mirror of
https://github.com/bigcapitalhq/bigcapital.git
synced 2026-02-17 13:20:31 +00:00
Merge branch 'develop'
This commit is contained in:
@@ -11,7 +11,7 @@
|
||||
"field_name_must_be_number": "field_name_must_be_number",
|
||||
"name": "اسم",
|
||||
"quick_find": "البحث السريع",
|
||||
"reference": "المرجعي #",
|
||||
"reference": "رقم المرجعي ",
|
||||
"date": "تاريخ",
|
||||
"description": "الوصف",
|
||||
"from_date": "من التاريخ",
|
||||
@@ -370,7 +370,7 @@
|
||||
"payment_account_": "حساب الدفع",
|
||||
"expense_category": "تصنيف المصاريف",
|
||||
"total_currency": "الإجمالي ({currency})",
|
||||
"amount_currency": "العملة كمية})",
|
||||
"amount_currency": "كمية ({currency})",
|
||||
"publish_expense": "نشر المصروف",
|
||||
"edit_expense": "تعديل المصروف",
|
||||
"delete_expense": "حذف المصروف",
|
||||
@@ -512,7 +512,7 @@
|
||||
"invoice_date": "تاريخ الفاتورة",
|
||||
"due_date": "تاريخ الاستحقاق",
|
||||
"invoice_date_": "تاريخ الفاتورة",
|
||||
"invoice_no": "فاتورة #",
|
||||
"invoice_no": " رقم فاتورة",
|
||||
"invoice_no__": "رقم الفاتورة",
|
||||
"invoice_no_": "رقم الفاتورة",
|
||||
"due_date_": "تاريخ الاستحقاق",
|
||||
@@ -532,7 +532,7 @@
|
||||
"once_delete_this_invoice_you_will_able_to_restore_it": "بمجرد حذف هذه الفاتورة ، لن تتمكن من استعادتها لاحقًا. هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه الفاتورة؟",
|
||||
"receipts_list": "قائمة الإيصالات",
|
||||
"receipts": "الإيصالات",
|
||||
"receipt": "إيصال #",
|
||||
"receipt": "رقم إيصال ",
|
||||
"receipt_date_": "تاريخ استلام",
|
||||
"receipt_date": "تاريخ استلام",
|
||||
"deposit_account_": "حساب إيداع",
|
||||
@@ -664,7 +664,7 @@
|
||||
"bill_number_exists": "رقم الفاتورة موجود",
|
||||
"ok": "نعم!",
|
||||
"quantity_cannot_be_zero_or_empty": "لا يمكن أن تكون الكمية صفراً أو فارغة.",
|
||||
"customer_email": "البريد إلكتروني الزبون",
|
||||
"customer_email": "البريد إلكتروني ",
|
||||
"customer_phone_number": "رقم هاتف الزبون",
|
||||
"opening_balance_at": "الرصيد الافتتاحي عند",
|
||||
"opening_balance": "الرصيد الافتتاحي",
|
||||
@@ -689,7 +689,7 @@
|
||||
"customer_has_sales_invoices": "لا يمكن حذف الزبون لديه فواتير المبيعات مرتبطة.",
|
||||
"account_name_is_already_used": "اسم الحساب مستخدم بالفعل.",
|
||||
"vendors": "الموردين",
|
||||
"vendor_email": "البريد إلكتروني المورد",
|
||||
"vendor_email": "البريد إلكتروني",
|
||||
"new_vendor": "مورد جديد",
|
||||
"edit_vendor": "تعديل المورد",
|
||||
"delete_vendor": "حذف المورد",
|
||||
@@ -714,32 +714,33 @@
|
||||
"email_is_already_used": "البريد الإلكتروني مستخدم بالفعل.",
|
||||
"the_item_categories_has_been_deleted_successfully": "تم حذف تصنيفات المنتجات بنجاح.",
|
||||
"receivable_accounts_should_assign_with_customers": "حسابات القبض مع العملاء.",
|
||||
"delivered": "تم التوصيل",
|
||||
"delivered": "تم التسليم",
|
||||
"save_and_deliver": "حفظ وتسليم",
|
||||
"deliver_and_new": "تسليم وجديد",
|
||||
"deliver_continue_editing": "تسليم (متابعة التعديل)",
|
||||
"due_in": "موعد التسليم {due} يوم.",
|
||||
"day_partially_paid": "مدفوعة جزئياً ، {due} مستحق.",
|
||||
"overdue_by": "تأخرت بحلول {overdue} يوم.",
|
||||
"paid": "مدفوع",
|
||||
"paid": "تم الدفع",
|
||||
"due": "مستحقه",
|
||||
"your_account_has_been_locked": "تم قفل حسابك بسبب محاولات تسجيل الدخول الفاشلة المتكررة. يرجى الانتظار بضع دقائق قبل المحاولة مرة أخرى.",
|
||||
"the_invoice_has_been_delivered_successfully": "تم تسليم الفاتورة بنجاح.",
|
||||
"are_sure_to_deliver_this_invoice": "هل أنت متأكد أنك تريد تسليم هذه الفاتورة؟",
|
||||
"mark_as_delivered": "وضع علامة \"تم التسليم\"",
|
||||
"deliver": "ايصال",
|
||||
"mark_as_closed": "وضع علامة مغلق",
|
||||
"mark_as_opened": "وضع علامة مفتوح",
|
||||
"mark_as_open": "وضع علامة مفتوح",
|
||||
"save_close": "حفظ وإغلاق",
|
||||
"save_open": "حفظ وفتح",
|
||||
"close_and_new": "قريب وجديد",
|
||||
"close_continue_editing": "إغلاق (متابعة التعديل)",
|
||||
"the_receipt_has_been_closed_successfully": "تم إغلاق الإيصال بنجاح.",
|
||||
"are_sure_to_close_this_receipt": "هل أنت متأكد أنك تريد إغلاق هذا الإيصال؟",
|
||||
"closed": "مغلق",
|
||||
"closed": "مغلقة ",
|
||||
"open_and_new": "مفتوح وجديد",
|
||||
"open_continue_editing": "فتح (متابعة التعديل)",
|
||||
"the_bill_has_been_opened_successfully": "تم فتح الفاتورة بنجاح.",
|
||||
"open": "فتح",
|
||||
"open": "مفتوحة ",
|
||||
"are_sure_to_open_this_bill": "هل أنت متأكد أنك تريد فتح هذه الفاتورة؟",
|
||||
"opened": "مفتوح",
|
||||
"the_estimate_has_been_delivered_successfully": "تم تسليم العرض بنجاح.",
|
||||
@@ -784,6 +785,8 @@
|
||||
"the_adjustment_transaction_has_been_created_successfully": "تم إضافة معاملة تسوية المخزون علي الصنف بنجاح.",
|
||||
"the_adjustment_transaction_has_been_deleted_successfully": "تم حذف معاملة تسوية المخزون بنجاح.",
|
||||
"once_delete_this_inventory_a_adjustment_you_will_able_to_restore_it": "بمجرد حذف هذا المخزون تعديلًا ، لن تتمكن من استعادته لاحقًا. هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه الفاتورة؟",
|
||||
"inventory_adjustment.publish.success_message": "تم نشر معاملة تسوية المخزون بنجاح. ",
|
||||
"inventory_adjustment.publish.alert_message": "هل أنت متأكد أنك تريد نشر معاملة تسوية المخزون؟",
|
||||
"select_adjustment_account": "حدد حساب التسوية",
|
||||
"qty": "الكمية الحالية",
|
||||
"money_format": "شكل القيم المالية",
|
||||
@@ -1142,7 +1145,6 @@
|
||||
"Getting started": "Getting started",
|
||||
"Congratulations": "Congratulations",
|
||||
"payment_has_been_done_successfully": "Payment has been done successfully.",
|
||||
"manual_journal_number": "Manual journal {number}",
|
||||
"conditions_and_terms": "Conditions and terms",
|
||||
"allocate_landed_coast": "تحميل تكلفة اضافية",
|
||||
"transaction_date": "تاريخ المعاملة",
|
||||
@@ -1221,6 +1223,7 @@
|
||||
"payment_receive.details.payment_number": "رقم العملية",
|
||||
"payment_receive.details.total": "إجمالي",
|
||||
"payment_receive.details.subtotal": "المجموع",
|
||||
"payment_receive.details.statement": "بيان",
|
||||
"estimate.details.estimate_number": "رقم العرض",
|
||||
"estimate.details.subtotal": "المجموع",
|
||||
"estimate.details.total": "إجمالي",
|
||||
@@ -1228,11 +1231,14 @@
|
||||
"estimate.details.due_amount": "مبلغ المستحق",
|
||||
"estimate.details.note": "ملاحظة",
|
||||
"estimate.details.created_at": "أنشئت في",
|
||||
"estimate.details.terms_conditions": "الشروط والأحكام",
|
||||
"receipt.details.receipt_number": "رقم إيصال",
|
||||
"receipt.details.subtotal": "المجموع",
|
||||
"receipt.details.total": "إجمالي",
|
||||
"receipt.details.payment_amount": "مبلغ المدفوع",
|
||||
"receipt.details.due_amount": "مبلغ المستحق",
|
||||
"receipt.details.receipt_message": "رسالة إيصال",
|
||||
"receipt.details.statement": "بيان",
|
||||
"receipt.details.created_at": "أنشئت في",
|
||||
"bill.details.bill_number": "رقم الفاتورة",
|
||||
"bill.details.created_at": "أنشئت في",
|
||||
@@ -1240,11 +1246,15 @@
|
||||
"bill.details.subtotal": "المجموع",
|
||||
"bill.details.payment_amount": "مبلغ المدفوع",
|
||||
"bill.details.due_amount": "مبلغ المستحق",
|
||||
"bill.drawer.title": "تفاصيل فاتورة الشراء {number}",
|
||||
"invoice.details.created_at": "أنشئت في",
|
||||
"invoice.details.total": "إجمالي",
|
||||
"invoice.details.subtotal": "المجموع",
|
||||
"invoice.details.due_amount": "مبلغ المستحق",
|
||||
"invoice.details.payment_amount": "مبلغ المدفوع",
|
||||
"invoice.details.invoice_no": "رقم الفاتورة",
|
||||
"invoice.details.invoice_message": " رسالة الفاتورة ",
|
