mirror of
https://github.com/bigcapitalhq/bigcapital.git
synced 2026-02-15 12:20:31 +00:00
640 lines
36 KiB
JSON
640 lines
36 KiB
JSON
{
|
|
"Petty Cash": "العهدة",
|
|
"Cash": "النقدية",
|
|
"Bank": "المصرف",
|
|
"Other Income": "إيرادات اخري",
|
|
"Interest Income": "إيرادات الفوائد",
|
|
"Depreciation Expense": "مصاريف الاهلاك",
|
|
"Interest Expense": "مصروفات الفوائد",
|
|
"Sales of Product Income": "مبيعات دخل المنتجات",
|
|
"Inventory Asset": "المخزون",
|
|
"Cost of Goods Sold (COGS)": "تكلفة البضائع المباعة (COGS)",
|
|
"Cost of Goods Sold": "تكلفة البضاعة المباعة",
|
|
"Accounts Payable": "الذمم الدائنة",
|
|
"Other Expense": "مصاريف أخرى",
|
|
"Payroll Expenses": "مصاريف المرتبات",
|
|
"Fixed Asset": "أصول ثابتة",
|
|
"Credit Card": "بطاقة إئتمان",
|
|
"Non-Current Asset": "أصول غير متداولة",
|
|
"Current Asset": "أصول متداولة",
|
|
"Other Asset": "أصول اخري",
|
|
"Long Term Liability": "التزامات طويلة الاجل",
|
|
"Current Liability": "التزامات قصيرة الاجل",
|
|
"Other Liability": "التزمات اخري",
|
|
"Equity": "حقوق الملكية",
|
|
"Expense": "مصروف",
|
|
"Income": "إيراد",
|
|
"Accounts Receivable (A/R)": "الذمم المدينة",
|
|
"Accounts Receivable": "الذمم المدينة",
|
|
"Accounts Payable (A/P)": "الذمم الدائنة",
|
|
"Inactive": "غير نشط",
|
|
"Other Current Asset": "أصول متداولة اخرى",
|
|
"Tax Payable": "الضريبة المستحقة",
|
|
"Other Current Liability": "التزامات قصيرة الأجر اخرى",
|
|
"Non-Current Liability": "التزامات طويلة الأجر",
|
|
"Assets": "أصول",
|
|
"Liabilities": "الالتزمات",
|
|
"Account name": "أسم الحساب",
|
|
"Account type": "نوع الحساب",
|
|
"Account normal": "حساب عادي",
|
|
"Description": "وصف",
|
|
"Account code": "رمز الحساب",
|
|
"Currency": "عملة",
|
|
"Balance": "توازن",
|
|
"Active": "نشيط",
|
|
"Created at": "أنشئت في",
|
|
"fixed_asset": "أصل ثابت",
|
|
"Journal": "قيد",
|
|
"Reconciliation": "تسوية",
|
|
"Credit": "دائن",
|
|
"Debit": "مدين",
|
|
"Interest": "فائدة",
|
|
"Depreciation": "اهلاك",
|
|
"Payroll": "كشف رواتب",
|
|
"Type": "نوع",
|
|
"Name": "الأسم",
|
|
"Sellable": "قابل للبيع",
|
|
"Purchasable": "قابل للشراء",
|
|
"Sell price": "سعر البيع",
|
|
"Cost price": "سعر الكلفة",
|
|
"User": "المستخدم",
|
|
"Category": "تصنيف",
|
|
"Note": "ملحوظة",
|
|
"Quantity on hand": "كمية في اليد",
|
|
"Purchase description": "وصف الشراء",
|
|
"Sell description": "وصف البيع",
|
|
"Sell account": "حساب البيع",
|
|
"Cost account": "حساب التكلفة",
|
|
"Inventory account": "حساب المخزون",
|
|
"Payment date": "تاريخ الدفع",
|
|
"Payment account": "حساب الدفع",
|
|
"Amount": "كمية",
|
|
"Reference No.": "رقم المرجع.",
|
|
"Published": "نشرت",
|
|
"Journal number": "رقم القيد",
|
|
"Status": "حالة",
|
|
"Journal type": "نوع القيد",
|
|
"Date": "تاريخ",
|
|
"Asset": "أصل",
|
|
"Liability": "التزام",
|
|
"First-in first-out (FIFO)": "الوارد أولاً يصرف أولاً (FIFO)",
|
|
"Last-in first-out (LIFO)": "الوارد أخيرًا يصرف أولاً (LIFO)",
|
|
"Average rate": "المعدل المتوسط",
|
|
"Total": "الإجمالي",
|
|
"Transaction type": "نوع المعاملة",
|
|
"Transaction #": "عملية #",
|
|
"Running Value": "القيمة الجارية",
|
|
"Running quantity": "الكمية الجارية",
|
|
"Profit Margin": "هامش الربح",
|
|
"Value": "القيمة",
|
|
"Rate": "السعر",
|
|
"OPERATING ACTIVITIES": "الأنشطة التشغيلية",
|
|
"FINANCIAL ACTIVITIES": "الأنشطة التمويلية",
|
|
