotal",
"credit_note.once_delete_this_credit_note": "Once you delete this credit note, you won't be able to restore it later. Are you sure you want to delete this credit note?",
"credit_note.alert.delete_message": "The credit note has been deleted successfully",
"credit_note.success_message": "The credit note has been created successfully.",
@@ -1753,6 +1758,7 @@
"global_error.transactions_locked": "Transactions before {lockedToDate} has been locked. Hence action cannot be performed.",
"global_error.authorized_user_inactive": "The authorized user is inactive.",
"balance_sheet.comparisons": "Comparisons",
+ "balance_sheet.dimensions": "Dimensions",
"balance_sheet.percentage_of_column": "% of Columns",
"balance_sheet.percentage_of_row": "% of Rows",
"balance_sheet.previous_year": "Previous Year (PY)",
@@ -1760,6 +1766,7 @@
"balance_sheet.change": "% Change",
"balance_sheet.previous_period": "Previous Period (PP)",
"profit_loss_sheet.comparisons": "Comparisons",
+ "profit_loss_sheet.dimensions": "Dimensions",
"profit_loss_sheet.previous_year": "Previous Year",
"profit_loss_sheet.total_change": "Total Change",
"profit_loss_sheet.perentage_change": "Perentage Change",
@@ -1876,17 +1883,17 @@
"unrealized_gain_or_loss.label": "Unrealized Gain or Loss",
"branch_activate.dialog.label": "Branches Activation",
"branch_activate.dialog_success_message": "Multi-branches feature has been activated successfully.",
- "branch_activate.dialog_paragraph_once_you_enable": "Once you enable Multiple Branches, you will not be able to disable it. However, you can delete the branch or mark it inactive.",
- "branch_activate.dialog_paragraph_list_the_current_organization_will_be_considered": "The current organization will be considered as the Head Office or Primary Branch.",
- "branch_activate.dialog_paragraph_list_all_accounts_transactions_will_be_considered": "All accounts transactions will be considered as the primary office.",
+ "branch_activate.dialog_paragraph": "Once you enable Multiple Branches, you will not be able to disable it. However, you can delete the branch or mark it inactive.",
+ "branch_activate.dialog_paragraph.line_1": "The current organization will be considered as the Head Office or Primary Branch.",
+ "branch_activate.dialog_paragraph.line_2": "All accounts transactions will be considered as the primary office.",
"branch.alert.mark_primary_message": "The branch has been marked as primary.",
"branch.alert.are_you_sure_you_want_to_make": "Are you sure you want to make a primary branch?",
"branch.error.could_not_delete_only_branch": "You could not delete the only branch.",
"warehouse_actviate.dialog.label": "Warehouses Activation",
"warehouse_activate.dialog_success_message": "Multi-branches feature has been activated successfully.",
- "warehouse_activate.dialog_paragraph_once_you_enable": "Once you enable Multiple Warehouses, you will not be able to disable it. However, you can delete the warehouse or mark it inactive.",
- "warehouse_activate.dialog_paragraph_list_the_current_organization_will_be_considered": "The current organization will be considered as the Head Office or Primary warehouse.",
- "warehouse_activate.dialog_paragraph_list_all_accounts_transactions_will_be_considered": "All accounts transactions will be considered as the primary office.",
+ "warehouse_activate.dialog_paragraph": "Once you enable Multiple Warehouses, you will not be able to disable it. However, you can delete the warehouse or mark it inactive.",
+ "warehouse_activate.dialog_paragraph.line_1": "The current organization will be considered as the Head Office or Primary warehouse.",
+ "warehouse_activate.dialog_paragraph.line_2": "All accounts transactions will be considered as the primary office.",
"warehouse.alert.mark_primary_message": "The given warehouse has been marked as primary.",
"warehouse.alert.are_you_sure_you_want_to_make": "Are you sure you want to make a primary warehouse?",
"make_primary": "Make as Primary",
@@ -1928,5 +1935,64 @@
"thanks_for_your_business_and_have_a_great_day": "Thanks for your business and have a great day!",