||||
"invoice_details.drawer.title": "تفاصيل الفاتورة البيع ({invoiceNumber}) ",
|
||||
"expense.details.subtotal": "المجموع",
|
||||
"expense.details.total": "إجمالي",
|
||||
"manual_journal.details.subtotal": "المجموع",
|
||||
@@ -1417,7 +1427,7 @@
|
||||
"cash_flow_transaction.money_out": "سحب من حساب {value}",
|
||||
"cash_flow_transaction.other_income_account": " حساب الإيرادات الأخرى ",
|
||||
"cash_flow_transaction.other_expense_account": "حساب مصاريف اخري",
|
||||
"save_and_publish": "احفظ وانشر",
|
||||
"save_and_publish": "حفظ ونشر",
|
||||
"cash_flow_transaction.label_transfer_from_account": "تحويل من الحساب ",
|
||||
"cash_flow_transaction.label_transfer_to_account": "تحويل إلى الحساب ",
|
||||
"cash_flow_transaction.label_current_account": "حساب الحالي",
|
||||
@@ -1436,8 +1446,8 @@
|
||||
"cash_flow_transaction.switch_item": " {value} معاملة علي حساب",
|
||||
"cash_flow_transaction.balance_in_bigcapital": "الرصيد في Bigcapital",
|
||||
"bad_debt.dialog.written_off_amount": "المبلغ المشطوب",
|
||||
"bad_debt.dialog.bad_debt": "الديون المعدومة",
|
||||
"bad_debt.dialog.cancel_bad_debt": "إلغاء الديون المعدومة",
|
||||
"bad_debt.dialog.bad_debt": "دين معدوم",
|
||||
"bad_debt.dialog.cancel_bad_debt": "إلغاء الدين المعدوم",
|
||||
"bad_debt.dialog.header_note": "يمكن للبائع تحميل مبلغ الفاتورة على حساب مصروفات الديون المعدومة عندما يكون من المؤكد أن الفاتورة لن يتم دفعها.",
|
||||
"bad_debt.dialog.success_message": "تم شطب فاتورة البيع المقدمة بنجاح.",
|
||||
"bad_debt.cancel_alert.success_message": "تم إلغاء شطب فاتورة البيع المقدمة بنجاح.",
|
||||
@@ -1482,21 +1492,266 @@
|
||||
"sms_notification.payment_details.type": "شكر علي عملية الدفع",
|
||||
"sms_notification.receipt_details.type": "تفاصيل إيصال البيع",
|
||||
"personal": "المحمول",
|
||||
"list.create":"إضافة {value}",
|
||||
"roles.label":"دور المستخدمين",
|
||||
"roles.column.name":"اسم الدور",
|
||||
"roles.column.description":"الوصف",
|
||||
"roles.edit_roles":" تعديل دور المستخدم",
|
||||
"roles.delete_roles":"حذف دور المستخدم",
|
||||
"roles.label.role_name":"دور المستخدم",
|
||||
"roles.error.role_is_predefined":"دور المستخدم معرَّف مسبقًا ، ولا يمكنك حذف دور المستخدمين المحددة مسبقًا ",
|
||||
"roles.error.you_cannot_change_your_own_role":"لا يمكنك تغيير دور المستخدم الخاص بك.",
|
||||
"roles.label.role_name_":"اسم دور المستخدم ",
|
||||
"roles.permission_schema.success_message":"تم اضافة دور المستخدم بنجاح.",
|
||||
"roles.permission_schema.upload_message":"تم تحديث دور المستخدم بنجاح.",
|
||||
"roles.permission_schema.delete.alert_message":"تم حذف دور المستخدم بنجاح. ",
|
||||
"roles.permission_schema.once_delete_this_role_you_will_able_to_restore_it":"بمجرد حذف دور المستخدم ، لن تتمكن من استعادتها لاحقًا. هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الدور؟",
|
||||
"users.column.role_name":"دور المستخدم",
|
||||
"roles.error.you_cannot_edit_predefined_roles":"لا يمكنك تعديل أدوار المستخدم المحددة مسبقا.",
|
||||
"roles.error.you_cannot_delete_predefined_roles":"لا يمكنك حذف أدوار المستخدم المحددة مسبقا"
|
||||
"list.create": "إضافة {value}",
|
||||
"roles.label": "دور المستخدمين",
|
||||
"roles.column.name": "اسم الدور",
|
||||
"roles.column.description": "الوصف",
|
||||
"roles.edit_roles": " تعديل دور المستخدم",
|
||||
"roles.delete_roles": "حذف دور المستخدم",
|
||||
"roles.label.role_name": "اسم الدور",
|
||||
"roles.error.role_is_predefined": "دور المستخدم معرَّف مسبقًا ، ولا يمكنك حذف دور المستخدمين المحددة مسبقًا ",
|
||||
"roles.error.you_cannot_change_your_own_role": "لا يمكنك تغيير دور المستخدم الخاص بك.",
|
||||
"roles.label.role_name_": "اسم دور المستخدم ",
|
||||
"roles.permission_schema.success_message": "تم اضافة دور المستخدم بنجاح.",
|
||||
"roles.permission_schema.upload_message": "تم تحديث دور المستخدم بنجاح.",
|
||||
"roles.permission_schema.delete.alert_message": "تم حذف دور المستخدم بنجاح. ",
|
||||
"roles.permission_schema.once_delete_this_role_you_will_able_to_restore_it": "بمجرد حذف دور المستخدم ، لن تتمكن من استعادته لاحقًا. هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الدور؟",
|
||||
"users.column.role_name": "دور المستخدم",
|
||||
"roles.error.you_cannot_edit_predefined_roles": "لا يمكنك تعديل أدوار المستخدم المحددة مسبقا.",
|
||||
"roles.error.you_cannot_delete_predefined_roles": "لا يمكنك حذف أدوار المستخدم المحددة مسبقا",
|
||||
"roles.error.you_cannot_delete_role_that_associated_to_users": "لا يمكن حذف دور المستخدم لأنه لديه مستخدمين مرتبطة به.",
|
||||
"payment_transactions": "معاملات الدفع",
|
||||
"sidebar_credit_note": "إشعارات الدائن",
|
||||
"credit_note.label_create_note_list": "قائمة إشعارات الدائن",
|
||||
"credit_note.label.new_credit_note": "إشعار دائن جديد",
|
||||
"credit_note.label.edit_credit_note": "تعديل إشعار دائن ",
|
||||
"credit_note.label_credit_note": " رقم إشعار الدائن",
|
||||
"credit_note.action.refund_credit_note": " استرجاع الأموال",
|
||||
"credit_note.action.reconcile_with_invoices": "تسوية فواتير المبيعات ",
|
||||
"credit_note.action.make_as_open": "وضع علامة مفتوح",
|
||||
"credit_note.action.delete_credit_note": " حذف إشعار الدائن ",
|
||||
"credit_note.action.edit_credit_note": "تعديل إشعار دائن",
|
||||
"credit_note.column.credit_note_no": "إشعار الدائن #",
|
||||
"credit_note.column.credit_date": "تاريخ دائن",
|
||||
"credit_note.empty_status.title": "خفض أرصدة الزبائن عن طريقة إنشاء إشعار دائن",
|
||||
"credit_note.empty_status.description": "إشعار دائن وهو مستند تجاري يعطى للزبون عند إرجاع البضائع ، مع امكانية اضافة عملية استرجاع اموال او إضافته إلي فواتير البيع التي لم تدفع.",
|
||||
"credit_note.label_credit_note_date": "تاريخ إشعار الدائن",
|
||||
"credit_note.label_amount_to_credit": "قيمة الدائنة",
|
||||
"credit_note.label_credit_note_details": "تفاصيل إشعار الدائن",
|
||||
"credit_note.label_customer_note": "ملاحظة الزبون",
|
||||
"credit_note.once_delete_this_credit_note": " بمجرد حذف إشعار الدائن ، لن تتمكن من استعادته لاحقًا. هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا إشعار",
|
||||
"credit_note.alert.delete_message": "تم حذف إشعار الدائن بنجاح",
|
||||
"credit_note.label": "إشعارات الدائن",
|
||||
"credit_note.success_message": "تم إنشاء إشعار الدائن بنجاح.",
|
||||
"credit_note.edit_success_message": "تم تعديل إشعار الدائن بنجاح.",
|
||||
"credit_note_number_settings": "إعدادات رقم إشعار الدائن",
|
||||
"credit_note.auto_increment.auto": "يتم تعيين أرقام إشعارات الدائن على وضع الزيادة التلقائي. هل أنت متأكد من تغيير هذا الإعداد؟",
|
||||
"credit_note.auto_increment.manually": "يتم تعيين أرقام إشعارات الدائن على وضع الزيادة التلقائي. هل أنت متأكد من تغيير هذا الإعداد؟",
|
||||
"setting_your_auto_generated_credit_note_number": "تعيين رقم إشعار الدائن الذي تم إنشاؤه تلقائيًا",
|
||||
"credit_note.drawer.label_credit_note_no": "رقم الإشعار",
|
||||
"credit_note.drawer.label_credit_note_date": "تاريخ الإشعار",
|
||||
"credit_note.drawer.label_credits_remaining": "الرصيد المتبقي ",
|
||||
"credit_note.drawer.label_created_at": "أنشئت في",
|
||||
"credit_note.drawer.label_total": "إجمالي",
|
||||
"credit_note.drawer.label_subtotal": "المجموع",
|
||||
"credit_note.drawer.label_refund_transactions": "معاملات استرجاع الأموال ",
|
||||
"credit_note.drawer.label_invoices_reconciled": "تسوية فواتير المبيعات",
|
||||
"sidebar_vendor_credits": "إشعارات المدين",
|
||||
"vendor_credits.lable_vendor_credit_list": "قائمة إشعارات المدين",
|
||||
"vendor_credits.label.new_vendor_credit": "إشعار مدين جديد",
|
||||
