diff --git a/src/containers/FinancialStatements/BalanceSheet/BalanceSheetHeaderComparisonPanal.js b/src/containers/FinancialStatements/BalanceSheet/BalanceSheetHeaderComparisonPanal.js index 16a1485db..d2da96772 100644 --- a/src/containers/FinancialStatements/BalanceSheet/BalanceSheetHeaderComparisonPanal.js +++ b/src/containers/FinancialStatements/BalanceSheet/BalanceSheetHeaderComparisonPanal.js @@ -142,7 +142,7 @@ export default function BalanceSheetHeaderComparisonPanal() { } + label={} {...field} /> @@ -156,7 +156,7 @@ export default function BalanceSheetHeaderComparisonPanal() { } + label={} {...field} /> diff --git a/src/lang/ar/index.json b/src/lang/ar/index.json index a20aa93a8..dc9e10edc 100644 --- a/src/lang/ar/index.json +++ b/src/lang/ar/index.json @@ -1754,21 +1754,33 @@ "payment_made.drawer.title": "تفاصيل سند المورد {number}", "manual_journal.drawer.title": "تفاصيل قيد يدوي ({number})", "expense.drawer.title": " تفاصيل المصروف", - "global_error.you_dont_have_permissions": "ليس لديك صلاحية الوصول إلى هذه الصفحة.", "global_error.transactions_locked": "تم قفل المعاملات التي تمت قبل {lockedToDate}. ومن ثم لا يمكن القيام بأي عمل.", "global_error.authorized_user_inactive": "المستخدم المصرح له تم تعطيلة.", - "vendor.alert.activated_message": "تم تفعيل المورد بنجاح.", "vendor.alert.are_you_sure_want_to_activate_this_vendor": "هل أنت متأكد أنك تريد تفعيل هذا المورد؟ ستتمكن من تعطيله لاحقًا", "vendor.alert.inactivated_message": "تم إلغاء تنشيط المورد بنجاح.", - "vendor.alert.are_you_sure_want_to_inactivate_this_vendor":"هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء تنشيط هذا المورد؟ ستكون قادرًا على تنشيطه لاحقًا", - - "customer.alert.activated_message":"تم تفعيل الزبون بنجاح.", + "vendor.alert.are_you_sure_want_to_inactivate_this_vendor": "هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء تنشيط هذا المورد؟ ستكون قادرًا على تنشيطه لاحقًا", + "customer.alert.activated_message": "تم تفعيل الزبون بنجاح.", "customer.alert.are_you_sure_want_to_activate_this_customer": "هل أنت متأكد أنك تريد تفعيل هذا الزبون؟ ستتمكن من تعطيله لاحقًا", "customer.alert.inactivated_message": "تم إلغاء تنشيط الزبون بنجاح.", - "customer.alert.are_you_sure_want_to_inactivate_this_customer":"هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء تنشيط هذا الزبون؟ ستكون قادرًا على تنشيطه لاحقًا", - - "credit_note_preview.dialog.title":"معاينة إشعار الدائن PDF", - "payment_receive_preview.dialog.title":"معاينة سند الزبون PDF" -} + "customer.alert.are_you_sure_want_to_inactivate_this_customer": "هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء تنشيط هذا الزبون؟ ستكون قادرًا على تنشيطه لاحقًا", + "credit_note_preview.dialog.title": "معاينة إشعار الدائن PDF", + "payment_receive_preview.dialog.title": "معاينة سند الزبون PDF", + "balance_sheet.comparisons": "مقارنات", + "balance_sheet.percentage_of_column": "% التغير العمودي", + "balance_sheet.percentage_of_row": "% التغير الأفقي", + "balance_sheet.previous_year": "السنة السابقة (س.س)", + "balance_sheet.total_change": "إجمالي التغيرات", + "balance_sheet.change": "% التغيرات", + "balance_sheet.previous_period": "الفترة السابقة (ف.س) ", + "profit_loss_sheet.comparisons": "مقارنات", + "profit_loss_sheet.previous_year": "السنة السابقة (س.س)", + "profit_loss_sheet.total_change": "إجمالي التغيرات", + "profit_loss_sheet.perentage_change": "% التغيرات", + "profit_loss_sheet.previous_period": "الفترة السابقة (ف.س) ", + "profit_loss_sheet.percentage_of_column": "% التغير العمودي", + "profit_loss_sheet.percentage_of_row": "% التغير الأفقي", + "profit_loss_sheet.percentage_of_expense": "% التغير في المصاريف", + "profit_loss_sheet.percentage_of_income": "% التغير الإيرادات" +} \ No newline at end of file