"INVESTMENT ACTIVITIES": "الانشطة الاستثمارية",
|
|
"Net income": "صافي الدخل",
|
|
"Adjustments net income by operating activities.": "تسويات صافي الدخل من الأنشطة التشغيلية.",
|
|
"Net cash provided by operating activities": "صافي التدفقات النقدية من أنشطة التشغيل",
|
|
"Net cash provided by investing activities": "صافي التدفقات النقدية من أنشطة الاستثمار",
|
|
"Net cash provided by financing activities": "صافي التدفقات النقدية من أنشطة التمويلية",
|
|
"Cash at beginning of period": "التدفقات النقدية في بداية الفترة",
|
|
"NET CASH INCREASE FOR PERIOD": "زيادة التدفقات النقدية للفترة",
|
|
"CASH AT END OF PERIOD": "صافي التدفقات النقدية في نهاية الفترة",
|
|
"Expenses": "مصاريف",
|
|
"Services": "خدمات",
|
|
"Inventory": "المخزون",
|
|
"Non Inventory": "غير المخزون",
|
|
"Draft": "مسودة",
|
|
"Delivered": "تم التوصيل",
|
|
"Overdue": "متأخر",
|
|
"Partially paid": "المدفوعة جزئيا",
|
|
"Paid": "مدفوع",
|
|
"Opened": "افتتح",
|
|
"Unpaid": "غير مدفوعة",
|
|
"Approved": "وافق",
|
|
"Rejected": "مرفوض",
|
|
"Invoiced": "مفوترة",
|
|
"Expired": "منتهي الصلاحية",
|
|
"Closed": "مغلق",
|
|
"Manual journal": "قيد اليدوي",
|
|
"Owner contribution": "زيادة رأس المال",
|
|
"Transfer to account": "تحويل إلى الحساب",
|
|
"Transfer from account": "تحويل من الحساب",
|
|
"Other income": "إيراد اخر",
|
|
"Other expense": "مصاريف أخرى",
|
|
"Owner drawing": "سحب رأس المال",
|
|
"Inventory adjustment": "تسوية المخزون",
|
|
"Customer opening balance": "الرصيد الافتتاحي للزبون",
|
|
"Vendor opening balance": "رصيد افتتاحي للمورد",
|
|
"Payment made": "سند الزبون",
|
|
"Bill": "فاتورة الشراء",
|
|
"Payment receive": "استلام الدفع",
|
|
"Sale receipt": "إيصال البيع",
|
|
"Sale invoice": "فاتورة البيع",
|
|
"Quantity": "الكمية",
|
|
"Bank Account": "حساب البنك",
|
|
"Saving Bank Account": "حساب التوفير البنكي",
|
|
"Undeposited Funds": "الأموال غير المودعة",
|
|
"Computer Equipment": "معدات كمبيوتر",
|
|
"Office Equipment": "معدات مكتبية",
|
|
"Uncategorized Income": "الدخل غير مصنف",
|
|
"Sales of Service Income": "دخل مبيعات الخدمات",
|
|
"Bank Fees and Charges": "رسوم المصرفية",
|
|
"Exchange Gain or Loss": "ربح أو خسارة فروقات الصرف",
|
|
"Rent": "إيجار",
|
|
"Office expenses": "مصاريف المكتب",
|
|
"Other Expenses": "مصاريف اخري",
|
|
"Drawings": "السحوبات",
|
|
"Owner's Equity": "حقوق الملكية",
|
|
"Opening Balance Equity": "الارصدة الافتتاحية ",
|
|
"Retained Earnings": "الأرباح المحتجزة",
|
|
"Sales Tax Payable": "ضريبة المبيعات المستحقة",
|
|
"Revenue Received in Advance": "الإيرادات المقبوضة مقدما",
|
|
"Opening Balance Liabilities": "رصيد الالتزامات الافتتاحي",
|
|
"Loan": "اقراض",
|
|
"Owner A Drawings": "مسحوبات المالك",
|
|
"An account that holds valuation of products or goods that available for sale.": "حساب يحمل قيم مخزون البضاعة أو السلع المتاحة للبيع.",
|
|
"Tracks the gain and losses of the exchange differences.": "يسجل مكاسب وخسائر فروق الصرف.",
|
|
"Any bank fees levied is recorded into the bank fees and charges account. A bank account maintenance fee, transaction charges, a late payment fee are some examples.": "يتم تسجيل أي رسوم مصرفية يتم فرضها في حساب الرسوم والمصروفات البنكية. ومن الأمثلة على ذلك رسوم صيانة الحساب المصرفي ورسوم المعاملات ورسوم الدفع المتأخر.",
|
|
"The income activities are not associated to the core business.": "لا ترتبط انشطة الدخل إلى الأعمال الأساسية.",