"vendor_credits.label.edit_vendor_credit": "تعديل إشعار مدين",
|
||||
"vendor_credits.label.amount_to_credit": "قيمة الدائنة",
|
||||
"vendor_credits_note.label_credit_note_details": "تفاصيل إشعار المدين",
|
||||
"vendor_credits.column.vendor_credit_no": "رقم إشعار المدين ",
|
||||
"vendor_credits.status_open": "مفتوحة ",
|
||||
"vendor_credits.status_closed": "مغلقة",
|
||||
"vendor_credits.action.edit_vendor_credit": "تعديل إشعار مدين",
|
||||
"vendor_credits.action.refund_vendor_credit": "استرجاع الأموال",
|
||||
"vendor_credits.action.delete_vendor_credit": "حذف إشعار المدين",
|
||||
"vendor_credits.action.mark_as_open": "وضع علامة مفتوح",
|
||||
"vendor_credits.action.reconcile_with_bills": "تسوية فواتير الشراء ",
|
||||
"vendor_credits.success_message": "تم إنشاء إشعار المدين بنجاح.",
|
||||
"vendor_credits.edit_success_message": "تم تعديل إشعار المدين بنجاح.",
|
||||
"vendor_credits.alert.delete_message": "تم حذف إشعار المدين بنجاح",
|
||||
"vendor_credits.note.once_delete_this_vendor_credit_note": " بمجرد حذف إشعار المدين ، لن تتمكن من استعادته لاحقًا. هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا إشعار ",
|
||||
"vendor_credits.empty_status.title": "خفض أرصدة الموردين عن طريق إنشاء إشعار مدين",
|
||||
"vendor_credits.empty_status.description": "إشعار المدين هو المستند الذي يرسل إلى المورد و يجعله مديناً للمنشأة ، فهو إثبات من قبل المنشأة أن لها حق يجب أخذه من المورد.",
|
||||
"vendor_credit_number_settings": "إعدادات رقم إشعار المدين",
|
||||
"vendor_credit.auto_increment.auto": "يتم تعيين أرقام إشعارات المدين على وضع الزيادة التلقائي. هل أنت متأكد من تغيير هذا الإعداد؟",
|
||||
"vendor_credit.auto_increment.manually": "يتم تعيين أرقام إشعارات المدين على وضع الزيادة التلقائي. هل أنت متأكد من تغيير هذا الإعداد؟",
|
||||
"setting_your_auto_generated_vendor_credit_number": "تعيين رقم إشعار المدين الذي تم إنشاؤه تلقائيًا",
|
||||
"vendor_credit.label": "إشعارات المدين",
|
||||
"vendor_credit.drawer_vendor_credit_detail": "تفاصيل إشعار المدين ({vendorNumber})",
|
||||
"vendor_credit.drawer.label_vendor_credit_no": "رقم الإشعار",
|
||||
"vendor_credit.drawer.label_vendor_credit_date": "تاريخ الإشعار",
|
||||
"vendor_credit.drawer.label_credits_remaining": "الرصيد المتبقي",
|
||||
"vendor_credit.drawer.label_created_at": "أنشئت في",
|
||||
"vendor_credit.drawer.label_total": "إجمالي",
|
||||
"vendor_credit.drawer.label_subtotal": "المجموع",
|
||||
"vendor_credit.drawer.label_refund_transactions": "معاملات استرجاع الأموال ",
|
||||
"vendor_credit.drawer.label_bills_reconciled": "تسوية فواتير الشراء",
|
||||
"refund": "استرجاع",
|
||||
"landed_cost.dialog.label_select_transaction": "حدد المعاملة ",
|
||||
"landed_cost.dialog.label_select_transaction_entry": "حدد سطر المعاملة ",
|
||||
"refund_credit_note.dialog.label": "استرجاع اموال",
|
||||
"refund_credit_note.dialog.success_message": "تم انشاء معاملة استرجاع الاموال لإشعار الدائن بنجاح.",
|
||||
"refund_credit_note.dialog.refund_date": "تاريخ الاسترجاع",
|
||||
"refund_credit_note.dialog.amount": "القيمة",
|
||||
"refund_credit_note.dialog.description": "الوصف",
|
||||
"refund_credit_note.dialog.from_account": "حساب السحب",
|
||||
"refund_vendor_credit.dialog.label": "استرجاع اموال",
|
||||
"refund_vendor_credit.dialog.success_message": "تم انشاء معاملة استرجاع الاموال لإشعار المدين بنجاح.",
|
||||
"refund_vendor_credit.dialog.refund_date": "تاريخ الاسترجاع",
|
||||
"refund_vendor_credit.dialog.amount": "القيمة",
|
||||
"refund_vendor_credit.dialog.description": "الوصف",
|
||||
"refund_vendor_credit.dialog.deposit_to_account": "حساب الإيداع",
|
||||
"refund_credit_transactions.column.amount_refunded": "قيمة",
|
||||
"refund_credit_transactions.column.withdrawal_account": "حساب السحب",
|
||||
"refund_credit_transactions.alert.delete_message": "تم حذف معاملة استرجاع الاموال لإشعار الدائن بنجاح.",
|
||||
"refund_credit_transactions.once_your_delete_this_refund_credit_note": "بمجرد حذف معاملة استرجاع الاموال ، لن تتمكن من استعادتها لاحقًا. هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه المعاملة؟",
|
||||
"refund_vendor_credit.column.amount": "القيمة",
|
||||
"refund_vendor_credit.column.withdrawal_account": "حساب السحب",
|
||||
"refund_vendor_credit_transactions.alert.delete_message": "تم حذف معاملة استرجاع الاموال لإشعار المدين بنجاح.",
|
||||
"refund_vendor_credit_transactions.once_your_delete_this_refund_vendor_credit": "بمجرد حذف معاملة استرجاع الاموال ، لن تتمكن من استعادتها لاحقًا. هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه المعاملة؟",
|
||||
"credit_note_opened.alert.success_message": "تم فتح إشعار الدائن بنجاح.",
|
||||
"credit_note_opened.are_sure_to_open_this_credit": "هل أنت متأكد أنك تريد فتح هذا إشعار الدائن؟",
|
||||
"reconcile_credit_note.label": "تسوية إشعار الدائن بالفواتير الشراء",
|
||||
"reconcile_credit_note.dialog.total_amount_to_credit": "المبلغ الإجمالي",
|
||||
"reconcile_credit_note.dialog.credits_balance": "رصيد الإشعار:",
|
||||
"reconcile_credit_note.dialog.remaining_credits": "قيمة المتبقية من الإشعار",
|
||||
"reconcile_credit_note.column.remaining_amount": "المبلغ المتبقي",
|
||||
"reconcile_credit_note.column.amount_to_credit": " قيمة التسوية",
|
||||
"reconcile_credit_note.success_message": "تم تطبيق معاملة تسوية إشعار الدائن على الفواتير المقدمة بنجاح. ",
|
||||
"reconcile_credit_note.alert.there_is_no_open_sale_invoices": "لا توجد فواتير بيع مفتوحة مع نفس الزبون إشعار الدائن.",
|
||||
"reconcile_credit_note.alert.success_message": "تم حذف معاملة تسوية إشعار الدائن بنجاح.",
|
||||
"reconcile_credit_note.once_you_delete_this_reconcile_credit_note": "بمجرد حذف معاملة تسوية إشعار الدائن ، لن تتمكن من استعادتها لاحقًا. هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه المعاملة؟",
|
||||
"reconcile_vendor_credit.dialog.label": " تسوية إشعار المدين بالفواتير البيع",
|
||||
"reconcile_vendor_credit.dialog.success_message": "تم تطبيق معاملة تسوية إشعار المدين على الفواتير المقدمة بنجاح",
|
||||
"reconcile_vendor_credit.alert.there_is_no_open_bills": "لا توجد فواتير شراء مفتوحة مع نفس المورد إشعار المدين.",
|
||||
"reconcile_vendor_credit.dialog.total_amount_to_credit": "المبلغ الإجمالي",
|
||||
"reconcile_vendor_note.dialog.credits_balance": "رصيد الإشعار:",
|
||||
"reconcile_vendor_credit.dialog.remaining_credits": "قيمة المتبقية من الإشعار",
|
||||
"reconcile_vendor_credit.column.bill_number": "رقم الفاتورة",
|
||||
"reconcile_vendor_credit.column.remaining_amount": "المبلغ المتبقي",
|
||||
"reconcile_vendor_credit.column.amount_to_credit": " قيمة التسوية",
|
||||
"reconcile_vendor_credit.alert.success_message": "تم حذف معاملة تسوية إشعار المدين بنجاح.",
|
||||
"reconcile_vendor_credit.alert.once_you_delete_this_reconcile_vendor_credit": "بمجرد حذف معاملة تسوية إشعار الدائن ، لن تتمكن من استعادتها لاحقًا. هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه المعاملة؟",
|
||||
"credit_note.error.you_couldn_t_delete_credit_note_that_has_associated_refund": "لا يمكن حذف إشعار الدائن لديها معاملات استرجاع الأموال مرتبطة بيها",
|
||||
"credit_note.error.you_couldn_t_delete_credit_note_that_has_associated_invoice": "لا يمكن حذف إشعار الدائن لديها معاملات تسوية الفواتير مرتبطة بيها.",
|
||||
"invoices.error.you_couldn_t_delete_sale_invoice_that_has_reconciled": "لا يمكنك حذف فاتورة بيع تمت تسويتها مع معاملة إشعار الدائن.",
|
||||
"vendor_credit.error.you_couldn_t_delete_vendor_credit_has_reconciled": "لا يمكن حذف إشعار المدين لديها معاملات تسوية الفواتير مرتبطة بيها.",
|
||||