"terms_and_conditions.placeholder": "Enter the terms and conditions of your business to be displayed in your transaction",
"expenses.decscrption.placeholder": "Enter the description of your business to be displayed in your transaction",
- "make_jorunal.decscrption.placeholder": "Enter the description of your business to be displayed in your transaction"
+ "make_jorunal.decscrption.placeholder": "Enter the description of your business to be displayed in your transaction",
+ "estimate_form.label.total": "TOTAL",
+ "estimate_form.label.subtotal": "Subtotal",
+ "estimate_form.label.customer_note": "Customer Note",
+ "estimate_form.label.terms_conditions": "Terms conditions",
+ "estimate_form.customer_note.placeholder": "Thanks for your business and have a great day!",
+ "estimate_form.terms_and_conditions.placeholder": "Enter the terms and conditions of your business to be displayed in your transaction",
+ "invoice_form.label.total": "TOTAL",
+ "invoice_form.label.subtotal": "Subtotal",
+ "invoice_form.label.due_amount": "Due amount",
+ "invoice_form.label.payment_amount": "Payment amount",
+ "invoice_form.label.invoice_message": "Invoice Message",
+ "invoice_form.invoice_message.placeholder": "Thanks for your business and have a great day!",
+ "invoice_form.terms_and_conditions.placeholder": "Enter the terms and conditions of your business to be displayed in your transaction",
+ "receipt_form.label.total": "TOTAL",
+ "receipt_form.label.subtotal": "Subtotal",
+ "receipt_form.label.due_amount": "Due amount",
+ "receipt_form.label.payment_amount": "Payment amount",
+ "receipt_form.label.receipt_message": "Receipt Message",
+ "receipt_form.receipt_message.placeholder": "Thanks for your business and have a great day!",
+ "receipt_form.label.statement": "Statement",
+ "receipt_form.statement.placeholder": "Thanks for your business and have a great day!",
+ "payment_receive_form.label.statement": "Statement",
+ "payment_receive_form.statement.placeholder": "Thanks for your business and have a great day!",
+ "payment_receive_form.label.subtotal": "Subtotal",
+ "payment_receive_form.label.total": "TOTAL",
+ "bill_form.label.note": "Note",
+ "bill_form.label.note.placeholder": "Enter the terms and conditions of your business to be displayed in your transaction",
+ "bill_form.label.subtotal": "Subtotal",
+ "bill_form.label.total": "TOTAL",
+ "bill_form.label.due_amount": "Due amount",
+ "bill_form.label.payment_amount": "Payment amount",
+ "vendor_credit_form.label.note": "Note",
+ "vendor_credit_form.note.placeholder": "Enter the terms and conditions of your business to be displayed in your transaction",
+ "vendor_credit_form.label.subtotal": "Subtotal",
+ "vendor_credit_form.label.total": "TOTAL",
+ "payment_made_form.label.statement": "Statement",
+ "payment_made_form.statement.placeholder": "Thanks for your business and have a great day!",
+ "payment_made_form.label.subtotal": "Subtotal",
+ "payment_made_form.label.total": "TOTAL",
+ "make_journal.label.subtotal": "Subtotal",
+ "make_journal.label.total": "TOTAL",
+ "expense.label.subtotal": "Subtotal",
+ "expense.label.total": "TOTAL",
+ "expense.branch_button.label": "Branch: {label}",
+ "make_journal.branch_button.label": "Branch: {label}",
+ "bill.branch_button.label": "Branch: {label}",
+ "bill.warehouse_button.label": "Warehouse: {label}",
+ "vendor_credit.branch_button.label": "Branch: {label}",
+ "vendor_credit.warehouse_button.label": "Warehouse: {label}",
+ "payment_receive.branch_button.label": "Branch: {label}",
+ "payment_made.branch_button.label": "Branch: {label}",
+ "credit_note.branch_button.label": "Branch: {label}",
+ "credit_note.warehouse_button.label": "Warehouse: {label}",
+ "estimate.branch_button.label": "Branch: {label}",
+ "estimate.warehouse_button.label": "Warehouse: {label}",
+ "receipt.branch_button.label": "Branch: {label}",
+ "receipt.warehouse_button.label": "Warehouse: {label}",
+ "warehouse_transfer.empty_status.title": "",
+ "warehouse_transfer.empty_status.description": ""
}
\ No newline at end of file