|
|
"Cash and cash equivalents": "النقد والنقد المكافئ",
|
|
"Inventories": "مخزون البضاعة",
|
|
"Other current assets": "الأصول متداولة الأخرى",
|
|
"Non-Current Assets": "أصول غير المتداولة",
|
|
"Current Liabilties": "التزامات متداولة",
|
|
"Long-Term Liabilities": "التزامات طويلة الاجل",
|
|
"Non-Current Liabilities": "التزامات غير متداولة",
|
|
"Liabilities and Equity": "التزامات وحقوق الملكية",
|
|
"Closing balance": "الرصيد الختامي",
|
|
"Opening balance": "الرصيد الفتاحي",
|
|
"Total {{accountName}}": "إجمالي {{accountName}}",
|
|
|
|
"invoice.paper.invoice": "فاتورة",
|
|
"invoice.paper.due_amount": "القيمة المستحقة",
|
|
"invoice.paper.billed_to": "فاتورة إلي",
|
|
"invoice.paper.invoice_date": "تاريخ الفاتورة",
|
|
"invoice.paper.invoice_number": "رقم الفاتورة",
|
|
"invoice.paper.due_date": "تاريخ الاستحقاق",
|
|
"invoice.paper.conditions_title": "الشروط والأحكام",
|
|
"invoice.paper.notes_title": "ملاحظات",
|
|
"invoice.paper.total": "المجموع",
|
|
"invoice.paper.balance_due": "مبلغ المستحق",
|
|
"invoice.paper.payment_amount": "مبلغ المدفوع",
|
|
"invoice.paper.invoice_amount": "قيمة الفاتورة",
|
|
|
|
"item_entry.paper.item_name": "اسم الصنف",
|
|
"item_entry.paper.rate": "السعر",
|
|
"item_entry.paper.quantity": "الكمية",
|
|
"item_entry.paper.total": "إجمالي",
|
|
|
|
"estimate.paper.estimate": "عرض أسعار",
|
|
"estimate.paper.billed_to": "عرض أسعار إلي",
|
|
"estimate.paper.estimate_date": "تاريخ العرض",
|
|
"estimate.paper.estimate_number": "رقم العرض",
|
|
"estimate.paper.expiration_date": "تاريخ انتهاء الصلاحية",
|
|
"estimate.paper.conditions_title": "الشروط والأحكام",
|
|
"estimate.paper.notes_title": "ملاحظات",
|
|
"estimate.paper.amount": "قيمة العرض",
|
|
"estimate.paper.subtotal": "المجموع",
|
|
"estimate.paper.total": "إجمالي",
|
|
"estimate.paper.estimate_amount": "قيمة العرض",
|
|
|
|
"receipt.paper.receipt": "إيصال",
|
|
"receipt.paper.billed_to": "الإيصال إلي",
|
|
"receipt.paper.receipt_date": "تاريخ الإيصال",
|
|
"receipt.paper.receipt_number": "رقم الإيصال",
|
|
"receipt.paper.conditions_title": "الشروط والأحكام",
|
|
"receipt.paper.notes_title": "ملاحظات",
|
|
"receipt.paper.receipt_amount": "قيمة الإيصال",
|
|
"receipt.paper.total": "إجمالي",
|
|
"receipt.paper.payment_amount": "مبلغ المدفوع",
|
|
"receipt.paper.balance_due": "مبلغ المستحق",
|
|
"receipt.paper.statement": "البيان",
|
|
"receipt.paper.notes": "ملاحظات",
|
|
|
|
"payment.paper.payment_receipt": "إيصال قبض",
|
|
"payment.paper.amount_received": "القيمة المستلمه",
|
|
"payment.paper.billed_to": "إيصال إلي",
|
|
"payment.paper.payment_date": "تاريخ الدفع",
|
|
"payment.paper.invoice_number": "رقم الفاتورة",
|
|
"payment.paper.invoice_date": "تاريخ الفاتورة",
|
|
"payment.paper.invoice_amount": "قيمة الفاتورة",
|
|
"payment.paper.payment_amount": "قيمة الدفع",
|
|
"payment.paper.balance_due": "المبلغ المستحق",
|
|
"payment.paper.statement": "البيان",
|
|
|
|
"credit.paper.credit_note": "اشعار دائن",
|
|
"credit.paper.amount": "قيمة الاشعار",
|
|
"credit.paper.remaining": "رصيد المتبقي",
|
|
"credit.paper.billed_to": "إيصال إلي",
|
|
"credit.paper.credit_date": "تاريخ الاشعار",
|
|
"credit.paper.terms_conditions": "الشروط والاحكام",
|
|
"credit.paper.notes": "ملاحظات",
|
|
"credit.paper.total": "إجمالي",
|
|
"credit.paper.credits_used": "قيمة المستخدمه",