"vendor_credit.error.you_couldn_t_delete_vendor_credit_that_has_associated_refund": "لا يمكن حذف إشعار المدين لديها معاملات استرجاع الأموال مرتبطة بيها.",
|
||||
"bills.error.you_couldn_t_delete_bill_has_reconciled_with_vendor_credit": "لا يمكنك حذف فاتورة شراء تمت تسويتها مع معاملة إشعار المدين.",
|
||||
"vendor_credit_opened.alert.success_message": "تم فتح المدين بنجاح.",
|
||||
"vendor_credit_opened.are_sure_to_open_this_credit": "هل أنت متأكد أنك تريد فتح هذا إشعار؟",
|
||||
"sidebar.transactions_locaking": "قفل المعاملات",
|
||||
"locking_transactions.dialog.label": "قفل المعاملات ",
|
||||
"locking_transactions.dialog.locking_date": "تاريخ القفل ",
|
||||
"locking_transactions.dialog.reason": "سبب القفل ",
|
||||
"locking_transactions.dialog.success_message": "تم إرسال قفل جميع المعاملات بنجاح.",
|
||||
"unlocking_transactions.dialog.label": "إلغاء قفل المعاملات",
|
||||
"unlocking_transactions.dialog.reason": "سبب إلغاء القفل",
|
||||
"unlocking_transactions.dialog.success_message": "تم إلغاء قفل المعاملات بنجاح.",
|
||||
"unlocking_partial_transactions.dialog.label": "إلغاء قفل المعاملات الجزئية ",
|
||||
"unlocking_partial_transactions.dialog.from_date": "إلغاء قفل من التاريخ",
|
||||
"unlocking_partial_transactions.dialog.to_date": "حتى تاريخ",
|
||||
"unlocking_partial_transactions.dialog.reason": "سبب إلغاء القفل",
|
||||
"unlocking_partial_transactions.dialog.success_message": "تم إلغاء قفل المعاملات بشكل جزئي بنجاح. ",
|
||||
"unlocking_full_transactions.dialog.label": "إلغاء قفل المعاملات بالكامل ",
|
||||
"unlocking_full_transactions.dialog.reason": "سبب إلغاء القفل",
|
||||
"unlocking_partial_transactions.alert.cancel_message": "تم إلغاء فتح المعاملات الجزئي بنجاح.",
|
||||
"unlocking_partial_transactions.alert.message": "هل أنت متأكد تريد إلغاء قفل الجزئي لهذه الوحدة؟ ",
|
||||
"yes": "نعم",
|
||||
"transactions_locking.lock_all_transactions_at_once": "قفل جميع المعاملات دفعة واحدة ←",
|
||||
"transactions_locking.lock_modules_individually": "قفل الوحدات بشكل فردي ←",
|
||||
"transactions_locking_lock_all_transactions_at_once": "قفل جميع المعاملات دفعة واحدة.",
|
||||
"transactions_locking.lock": "قفل",
|
||||
"transactions_locking.unlock": "الغاء القفل",
|
||||
"transactions_locking.full_unlock": "إلغاء القفل الكامل",
|
||||
"transactions_locking.paetial_unlock": "إلغاء القفل الجزئي",
|
||||
"transactions_locking.cancel_partial_unlock": "Cancel Partial Unlock",
|
||||
"transactions_locking.of_the_module_locked_to": "تم قفل معاملات الوحدة حتى <strong>{value}</strong>.",
|
||||
"transactions_locking.lock_reason": "<strong>سبب القفل </strong>: {value}.",
|
||||
"transactions_locking.partial_unlocked_from": "غير مقفلة جزئيًا من <strong>{fromDate}</strong> إلى <strong>{toDate}</strong>.",
|
||||
"transactions_locking.unlock_reason": "<strong> سبب إلغاءالقفل:</strong> {value}.",
|
||||
"transactions_locking.callout.lock_individual.desc": "يمكنك قفل أو إلغاء قفل المعاملات لكل وحدة على حدا بدلاً من قفل المعاملات لجميع المعاملات مرة واحدة.",
|
||||
"transactions_locking.callout.lock_all_at_once.desc": "يمكن قفل او إلغاء قفل المعاملات لكل الوحدات مرة واحدة بدلاً من قفلها لكل وحدة بشكل جزئي.",
|
||||
"transactions_locking.long_description": "يمكنك قفل المعاملات المالية حتى لا يتمكن المستخدمون من تعديل أو حذف أو إضافة معاملات جديدة خلال الفترة الماضية ، ولكن لا يزال لدي المستخدمين إمكانية إضافة عمليات مالية فواتير الشراء أو البيع كمسودة لن يؤثر إضافتها على نتائج التقارير المالية. عادةً ما يحدد تاريخ القفل بعد ما يتم من تدقيق من المعاملات في نهاية الشهر أو السنة.",
|
||||
"transactions_locking.you_should_unlock_all_transactions_at_once_before": ".يجب عليك إلغاء قفل جميع المعاملات مرة واحدة ، بدلاً من قفل المعاملات كل وحدة جزئيًا",
|
||||
"transactions_locking.lock_individual_modules": "قفل الوحدات بشكل منفرد ",
|
||||
"invoice_transactions.column.withdrawal_account": "حساب السحب",
|
||||
"invoice_transactions.action.delete_transaction": "حذف المعاملة ",
|
||||
"invoice_transactions.action.edit_transaction": " تعديل المعاملة",
|
||||
"bill_transactions.column.deposit_account": "حساب إيداع",
|
||||
"transactions_locking.lock_item.no_lock": "لا توجد معاملات مقفلة في هذه الوحدة.",
|
||||
"overview": "نظرة عامة",
|
||||
"transactions": "معاملات ",
|
||||
"item.drawer_transactions_by": " عرض معاملات:",
|
||||
"item.drawer_quantity_sold": "الكمية المباعة",
|
||||
"journal_entries.amount_displayed_base_currency": "يتم عرض المبلغ بالعملة الأساسية الخاصة بك ",
|
||||
"inventory_adjustment.column.product": "المنتج",
|
||||
"invoice.convert_to_credit_note": "تحويل إلى إشعار دائن",
|
||||
"bill.convert_to_credit_note": "تحويل إلى إشعار مدين",
|
||||
"bill.allocate_landed_coast": "تحميل تكلفة اضافية",
|
||||
"overdue": "متأخرّة",
|
||||
"invite_user.label.role_name": "دور المستخدم",
|
||||
"permissions.column.view": "عرض",
|
||||
"permissions.column.full_access": "تحكم كامل",
|
||||
"permissions.column.delete": "حذف",
|
||||
"permissions.column.edit": "تعديل",
|
||||
"permissions.column.create": "اضافة",
|
||||
"permissions.column.written_off_invoice": "شطب فاتورة",
|
||||
"permissions.column.refund_credit_note": "استرجاع الأموال",
|
||||
"permissions.column.refund_vendor_credit": "استرجاع الأموال",
|
||||
"permissions.column.transactions_locking": "قفل المعاملات",
|
||||
"permissions.items_inventory": "منتجات والمخزون",
|
||||
"permissions.inventory_adjustment": "تسويات المخزون",
|
||||
"permissions.items": "المنتجات",
|
||||
"permissions.contacts": "جهات الاتصال",
|
||||
"permissions.customers": "العملاء",
|
||||
"permissions.vendors": "الموردين",
|
||||
"permissions.sales": "المبيعات",
|
||||
"permissions.sale_invoice": "الفواتير ",
|
||||
"permissions.sale_estimate": "العروض",
|
||||
"permissions.sale_receipt": "الإيصالات",
|
||||
"permissions.credit_note": "إشعارات الدائن",
|
||||
"permissions.payment_receive": "سندات الزبائن",
|
||||
"permissions.purchases": "المشتريات",
|
||||
"permissions.bills": "فواتير الشراء",
|
||||
"permissions.vendor_credits": "إشعارات المدين",
|
||||
"permissions.payment_made": "سندات الموردين",
|
||||
"permissions.financial_accounting": "الأمور المالية",
|
||||
"permissions.manual_journals": "القيود اليدوية",
|
||||
"permissions.chart_of_accounts": "شجرة الحسابات",
|
||||
"permissions.expenses": "المصاريف",
|
||||
"permissions.reports": "التقارير",
|
||||
"permissions.financial_reports": "تقارير مالية",
|
||||
"permissions.balance_sheet": "الميزانية العمومية",
|
||||
"permissions.profit_loss_sheet": "قائمة الدخل",
|
||||
"permissions.trial_balance_sheet": "ميزان المراجعة",
|
||||
"permissions.cash_flow_sheet": "قائمة التدفقات النقدية",
|
||||
"permissions.journal_sheet": "دفتر اليومية العامة",
|
||||
"permissions.general_ledger": "دفتر الأستاذ العام",
|
||||
"permissions.a_r_aging_summary_report": "ملخص اعمار الديون للذمم المدينة",
|
||||
"permissions.a_p_aging_summary_report": "ملخص اعمار الديون للذمم الدائنة",
|
||||
"permissions.purchases_by_items": "المشتريات حسب المنتجات",
|
||||
"permissions.sales_by_items": "المبيعات حسب المنتجات",
|
||||
"permissions.customers_transactions": "معاملات الزبائن",
|
||||
"permissions.vendors_transactions": "معاملات الموردين",
|
||||
"permissions.customers_summary_balance": "ملخص رصيد الزبائن",
|
||||
"permissions.vendors_summary_balance": "ملخص رصيد الموردين",
|
||||
"permissions.inventory_valuation_summary": "ملخص تقييم المخزون ",
|
||||
"permissions.inventory_items_details": "تفاصيل منتج المخزون",
|
||||
"permissions.cashflow_account_transactions": "معاملات حسابات التدفقات النقدية",
