From 93df479c05c2f0b36c7dcca6f5b88f88d5f4ef88 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: elforjani13 <39470382+elforjani13@users.noreply.github.com>
Date: Tue, 8 Feb 2022 16:54:57 +0200
Subject: [PATCH] feat(PL & PL): add localizing.
---
.../BalanceSheetHeaderComparisonPanal.js | 4 +--
src/lang/ar/index.json | 32 +++++++++++++------
2 files changed, 24 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/src/containers/FinancialStatements/BalanceSheet/BalanceSheetHeaderComparisonPanal.js b/src/containers/FinancialStatements/BalanceSheet/BalanceSheetHeaderComparisonPanal.js
index 16a1485db..d2da96772 100644
--- a/src/containers/FinancialStatements/BalanceSheet/BalanceSheetHeaderComparisonPanal.js
+++ b/src/containers/FinancialStatements/BalanceSheet/BalanceSheetHeaderComparisonPanal.js
@@ -142,7 +142,7 @@ export default function BalanceSheetHeaderComparisonPanal() {
}
+ label={}
{...field}
/>
@@ -156,7 +156,7 @@ export default function BalanceSheetHeaderComparisonPanal() {
}
+ label={}
{...field}
/>
diff --git a/src/lang/ar/index.json b/src/lang/ar/index.json
index a20aa93a8..dc9e10edc 100644
--- a/src/lang/ar/index.json
+++ b/src/lang/ar/index.json
@@ -1754,21 +1754,33 @@
"payment_made.drawer.title": "تفاصيل سند المورد {number}",
"manual_journal.drawer.title": "تفاصيل قيد يدوي ({number})",
"expense.drawer.title": " تفاصيل المصروف",
-
"global_error.you_dont_have_permissions": "ليس لديك صلاحية الوصول إلى هذه الصفحة.",
"global_error.transactions_locked": "تم قفل المعاملات التي تمت قبل {lockedToDate}. ومن ثم لا يمكن القيام بأي عمل.",
"global_error.authorized_user_inactive": "المستخدم المصرح له تم تعطيلة.",
-
"vendor.alert.activated_message": "تم تفعيل المورد بنجاح.",
"vendor.alert.are_you_sure_want_to_activate_this_vendor": "هل أنت متأكد أنك تريد تفعيل هذا المورد؟ ستتمكن من تعطيله لاحقًا",
"vendor.alert.inactivated_message": "تم إلغاء تنشيط المورد بنجاح.",
- "vendor.alert.are_you_sure_want_to_inactivate_this_vendor":"هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء تنشيط هذا المورد؟ ستكون قادرًا على تنشيطه لاحقًا",
-
- "customer.alert.activated_message":"تم تفعيل الزبون بنجاح.",
+ "vendor.alert.are_you_sure_want_to_inactivate_this_vendor": "هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء تنشيط هذا المورد؟ ستكون قادرًا على تنشيطه لاحقًا",
+ "customer.alert.activated_message": "تم تفعيل الزبون بنجاح.",
"customer.alert.are_you_sure_want_to_activate_this_customer": "هل أنت متأكد أنك تريد تفعيل هذا الزبون؟ ستتمكن من تعطيله لاحقًا",
"customer.alert.inactivated_message": "تم إلغاء تنشيط الزبون بنجاح.",
- "customer.alert.are_you_sure_want_to_inactivate_this_customer":"هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء تنشيط هذا الزبون؟ ستكون قادرًا على تنشيطه لاحقًا",
-
- "credit_note_preview.dialog.title":"معاينة إشعار الدائن PDF",
- "payment_receive_preview.dialog.title":"معاينة سند الزبون PDF"
-}
+ "customer.alert.are_you_sure_want_to_inactivate_this_customer": "هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء تنشيط هذا الزبون؟ ستكون قادرًا على تنشيطه لاحقًا",
+ "credit_note_preview.dialog.title": "معاينة إشعار الدائن PDF",
+ "payment_receive_preview.dialog.title": "معاينة سند الزبون PDF",
+ "balance_sheet.comparisons": "مقارنات",
+ "balance_sheet.percentage_of_column": "% التغير العمودي",
+ "balance_sheet.percentage_of_row": "% التغير الأفقي",
+ "balance_sheet.previous_year": "السنة السابقة (س.س)",
+ "balance_sheet.total_change": "إجمالي التغيرات",
+ "balance_sheet.change": "% التغيرات",
+ "balance_sheet.previous_period": "الفترة السابقة (ف.س) ",
+ "profit_loss_sheet.comparisons": "مقارنات",
+ "profit_loss_sheet.previous_year": "السنة السابقة (س.س)",
+ "profit_loss_sheet.total_change": "إجمالي التغيرات",
+ "profit_loss_sheet.perentage_change": "% التغيرات",
+ "profit_loss_sheet.previous_period": "الفترة السابقة (ف.س) ",
+ "profit_loss_sheet.percentage_of_column": "% التغير العمودي",
+ "profit_loss_sheet.percentage_of_row": "% التغير الأفقي",
+ "profit_loss_sheet.percentage_of_expense": "% التغير في المصاريف",
+ "profit_loss_sheet.percentage_of_income": "% التغير الإيرادات"
+}
\ No newline at end of file