|
|
"credit.paper.credits_remaining": "قيمة المتبقية",
|
|
|
|
"account.field.name": "إسم الحساب",
|
|
"account.field.description": "الوصف",
|
|
"account.field.slug": "Account slug",
|
|
"account.field.code": "رقم الحساب",
|
|
"account.field.root_type": "جذر الحساب",
|
|
"account.field.normal": "طبيعة الحساب",
|
|
"account.field.normal.credit": "دائن",
|
|
"account.field.normal.debit": "مدين",
|
|
"account.field.type": "نوع الحساب",
|
|
"account.field.active": "Activity",
|
|
"account.field.balance": "الرصيد",
|
|
"account.field.created_at": "أنشئت في",
|
|
"item.field.type": "نوع الصنف",
|
|
"item.field.type.inventory": "مخزون",
|
|
"item.field.type.service": "خدمة",
|
|
"item.field.type.non-inventory": "غير مخزون",
|
|
"item.field.name": "اسم الصنف",
|
|
"item.field.code": "رمز الصنف",
|
|
"item.field.sellable": "قابل للبيع",
|
|
"item.field.purchasable": "قابل للشراء",
|
|
"item.field.cost_price": "سعر التكلفة",
|
|
"item.field.cost_account": "حساب التكلفة",
|
|
"item.field.sell_account": "حساب البيع",
|
|
"item.field.sell_description": "وصف البيع",
|
|
"item.field.inventory_account": "حساب المخزون",
|
|
"item.field.purchase_description": "وصف الشراء",
|
|
"item.field.quantity_on_hand": "الكمية",
|
|
"item.field.note": "ملاحظة",
|
|
"item.field.category": "التصنيف",
|
|
"item.field.active": "Active",
|
|
"item.field.created_at": "أنشئت في",
|
|
"item_category.field.name": "الاسم",
|
|
"item_category.field.description": "الوصف",
|
|
"item_category.field.count": "العدد",
|
|
"item_category.field.created_at": "أنشئت في",
|
|
"invoice.field.customer": "الزبون",
|
|
"invoice.field.invoice_date": "تاريخ الفاتورة",
|
|
"invoice.field.due_date": "تاريخ الاستحقاق",
|
|
"invoice.field.invoice_no": "رقم الفاتورة",
|
|
"invoice.field.reference_no": "رقم الإشاري",
|
|
"invoice.field.invoice_message": "رسالة الفاتورة",
|
|
"invoice.field.terms_conditions": "الشروط والأحكام",
|
|
"invoice.field.amount": "القيمة",
|
|
"invoice.field.payment_amount": "القيمة المدفوعة",
|
|
"invoice.field.due_amount": "القيمة المستحقة",
|
|
"invoice.field.status": "الحالة",
|
|
"invoice.field.status.paid": "مدفوعة",
|
|
"invoice.field.status.partially-paid": "المدفوعة جزئيا",
|
|
"invoice.field.status.overdue": "متأخرة",
|
|
"invoice.field.status.unpaid": "غير مدفوعة",
|
|
"invoice.field.status.delivered": "تم تسليمها",
|
|
"invoice.field.status.draft": "مسودة",
|
|
"invoice.field.created_at": "أنشئت في",
|
|
"estimate.field.amount": "القيمة",
|
|
"estimate.field.estimate_number": "رقم العرض",
|
|
"estimate.field.customer": "الزبون",
|
|
"estimate.field.estimate_date": "تاريخ العرض",
|
|
"estimate.field.expiration_date": "تاريخ انتهاء الصلاحية",
|
|
"estimate.field.reference_no": "رقم الإشاري",
|
|
"estimate.field.note": "ملاحظة",
|
|
"estimate.field.terms_conditions": "الشروط والأحكام",
|
|
"estimate.field.status": "الحالة",
|
|
"estimate.field.status.delivered": "تم تسليمها",
|
|
"estimate.field.status.rejected": "مرفوضة",
|
|
"estimate.field.status.approved": "تم الموافقة",
|
|
"estimate.field.status.draft": "مسودة",
|
|
"estimate.field.created_at": "أنشئت في",
|
|
"payment_receive.field.customer": "الزبون",
|
|
"payment_receive.field.payment_date": "تاريخ الدفع",
|
|
"payment_receive.field.amount": "القيمة",
|
|
"payment_receive.field.reference_no": "رقم الإشاري",
|
|