|
||||
"permissions.more_permissions": "عرض المزيد ",
|
||||
"estimate.status.expired": "منتهية الصلاحية",
|
||||
"refund_credit.drawer.title": " تفاصيل استرجاع الأموال لإشعار الدائن ",
|
||||
"refund_credit.drawer.label.amount": "القيمة",
|
||||
"refund_credit.drawer.label.credit_note_no": "رقم الإشعار",
|
||||
"refund_credit.drawer.label.withdrawal_account": "حساب السحب",
|
||||
"refund_credit.drawer.label.reference_no": "رقم المرجع",
|
||||
"refund_credit.drawer.label.description": "الوصف",
|
||||
"refund_vendor_credit.drawer.title": " تفاصيل استرجاع الأموال لإشعار المدين ",
|
||||
"refund_vendor_credit.drawer.label.amount": "القيمة",
|
||||
"refund_vendor_credit.drawer.label.vendor_credit_no": "رقم الإشعار",
|
||||
"refund_vendor_credit.drawer.label.deposit_account": "حساب إيداع",
|
||||
"refund_vendor_credit.drawer.label.reference_no": "رقم المرجع",
|
||||
"refund_vendor_credit.drawer.label.description": "الوصف",
|
||||
"estimate.drawer.title": "تفاصيل العرض ({number})",
|
||||
"receipt.drawer.title": "تفاصيل الإيصال ({number})",
|
||||
"credit_note.drawer.title": "تفاصيل إشعار الدائن ({number})",
|
||||
"payment_receive.drawer.title": "تفاصيل سند الزبون ({number})",
|
||||
"payment_made.drawer.title": "تفاصيل سند المورد {number}",
|
||||
"manual_journal.drawer.title": "تفاصيل قيد يدوي ({number})",
|
||||
"expense.drawer.title": " تفاصيل المصروف"
|
||||
}
|
||||
@@ -519,6 +519,7 @@
|
||||
"delete_invoice": "Delete Invoice",
|
||||
"new_invoice": "New Invoice",
|
||||
"invoice_list": "Invoice List",
|
||||
"invoice_reference_no": "Reference #",
|
||||
"the_invoice_has_been_edited_successfully": "The invoice #{number} has been edited successfully.",
|
||||
"the_invoice_has_been_created_successfully": "The invoice #{number} has been created successfully.",
|
||||
"the_invoice_has_been_deleted_successfully": "The invoice has been deleted successfully.",
|
||||
@@ -708,13 +709,13 @@
|
||||
"day_partially_paid": "Partially paid, {due} due.",
|
||||
"overdue_by": "Overdue by {overdue} day.",
|
||||
"paid": "Paid",
|
||||
"due": "Due",
|
||||
"your_account_has_been_locked": "Your account has been locked due to repeated failed login attempts. Please wait a few minutes before trying again.",
|
||||
"the_invoice_has_been_delivered_successfully": "The invoice has been delivered successfully.",
|
||||
"are_sure_to_deliver_this_invoice": "Are you sure you want to deliver this invoice?",
|
||||
"mark_as_delivered": "Mark as delivered",
|
||||
"deliver": "Deliver",
|
||||
"mark_as_closed": "Mark as closed",
|
||||
"mark_as_opened": "Mark as opened",
|
||||
"save_close": "Save & Close",
|
||||
"save_open": "Save & Open",
|
||||
"close_and_new": "Close and new",
|
||||
@@ -758,6 +759,7 @@
|
||||
"inventory_adjustments": "Inventory adjustments",
|
||||
"make_adjustment": "Make an adjustment",
|
||||
"adjustment_type": "Adjustment type",
|
||||
"mark_as_open": "Make as Open",
|
||||
"decrement": "Decrement",
|
||||
"new_quantity": "New quantity",
|
||||
"reason": "Reason",
|
||||
@@ -910,7 +912,7 @@
|
||||
"drag_drop_files_here_or_click_here": "Drag/Drop files here or click here.",
|
||||
"enter_an_item": "Enter an item...",
|
||||
"due_amount": "Due Amount",
|
||||
"invoice_details": "Invoice details",
|
||||
"invoice_details.drawer.title": "Invoice details ({invoiceNumber})",
|
||||
"setting_your_auto_generated_estimate_number": "Setting your auto-generated estimate number",
|
||||
"setting_your_auto_generated_journal_number": "Setting your auto-generated journal number",
|
||||
"setting_your_auto_generated_invoice_number": "Setting your auto-generated invoice number",
|
||||
@@ -1114,7 +1116,6 @@
|
||||
"Initializing": "Initializing",
|
||||
"Getting started": "Getting started",
|
||||
"Congratulations": "Congratulations",
|
||||
"manual_journal_number": "Manual journal {number}",
|
||||
"conditions_and_terms": "Conditions and terms",
|
||||
"allocate_landed_coast": "Allocate landed cost",
|
||||
"transaction_date": "Transaction date",
|
||||
@@ -1142,10 +1143,10 @@
|
||||
"Select transaction": "Select transaction",
|
||||
"Select transaction entry": "Select transaction entry",
|
||||
"From transaction": "From transaction",
|
||||
"Landed": "Landed",
|
||||
"landed": "Landed",
|
||||
"This options allows you to be able to add additional cost eg. freight then allocate cost to the items in your bills.": "This options allows you to be able to add additional cost eg. freight then allocate cost to the items in your bills.",
|
||||
"Once your delete this located landed cost, you won't be able to restore it later, Are your sure you want to delete this transaction?": "Once your delete this located landed cost, you won't be able to restore it later, Are your sure you want to delete this transaction?",
|
||||
"journal_entries": "Journal entries",
|
||||
"journal_entries": "Journal Entries",
|
||||
"contact": "Contact",
|
||||
"invoice_details": "Invoice details",
|
||||
"receipt_details": "Receipt details",
|
||||
@@ -1195,6 +1196,7 @@
|
||||
"payment_receive.details.payment_number": "Payment #",
|
||||
"payment_receive.details.total": "TOTAL",
|
||||
"payment_receive.details.subtotal": "Subtotal",
|
||||
"payment_receive.details.statement": "Statement",
|
||||
"estimate.details.estimate_number": "Estimate #",
|
||||
"estimate.details.subtotal": "Subtotal",
|
||||
"estimate.details.total": "TOTAL",
|
||||
@@ -1202,23 +1204,31 @@
|
||||
"estimate.details.due_amount": "Due amount",
|
||||
"estimate.details.note": "Note",
|
||||
"estimate.details.created_at": "Created at",
|
||||
"estimate.details.terms_conditions": "Terms & Conditions",
|
||||
"receipt.details.receipt_number": "Receipt #",
|
||||
"receipt.details.subtotal": "Subtotal",
|
||||
"receipt.details.total": "TOTAL",
|
||||
"receipt.details.payment_amount": "Payment amount",
|
||||
"receipt.details.due_amount": "Due amount",
|
||||
"receipt.details.created_at": "Created at",
|
||||
"receipt.details.receipt_message": "Receipt Message",
|
||||
"receipt.details.statement": "Statement",
|
||||
"invoice.details.created_at": "Created at",
|
||||
"invoice.details.total": "TOTAL",
|
||||
"invoice.details.subtotal": "Subtotal",
|
||||
"invoice.details.due_amount": "Due amount",
|
||||
"invoice.details.payment_amount": "Payment amount",
|
||||
"invoice.details.invoice_message": "Invoice Message",
|
||||
"invoice.details.invoice_no": "Invoice #",
|
||||
"bill.drawer.title": "Bill details {number}",
|
||||
"bill.details.reference": "Reference #",
|
||||
"bill.details.bill_number": "Bill #",
|
||||
"bill.details.created_at": "Created at",
|
||||
"bill.details.total": "TOTAL",
|
||||
"bill.details.subtotal": "Subtotal",
|
||||
"bill.details.payment_amount": "Payment amount",
|
||||
"bill.details.due_amount": "Due amount",
|
||||
"bill.drawer.bill_details": "Bill details ({billNumber})",
|
||||
"expense.details.subtotal": "Subtotal",
|
||||
"expense.details.total": "Total",
|
||||
"manual_journal.details.subtotal": "Subtotal",
|
||||
@@ -1469,23 +1479,259 @@
|
||||
"sms_notification.payment_details.type": "Payment receive thank you.",
|
||||
"sms_notification.receipt_details.type": "Sale receipt details",
|
||||
"personal": "Personal",
|
||||
"list.create":"Create {value}",
|
||||
"roles.label":"Roles",
|
||||
"roles.column.name":"Name",
|
||||
"roles.column.description":"Description",
|
||||
"roles.edit_roles":"Edit Roles",
|
||||