"payment_receive.field.deposit_account": "حساب الإيداع",
|
|
"payment_receive.field.payment_receive_no": "رقم عملية الدفع",
|
|
"payment_receive.field.statement": "البيان",
|
|
"payment_receive.field.created_at": "أنشئت في",
|
|
"bill_payment.field.vendor": "المورد",
|
|
"bill_payment.field.amount": "القيمة",
|
|
"bill_payment.field.due_amount": "قيمة المستحقة",
|
|
"bill_payment.field.payment_account": "حساب الدفع",
|
|
"bill_payment.field.payment_number": "قيمة الدفع",
|
|
"bill_payment.field.payment_date": "تاريخ الدفع",
|
|
"bill_payment.field.reference_no": "رقم الإشاري",
|
|
"bill_payment.field.description": "الوصف",
|
|
"bill_payment.field.created_at": "أنشئت في",
|
|
"bill.field.vendor": "المورد",
|
|
"bill.field.bill_number": "رقم الفاتورة",
|
|
"bill.field.bill_date": "تاريخ الفاتورة",
|
|
"bill.field.due_date": "تاريخ الاستحقاق",
|
|
"bill.field.reference_no": "رقم الإشاري",
|
|
"bill.field.status": "الحالة",
|
|
"bill.field.status.paid": "مدفوعة",
|
|
"bill.field.status.partially-paid": "مدفوعة جزئيا",
|
|
"bill.field.status.unpaid": "غير مدفوعة",
|
|
"bill.field.status.opened": "مفتوحة",
|
|
"bill.field.status.draft": "مسودة",
|
|
"bill.field.status.overdue": "متأخرة",
|
|
"bill.field.amount": "القيمة",
|
|
"bill.field.payment_amount": "قيم الدفع",
|
|
"bill.field.note": "ملاحظة",
|
|
"bill.field.created_at": "أنشئت في",
|
|
"inventory_adjustment.field.date": "التاريخ",
|
|
"inventory_adjustment.field.type": "النوع",
|
|
"inventory_adjustment.field.type.increment": "زيادة",
|
|
"inventory_adjustment.field.type.decrement": "نقصان",
|
|
"inventory_adjustment.field.adjustment_account": "حساب التسوية",
|
|
"inventory_adjustment.field.reason": "السبب",
|
|
"inventory_adjustment.field.reference_no": "رقم الإشاري",
|
|
"inventory_adjustment.field.description": "الوصف",
|
|
"inventory_adjustment.field.published_at": "نشرت في",
|
|
"inventory_adjustment.field.created_at": "أنشئت في",
|
|
"expense.field.payment_date": "تاريخ الدفع",
|
|
"expense.field.payment_account": "حساب الدفع",
|
|
"expense.field.amount": "القيمة",
|
|
"expense.field.reference_no": "رقم الإشاري",
|
|
"expense.field.description": "الوصف",
|
|
"expense.field.published": "Published",
|
|
"expense.field.status": "الحالة",
|
|
"expense.field.status.draft": "مسودة",
|
|
"expense.field.status.published": "نشرت",
|
|
"expense.field.created_at": "أنشئت في",
|
|
"manual_journal.field.date": "التاريخ",
|
|
"manual_journal.field.journal_number": "رقم القيد",
|
|
"manual_journal.field.reference": "رقم الإشاري",
|
|
"manual_journal.field.journal_type": "نوع القيد",
|
|
"manual_journal.field.amount": "القيمة",
|
|
"manual_journal.field.description": "الوصف",
|
|
"manual_journal.field.status": "الحالة",
|
|
"manual_journal.field.created_at": "أنشئت في",
|
|
"receipt.field.amount": "القيمة",
|
|
"receipt.field.deposit_account": "حساب الإيداع",
|
|
"receipt.field.customer": "الزبون",
|
|
"receipt.field.receipt_date": "تاريخ الإيصال",
|
|
"receipt.field.receipt_number": "رقم الإيصال",
|
|
"receipt.field.reference_no": "رقم الإشاري",
|
|
"receipt.field.receipt_message": "رسالة الإيصال",
|
|
"receipt.field.statement": "البيان",
|
|
"receipt.field.created_at": "أنشئت في",
|
|
"receipt.field.status": "الحالة",
|
|
"receipt.field.status.draft": "مسودة",
|
|
"receipt.field.status.closed": "مغلقة",
|
|
"customer.field.first_name": "الاسم الأول",
|
|
"customer.field.last_name": "الاسم الاخير",
|
|
"customer.field.display_name": "اسم العرض",
|
|
"customer.field.email": "بريد الالكتروني",
|
|
"customer.field.work_phone": "هاتف عمل",
|
|
"customer.field.personal_phone": "هاتف شخصي",
|
|
"customer.field.company_name": "اسم الشركة",
|
|
"customer.field.website": "موقع الكتروني",
|
|
"customer.field.opening_balance_at": "الرصيد الافتتاحي في",
|
|
"customer.field.opening_balance": "الرصيد الافتتاحي",
|
|
"customer.field.created_at": "أنشئت في",
|
|
"customer.field.balance": "الرصيد",
|
|
"customer.field.status": "الحالة",
|
|
"customer.field.currency": "العملة",
|
|
"customer.field.status.active": "مفعل",
|
|
"customer.field.status.inactive": "غير مفعل",
|
|
"customer.field.status.overdue": "متأخر",
|
|
"customer.field.status.unpaid": "غير دافع",
|
|
"vendor.field.first_name": "الاسم الأول",
|
|
"vendor.field.last_name": "الاسم الاخير",
|
|
"vendor.field.display_name": "اسم العرض",
|
|
"vendor.field.email": "بريد الالكتروني",
|
|
"vendor.field.work_phone": "هاتف عمل",
|
|
"vendor.field.personal_phone": "هاتف شخصي",
|
|
"vendor.field.company_name": "اسم الشركة",
|
|
"vendor.field.website": "موقع الكتروني",
|
|
"vendor.field.opening_balance_at": "الرصيد الافتتاحي في",
|
|
"vendor.field.opening_balance": "الرصيد الافتتاحي",
|
|
"vendor.field.created_at": "أنشئت في",
|
|
"vendor.field.balance": "الرصيد",
|
|
"vendor.field.status": "الحالة",
|
|
"vendor.field.currency": "العملة",
|
|
"vendor.field.status.active": "مفعل",
|
|
"vendor.field.status.inactive": "غير مفعل",
|
|
"vendor.field.status.overdue": "متأخر",
|
|
"vendor.field.status.unpaid": "غير دافع",
|
|
"Invoice write-off": "شطب فاتورة",
|
|
"transaction_type.credit_note": "اشعار دائن",
|
|
"transaction_type.refund_credit_note": "استرجاع اموال اشعار دائن",
|
|
"transaction_type.vendor_credit": "اشعار مدين",
|
|
"transaction_type.refund_vendor_credit": "استرجاع اموال اشعار مدين",
|
|
"transaction_type.landed_cost": "تحميل تكلفة",
|
|
|
|
"sms_notification.invoice_details.label": "تفاصيل فاتورة البيع ",
|
|
"sms_notification.invoice_reminder.label": "تذكير بفاتورة البيع ",
|
|
"sms_notification.receipt_details.label": "تفاصيل إيصال البيع ",
|
|
"sms_notification.sale_estimate_details.label": "تفاصيل فاتورة عرض اسعار ",
|
|
"sms_notification.payment_receive_details.label": "تفاصيل سند الزبون",
|
|
"sms_notification.customer_balance.label": "رصيد الزبون",
|
|
|
|
"sms_notification.invoice_details.description": "سيتم إرسال إشعار عبر الرسائل القصيرة إلى العميل بمجرد إنشاء الفاتورة ونشرها أو عند إشعار العميل عبر رسالة نصية قصيرة بالفاتورة. ",
|
|
"sms_notification.payment_receive.description": "سيتم إرسال إشعار رسالة شكر للدفع إلى العميل بمجرد إنشاء الدفعة ونشرها أو إشعار العميل بالدفع يدويًا. ",
|
|
"sms_notification.receipt_details.description": "سيتم إرسال إشعار عبر الرسائل القصيرة إلى العميل بمجرد إنشاء ونشر الإيصال أو عند إشعار العميل بالإيصال يدويًا.",
|
|
"sms_notification.customer_balance.description": "إرسال رسالة نصية قصيرة إشعار العملاء برصيدهم الحالي المستحق. ",
|
|
"sms_notification.estimate_details.description": "سيتم إرسال إشعار عبر الرسائل القصيرة إلى عميلك بمجرد نشر العرض أو إشعار العميل بالعرض يدويًا.",
|
|
"sms_notification.invoice_reminder.description": "سيتم ارسال إشعار SMS لتذكير الزبون بالدفع باكراً ، سواء ارسال بشكل تلقائي او يدوي.",