"roles.delete_roles":"Delete Roles",
|
||||
"roles.label.role_name":"Role Name",
|
||||
"roles.label.role_name_":"Role name",
|
||||
"roles.error.role_is_predefined":"Role is predefined, you cannot delete predefined roles.",
|
||||
"roles.error.you_cannot_change_your_own_role":"You cannot change your own role.",
|
||||
"sidebar.transactions_locaking":"Transactions Locaking",
|
||||
"transactions_locking.dialog.label":"Transactions locking",
|
||||
"roles.permission_schema.success_message":"The role has been created successfully.",
|
||||
"roles.permission_schema.upload_message":"The given role has been updated successfully.",
|
||||
"roles.permission_schema.delete.alert_message":"The given role has been deleted successfully.",
|
||||
"roles.permission_schema.once_delete_this_role_you_will_able_to_restore_it":"Once you delete this role, you won't be able to restore it later. Are you sure you want to delete this role?",
|
||||
"users.column.role_name":"Role Name",
|
||||
"roles.error.you_cannot_edit_predefined_roles":"You cannot edit predefined roles.",
|
||||
"roles.error.you_cannot_delete_predefined_roles":"You cannot delete predefined roles."
|
||||
"list.create": "Create {value}",
|
||||
"roles.label": "Roles",
|
||||
"roles.column.name": "Name",
|
||||
"roles.column.description": "Description",
|
||||
"roles.edit_roles": "Edit Roles",
|
||||
"roles.delete_roles": "Delete Roles",
|
||||
"roles.label.role_name": "Role Name",
|
||||
"roles.label.role_name_": "Role name",
|
||||
"roles.error.role_is_predefined": "Role is predefined, you cannot delete predefined roles.",
|
||||
"roles.error.you_cannot_change_your_own_role": "You cannot change your own role.",
|
||||
"roles.permission_schema.success_message": "The role has been created successfully.",
|
||||
"roles.permission_schema.upload_message": "The given role has been updated successfully.",
|
||||
"roles.permission_schema.delete.alert_message": "The given role has been deleted successfully.",
|
||||
"roles.permission_schema.once_delete_this_role_you_will_able_to_restore_it": "Once you delete this role, you won't be able to restore it later. Are you sure you want to delete this role?",
|
||||
"users.column.role_name": "Role Name",
|
||||
"roles.error.you_cannot_edit_predefined_roles": "You cannot edit predefined roles.",
|
||||
"roles.error.you_cannot_delete_predefined_roles": "You cannot delete predefined roles.",
|
||||
"roles.error.the_submit_role_has_invalid_permissions": "The submit role has invalid permissions.",
|
||||
"roles.error.you_cannot_delete_role_that_associated_to_users": "You cannot delete role that associated to users",
|
||||
"sidebar_credit_note": "Credit Notes",
|
||||
"credit_note.label_create_note_list": "Credit Notes List",
|
||||
"credit_note.label.new_credit_note": "New Credit Note",
|
||||
"credit_note.label.edit_credit_note": "Edit Credit Note",
|
||||
"credit_note.action.edit_credit_note": "Edit Credit Note",
|
||||
"credit_note.action.refund_credit_note": "Refund Credit note",
|
||||
"credit_note.action.reconcile_with_invoices": "Reconcile with Invoices",
|
||||
"credit_note.action.make_as_open": "Mark as Open",
|
||||
"credit_note.action.delete_credit_note": "Delete Credit Note",
|
||||
"credit_note.column.credit_note_no": "Credit Note #",
|
||||
"credit_note.column.credit_date": "Credit Date",
|
||||
"credit_note.empty_status.title": "Reduce customers balance by create credit note",
|
||||
"credit_note.empty_status.description": "A credit note is a commercial document given to the customer when the goods are returned, with the possibility of adding a refund or applied to unpaid sales invoices.",
|
||||
"credit_note.label_credit_note_date": "Credit Note date",
|
||||
"credit_note.label_credit_note": "Credit Note #",
|
||||
"credit_note.label_amount_to_credit": "Amount to credit",
|
||||
"credit_note.label_credit_note_details": "Credit Note details",
|
||||
"credit_note.label_customer_note": "Customer note",
|
||||
"credit_note.once_delete_this_credit_note": "Once you delete this credit note, you won't be able to restore it later. Are you sure you want to delete this credit note?",
|
||||
"credit_note.alert.delete_message": "The credit note has been deleted successfully",
|
||||
"credit_note.success_message": "The credit note has been created successfully.",
|
||||
"credit_note.edit_success_message": "The credit note has been edited successfully.",
|
||||
"credit_note.label": "Credit notes",
|
||||
"credit_note_number_settings": "Credit Note Number Settings",
|
||||
"credit_note.auto_increment.auto": "Your credit note numbers are set on auto-increment mode. Are you sure changing this setting?",
|
||||
"credit_note.auto_increment.manually": "Your credit note numbers are set on manual mode. Are you sure chaning this settings?",
|
||||
"setting_your_auto_generated_credit_note_number": "Setting your auto-generated credit note number",
|
||||
"credit_note.drawer.label_credit_note_no": "Credit Note #",
|
||||
"credit_note.drawer.label_credit_note_date": "Credit Date",
|
||||
"credit_note.drawer.label_credits_remaining": "Credits Remaining",
|
||||
"credit_note.drawer.label_created_at": "Created at",
|
||||
"credit_note.drawer.label_total": "TOTAL",
|
||||
"credit_note.drawer.label_subtotal": "Subtotal",
|
||||
"credit_note.drawer.label_refund_transactions": "Refund Transactions",
|
||||
"credit_note.drawer.label_invoices_reconciled": "Invoices Reconciled",
|
||||
"sidebar_vendor_credits": "Vendor Credits",
|
||||
"vendor_credits.lable_vendor_credit_list": "Vendor Credits List",
|
||||
"vendor_credits.label.new_vendor_credit": "New Vendor Credit",
|
||||
"vendor_credits.label.edit_vendor_credit": "Edit Vendor Credit",
|
||||
"vendor_credits.label.amount_to_credit": "Amount to credit",
|
||||
"vendor_credits.column.vendor_credit_no": "Vendor Credit #",
|
||||
"vendor_credits.action.new_vendor_credit": "New Vendor Credit",
|
||||
"vendor_credits.action.edit_vendor_credit": "Edit Vendor Credit",
|
||||
"vendor_credits.action.refund_vendor_credit": "Refund Vendor Credit",
|
||||
"vendor_credits.action.delete_vendor_credit": "Delete Vendor Credit",
|
||||
"vendor_credits.empty_status.title": "Reduce vendors balance by create vendor credit",
|
||||
"vendor_credits.empty_status.description": "Vendor credit is the commercial document that is sent to the vendor and makes him owe to our organization. It is proof by the facility that it has a right to be taken from the vendor.",
|
||||
"vendor_credits.action.mark_as_open": "Make as Open",
|
||||
"vendor_credits.action.reconcile_with_bills": "Reconcile with Bills",
|
||||
"vendor_credits.success_message": "The vendor credit has been created successfully",
|
||||
"vendor_credits.edit_success_message": "The vendor credit has been edited successfully.",
|
||||
"vendor_credits.alert.delete_message": "The given vendor credit has been deleted successfully.",
|
||||
"vendor_credits.note.once_delete_this_vendor_credit_note": "Once you delete this vendor credit , you won't be able to restore it later. Are you sure you want to delete this vendor credit ?",
|
||||
"vendor_credit_number_settings": "Vendor Credit Number Settings",
|
||||
"vendor_credit.auto_increment.auto": "Your vendor credit numbers are set on auto-increment mode. Are you sure changing this setting?",
|
||||
"vendor_credit.auto_increment.manually": "Your vendor credit numbers are set on manual mode. Are you sure chaning this settings?",