|
|
|
|
"sms_notification.customer_balance.default_message": "عزيزي {CustomerName} ، هذا تذكير بشأن رصيد الحالي المستحق {Balance} ، يُرجى الدفع في أقرب وقت ممكن. - {CompanyName}",
|
|
"sms_notification.payment_receive.default_message": "مرحبًا {CustomerName} ، تم القبض بقيمة {Amount} للفاتورة - {InvoiceNumber}. نحن نتطلع إلى خدمتك مرة أخرى. شكرا لك. - {CompanyName}",
|
|
"sms_notification.estimate.default_message": "مرحبًا , {CustomerName} ، تم أنشاء فاتورة عرض اسعار - {EstimateNumber} لك. يرجى إلقاء نظرة وقبوله للمضي قدما. بانتظار ردك. - {CompanyName}",
|
|
|
|
"sms_notification.invoice_details.default_message": "مرحبًا {CustomerName}, لديك مبلغ مستحق قدره {DueAmount} للفاتورة {InvoiceNumber}. - {CompanyName}",
|
|
"sms_notification.receipt_details.default_message": "مرحبًا {CustomerName} ، لقد تم إنشاء إيصال - {ReceiptNumber} من أجلك. نتطلع إلى خدمتك مرة أخرى. شكرًا لك - {CompanyName}",
|
|
"sms_notification.invoice_reminder.default_message": "عزيزي {CustomerName} ، يرجي سداد فاتورة - {InvoiceNumber} المستحقة. يرجى الدفع قبل تاريخ {DueDate}. شكرا لك. - {CompanyName}",
|
|
|
|
"module.sale_invoices.label": "فواتير البيع",
|
|
"module.sale_receipts.label": "إيصالات البيع",
|
|
"module.sale_estimates.label": "فاتورة عرض اسعار ",
|
|
"module.payment_receives.label": "سندات الزبائن ",
|
|
"module.customers.label": "العملاء",
|
|
|
|
"sms_notification.invoice.var.invoice_number": "يشير إلى رقم الفاتورة.",
|
|
"sms_notification.invoice.var.reference_number": "يشير إلى رقم إشاري للفاتورة.",
|
|
"sms_notification.invoice.var.customer_name": "يشير إلى اسم العميل الفاتورة",
|
|
"sms_notification.invoice.var.due_amount": "يشير إلى مبلغ الفاتورة المستحق",
|
|
"sms_notification.invoice.var.amount": "يشير إلى مبلغ الفاتورة.",
|
|
"sms_notification.invoice.var.company_name": "يشير إلي اسم الشركة.",
|
|
"sms_notification.invoice.var.due_date": "يشير إلي تاريخ استحقاق الفاتورة.",
|
|
|
|
"sms_notification.receipt.var.receipt_number": "يشير إلى رقم الإيصال.",
|
|
"sms_notification.receipt.var.reference_number": "يشير إلى رقم الإشاري للإيصال.",
|
|
"sms_notification.receipt.var.customer_name": "يشير إلى اسم العميل الإيصال.",
|
|
"sms_notification.receipt.var.amount": "يشير إلى مبلغ الإيصال. ",
|
|
"sms_notification.receipt.var.company_name": "يشير إلي اسم الشركة.",
|
|
|
|
"sms_notification.payment.var.payment_number": "يشير إلى رقم معاملة الدفع.",
|
|
"sms_notification.payment.var.reference_number": "يشير إلى رقم الإشاري لعملية الدفع ",
|
|
"sms_notification.payment.var.customer_name": "يشير إلى اسم العميل الدفع",
|
|
"sms_notification.payment.var.amount": "يشير إلى مبلغ معاملة الدفع.",
|
|
"sms_notification.payment.company_name": "يشير إلي اسم الشركة.",
|
|
"sms_notification.payment.var.invoice_number": "يشير إلي رقم فاتورة التي تم دفعها.",
|
|
|
|
"sms_notification.estimate.var.estimate_number": "يشير إلى رقم فاتورة عرض اسعار.",
|
|
"sms_notification.estimate.var.reference_number": "يشير إلى رقم الإشاري لفاتورة عرض اسعار.",
|
|
"sms_notification.estimate.var.customer_name": "يشير إلى اسم العميل الفاتورة",
|
|
"sms_notification.estimate.var.amount": "يشير إلى قيمة الفاتورة",
|
|
"sms_notification.estimate.var.company_name": "يشير إلي اسم الشركة.",
|
|
"sms_notification.estimate.var.expiration_date": "يشير إلي تاريخ الصلاحية الفاتورة.",
|
|