|
||||
"setting_your_auto_generated_vendor_credit_number": "Setting your auto-generated vendor credit number",
|
||||
"vendor_credit.label": "Vendor credits",
|
||||
"vendor_credit.drawer_vendor_credit_detail": "Vendor Credit details",
|
||||
"vendor_credit.drawer.label_vendor_credit_no": "Vendor Credit #",
|
||||
"vendor_credit.drawer.label_vendor_credit_date": "Vendor Credit Date",
|
||||
"vendor_credit.drawer.label_credits_remaining": "Credits Remaining",
|
||||
"vendor_credit.drawer.label_created_at": "Created at",
|
||||
"vendor_credit.drawer.label_total": "TOTAL",
|
||||
"vendor_credit.drawer.label_subtotal": "Subtotal",
|
||||
"vendor_credit.drawer.label_refund_transactions": "Refund Transactions",
|
||||
"vendor_credit.drawer.label_bills_reconciled": "Bills Reconciled",
|
||||
"refund": "Refund",
|
||||
"landed_cost.dialog.label_select_transaction": "Select transaction",
|
||||
"landed_cost.dialog.label_select_transaction_entry": "Select transaction entry",
|
||||
"refund_credit_note.dialog.label": "Refund Credit Note",
|
||||
"refund_credit_note.dialog.success_message": "The customer credit note refund has been created successfully.",
|
||||
"refund_credit_note.dialog.refund_date": "Refund date",
|
||||
"refund_credit_note.dialog.amount": "Amount",
|
||||
"refund_credit_note.dialog.description": "Description",
|
||||
"refund_credit_note.dialog.from_account": "From account",
|
||||
"refund_vendor_credit.dialog.label": "Refund Vendor Credit",
|
||||
"refund_vendor_credit.dialog.success_message": "The vendor credit refund has been created successfully.",
|
||||
"refund_vendor_credit.dialog.refund_date": "Refund date",
|
||||
"refund_vendor_credit.dialog.amount": "Amount",
|
||||
"refund_vendor_credit.dialog.description": "Description",
|
||||
"refund_vendor_credit.dialog.deposit_to_account": "Deposit to account",
|
||||
"refund_credit_transactions.column.amount_refunded": "Amount refunded",
|
||||
"refund_credit_transactions.column.withdrawal_account": "Withdrawal account",
|
||||
"refund_credit_transactions.alert.delete_message": "The credit note refund has been deleted successfully.",
|
||||
"refund_credit_transactions.once_your_delete_this_refund_credit_note": "Once your delete this refund credit note, you won't be able to restore it later, Are your sure you want to delete this transaction?",
|
||||
"refund_vendor_credit.column.amount": "Amount refunded",
|
||||
"refund_vendor_credit.column.withdrawal_account": "Withdrawal account",
|
||||
"refund_vendor_credit_transactions.alert.delete_message": "The vendor credit refund has been deleted successfully.",
|
||||
"refund_vendor_credit_transactions.once_your_delete_this_refund_vendor_credit": "Once your delete this refund vendor credit note, you won't be able to restore it later, Are your sure you want to delete this transaction?",
|
||||
"credit_note_opened.alert.success_message": "The credit note has been opened successfully",
|
||||
"credit_note_opened.are_sure_to_open_this_credit": "Are you sure you want to open this credit note?",
|
||||
"vendor_credit_opened.alert.success_message": "The vendor credit has been opened successfully",
|
||||
"vendor_credit_opened.are_sure_to_open_this_credit": "Are you sure you want to open this vendor credit?",
|
||||
"reconcile_credit_note.label": "Reconcile credit note with invoices",
|
||||
"reconcile_credit_note.dialog.total_amount_to_credit": "Total amount to credit",
|
||||
"reconcile_credit_note.dialog.credits_balance": "Credits balance:",
|
||||
"reconcile_credit_note.dialog.remaining_credits": "Remaining credits",
|
||||
"reconcile_credit_note.column.remaining_amount": "Remaining amount",
|
||||
"reconcile_credit_note.column.amount_to_credit": "Amount to credit",
|
||||
"reconcile_credit_note.success_message": "The credit note has been applied the given invoices successfully.",
|
||||
"reconcile_credit_note.alert.there_is_no_open_sale_invoices": "There is no open sale invoices associated to credit note customer.",
|
||||
"reconcile_credit_note.alert.success_message": "The applied credit to invoices has been deleted successfully.",
|
||||
"reconcile_credit_note.once_you_delete_this_reconcile_credit_note": "Once you delete this reconcile credit note, you won't be able to restore it later. Are you sure you want to delete this reconcile credit note?",
|
||||
"credit_note.error.you_couldn_t_delete_credit_note_that_has_associated_refund": "You couldn't delete credit note that has associated refund transactions.",
|
||||
"credit_note.error.you_couldn_t_delete_credit_note_that_has_associated_invoice": "You couldn't delete credit note that has associated invoice reconcile transactions.",
|
||||
"invoices.error.you_couldn_t_delete_sale_invoice_that_has_reconciled": "You couldn't delete sale invoice that has reconciled with credit note transaction.",
|
||||
"reconcile_vendor_credit.dialog.label": "Reconcile Credit Note with Bills",
|
||||
"reconcile_vendor_credit.dialog.success_message": "The vendor credit has been applied to the given bills successfully",
|
||||
"reconcile_vendor_credit.alert.there_is_no_open_bills": "There is no open bills associated to credit note vendor.",
|
||||
"reconcile_vendor_credit.dialog.total_amount_to_credit": "Total amount to credit",
|
||||
"reconcile_vendor_note.dialog.credits_balance": "Credits balance:",
|
||||
"reconcile_vendor_credit.dialog.remaining_credits": "Remaining amount",
|
||||
"reconcile_vendor_credit.column.bill_number": "Bill #",
|
||||
"reconcile_vendor_credit.column.remaining_amount": "Remaining amount",
|
||||
"reconcile_vendor_credit.column.amount_to_credit": "Amount to credit",
|
||||
"vendor_credit.error.you_couldn_t_delete_vendor_credit_has_reconciled": "You couldn't delete vendor credit has reconciled with bills transactions.",
|
||||
"vendor_credit.error.you_couldn_t_delete_vendor_credit_that_has_associated_refund": "You couldn't delete vendor credit that has associated refund transactions.",
|
||||
"bills.error.you_couldn_t_delete_bill_has_reconciled_with_vendor_credit": "You couldn't delete bill has reconciled with vendor credit transaction.",
|
||||
"reconcile_vendor_credit.alert.success_message": "The applied vendor credit to bill has been deleted successfully",
|
||||
"reconcile_vendor_credit.alert.once_you_delete_this_reconcile_vendor_credit": "Once you delete this reconcile vendor credit note, you won't be able to restore it later. Are you sure you want to delete this reconcile vendor credit note?",
|
||||
"sidebar.transactions_locaking": "Transactions Locking",
|
||||
"locking_transactions.dialog.label": "Locking transactions",
|
||||
"locking_transactions.dialog.locking_date": "Locking date",
|
||||
"locking_transactions.dialog.reason": "Locking reason",
|
||||
"locking_transactions.dialog.success_message": "All transactions locking has been submit successfully.",
|
||||
"unlocking_transactions.dialog.label": "Transactions unlocking",
|
||||
"unlocking_transactions.dialog.reason": "Unlocking reason",
|
||||
"unlocking_transactions.dialog.success_message": "Transactions locking has been canceled successfully.",
|
||||
"unlocking_partial_transactions.dialog.label": "Partial unlocking transactions",
|
||||
"unlocking_partial_transactions.dialog.from_date": "Unlocking from date",
|
||||
"unlocking_partial_transactions.dialog.to_date": "To date",
|
||||
"unlocking_partial_transactions.dialog.reason": "Unlocking reason",
|
||||
"unlocking_partial_transactions.dialog.success_message": "Transactions locking haas been unlocked partially successfully.",
|
||||
"unlocking_full_transactions.dialog.label": "Full unlocking transactions",
|
||||
"unlocking_full_transactions.dialog.reason": "Unlocking reason",
|
||||
"unlocking_partial_transactions.alert.cancel_message": "Partial transaction unlocking has been canceled successfully.",
|
||||
"unlocking_partial_transactions.alert.message": "Are you sure you want to cancel partial unlock of this module?",
|
||||
"yes": "Yes",
|
||||
"transactions_locking.lock_all_transactions_at_once": "Lock All Transactions At Once →",
|
||||
"transactions_locking.lock_modules_individually": "Lock Modules Individually →",
|
||||
"transactions_locking_lock_all_transactions_at_once": "Lock All Transactions At Once.",
|
||||
"transactions_locking.lock": "Lock",
|
||||
"transactions_locking.unlock": "Unlock",
|
||||
"transactions_locking.full_unlock": "Full Unlock",
|
||||
"transactions_locking.paetial_unlock": "Partial Unlock",
|
||||
"transactions_locking.cancel_partial_unlock": "Cancel Partial Unlock",
|
||||
"transactions_locking.of_the_module_locked_to": "Transactions of the module locked to <strong>{value}</strong>.",
|
||||
"transactions_locking.lock_reason": "<strong>Lock Reason</strong>: {value}.",
|
||||
"transactions_locking.partial_unlocked_from": "Partial unlocked from <strong>{fromDate}</strong> to <strong>{toDate}</strong>.",
|
||||
"transactions_locking.unlock_reason": "<strong>Unlock Reason:</strong> {value}.",
|
||||
"transactions_locking.callout.lock_individual.desc": "You have the ability to lock transactions of all modules at once instead of locking transactions each module partially.",
|
||||
"transactions_locking.callout.lock_all_at_once.desc": "You have the ability to lock or unlock transactions of each module individually instead of locking all transactions at once.",
|
||||
"transactions_locking.long_description": "Transactions locking has the ability to lock all organization transactions so users can’t edit, delete or create new transactions during the past period, but still have the ability to create draft invoices or bills and that won’t affect financial reports. typically set a lock date when your financial records are being prepared for the year.",
|
||||
"transactions_locking.you_should_unlock_all_transactions_at_once_before": "You should unlock all transactions at once before, than lock transactions partially on each module.",
|
||||
"transactions_locking.lock_individual_modules": "Lock Individual Modules",
|
||||
"payment_transactions": "Payment transactions",
|
||||
"invoice_transactions.column.withdrawal_account": "Deposit account",
|
||||
"invoice_transactions.action.delete_transaction": "Delete Transaction",
|
||||
"invoice_transactions.action.edit_transaction": "Edit Transaction",
|
||||
"bill_transactions.column.deposit_account": "Withdrawal account",
|
||||
"transactions_locking.lock_item.no_lock": "There are no locked transactions in this module.",
|
||||
"overview": "Overview",
|
||||
"transactions": "Transactions",
|
||||
"item.drawer_transactions_by": "Transactions by:",
|
||||
"item.drawer_quantity_sold": "Quantity Sold",
|
||||
"role_name": "Role name",
|
||||
"journal_entries.amount_displayed_base_currency": "Amount is displayed in your base currency",
|
||||
"inventory_adjustment.column.product": "Product",
|
||||
"invoice.convert_to_credit_note": "Convert to Credit Note",
|
||||
"bill.convert_to_credit_note": "Convert to Vendor Credit",
|
||||
"bill.allocate_landed_coast": "Allocate Landed Cost",
|
||||
"overdue": "Overdue",
|
||||
"permissions.column.view": "View",
|
||||
"permissions.column.full_access": "Full Access",
|
||||
"permissions.column.delete": "Delete",
|
||||
"permissions.column.edit": "Edit",
|
||||
"permissions.column.create": "Create",
|
||||
"permissions.column.written_off_invoice": "Written-off invoice",
|
||||
"permissions.column.refund_credit_note": "Refund credit note",
|
||||
"permissions.column.refund_vendor_credit": "Refund vendor credit",
|
||||
"permissions.column.transactions_locking": "Transactions locking",
|
||||
"permissions.items_inventory": "Items & Inventory",
|
||||
"permissions.inventory_adjustment": "Inventory Adjustment",
|
||||
"permissions.items": "Items",
|
||||
"permissions.caontacts": "Contacts",
|
||||
"permissions.customers": "Customers",
|
||||
"permissions.vendors": "Vendors",
|
||||
"permissions.sales": "Sales",
|
||||
"permissions.sale_invoice": "Sale Invoice",
|
||||
"permissions.sale_estimate": "Sale Estimate",
|
||||
"permissions.sale_receipt": "Sale Receipt",
|
||||
"permissions.credit_note": "Credit note",
|
||||
"permissions.payment_receive": "Payment Receive",
|
||||
"permissions.purchases": "Purchases",
|
||||
"permissions.bills": "Bills",
|
||||
"permissions.vendor_credit": "Vendor Credits",
|
||||
"permissions.payment_made": "Payment Made",
|
||||
"permissions.financial_accounting": "Financial Accounting",
|
||||
"permissions.manual_journals": "Manual Journals",
|
||||
"permissions.chart_of_accounts": "Chart of Accounts",
|
||||
"permissions.expenses": "Expenses",
|
||||
"permissions.reports": "Financial Reports",
|
||||
"permissions.financial_reports": "Financial reprots",
|
||||
"permissions.balance_sheet": "Balance sheet",
|
||||
"permissions.profit_loss_sheet": "Profit & Loss sheet",
|
||||
"permissions.trial_balance_sheet": "Trial Balance sheet",
|
||||
"permissions.cash_flow_sheet": "Cash flow sheet",
|
||||
"permissions.journal_sheet": "Journal sheet",
|
||||
"permissions.general_ledger": "General ledger",
|
||||
"permissions.a_r_aging_summary_report": "A/R Aging Summary report",
|
||||
"permissions.a_p_aging_summary_report": "A/P Aging Summary report",
|
||||
"permissions.purchases_by_items": "Purchases by items",
|
||||
"permissions.sales_by_items": "Sales by items",
|
||||
"permissions.customers_transactions": "Customers transactions",
|
||||
"permissions.vendors_transactions": "Vendors transactions",
|
||||
"permissions.customers_summary_balance": "Customers summary balance",
|
||||
"permissions.vendors_summary_balance": "Vendors summary balance",
|
||||
"permissions.inventory_valuation_summary": "Inventory valuation summary",
|
||||
"permissions.inventory_items_details": "Inventory valuation summary",
|
||||
"permissions.cashflow_account_transactions": "Cashflow account transactions",
|
||||
"permissions.more_permissions": "More Permissions",
|
||||
"estimate.status.expired": "Expired",
|
||||
"refund_credit.drawer.title": "Refund credit note",
|
||||
"refund_credit.drawer.label.amount": "Amount",
|
||||
"refund_credit.drawer.label.credit_note_no": "Credit note number",
|
||||
"refund_credit.drawer.label.withdrawal_account": "Withdrawal account",
|
||||
"refund_credit.drawer.label.reference_no": "Reference number",
|
||||
"refund_credit.drawer.label.description": "Description",
|
||||
"estimate.drawer.title": "Estimate details ({number})",
|
||||
"receipt.drawer.title": "Receipt details ({number})",
|
||||
"credit_note.drawer.title": "Credit Note details ({number})",
|
||||
"payment_receive.drawer.title": "Payment receive details ({number})",
|
||||
"payment_made.drawer.title": "Payment made details {number}",
|
||||
"manual_journal.drawer.title": "Manual journal details ({number})",
|
||||
"expense.drawer.title": "Expense details"
|
||||
}
|
||||
Reference in New Issue
Block a user