"sms_notification.estimate.var.estimate_date": "يشير إلي تاريخ الفاتورة.",
|
|
|
|
"sms_notification.customer.var.customer_name": "يشير إلي اسم الزبون",
|
|
"sms_notification.customer.var.balance": "يشير إلي رصيد زبون المستحق.",
|
|
"sms_notification.customer.var.company_name": "يشير إلي اسم الشركة.",
|
|
|
|
"ability.accounts": "شجرة الحسابات",
|
|
"ability.manual_journal": "القيود اليدوية",
|
|
"ability.cashflow": "التدفقات النقدية",
|
|
"ability.inventory_adjustment": "تسويات المخزون",
|
|
"ability.customers": "الزبائن",
|
|
"ability.vendors": "الموردين",
|
|
"ability.sale_estimates": "فواتير عرض الاسعار",
|
|
"ability.sale_invoices": "فواتير البيع",
|
|
"ability.sale_receipts": "إيصالات البيع",
|
|
"ability.expenses": "المصاريف",
|
|
"ability.payments_receive": "سندات الزبائن",
|
|
"ability.purchase_invoices": "فواتير الشراء",
|
|
"ability.all_reports": "كل التقارير",
|
|
"ability.payments_made": "سندات الموردين",
|
|
"ability.preferences": "التفضيلات",
|
|
"ability.mutate_system_preferences": "تعديل تفضيلات النظام.",
|
|
|
|
"ability.items": "الأصناف",
|
|
"ability.view": "عرض",
|
|
"ability.create": "إضافة",
|
|
"ability.edit": "تعديل",
|
|
"ability.delete": "حذف",
|
|
"ability.transactions_locking": "إمكانية اغلاق المعاملات.",
|
|
|
|
"ability.balance_sheet_report": "ميزانية العمومية",
|
|
"ability.profit_loss_sheet": "قائمة الدخل",
|
|
"ability.journal": "اليومية العامة",
|
|
"ability.general_ledger": "دفتر الأستاذ العام",
|
|
"ability.cashflow_report": "تقرير التدفقات النقدية",
|
|
"ability.AR_aging_summary_report": "ملخص اعمار الديون للذمم المدينة",
|
|
"ability.AP_aging_summary_report": "ملخص اعمار الديون للذمم الدائنة",
|
|
"ability.purchases_by_items": "المشتريات حسب المنتجات",
|
|
"ability.sales_by_items_report": "المبيعات حسب المنتجات",
|
|
"ability.customers_transactions_report": "معاملات الزبائن",
|
|
"ability.vendors_transactions_report": "معاملات الموردين",
|
|
"ability.customers_summary_balance_report": "ملخص أرصدة الزبائن",
|
|
"ability.vendors_summary_balance_report": "ملخص أرصدة الموردين",
|
|
"ability.inventory_valuation_summary": "ملخص تقييم المخزون",
|
|
"ability.inventory_items_details": "تفاصيل منتج المخزون",
|
|
|
|
"vendor_credit.field.vendor": "المورد",
|
|
"vendor_credit.field.amount": "القيمة",
|
|
"vendor_credit.field.currency_code": "العملة",
|
|
"vendor_credit.field.credit_date": "تاريخ الاشعار",
|
|
"vendor_credit.field.credit_number": "رقم الاشعار",
|
|
"vendor_credit.field.note": "ملاحظة",
|
|
"vendor_credit.field.created_at": "أنشئت في",
|
|
"vendor_credit.field.reference_no": "رقم الإشاري",
|
|
|
|
"vendor_credit.field.status": "الحالة",
|
|
"vendor_credit.field.status.draft": "مسودة",
|
|
"vendor_credit.field.status.published": "تم نشرها",
|
|
"vendor_credit.field.status.open": "مفتوحة",
|
|
"vendor_credit.field.status.closed": "مغلقة",
|
|
|
|
"credit_note.field.terms_conditions": "الشروط والاحكام",
|
|
"credit_note.field.note": "ملاحظة",
|
|
"credit_note.field.currency_code": "العملة",
|
|
"credit_note.field.created_at": "أنشئت في",
|
|
"credit_note.field.amount": "القيمة",
|
|
"credit_note.field.credit_note_number": "رقم الاشعار",
|
|
"credit_note.field.credit_note_date": "تاريخ الاشعار",
|
|
"credit_note.field.customer": "الزبون",
|
|
"credit_note.field.reference_no": "رقم الإشاري",
|
|
|
|
"credit_note.field.status": "الحالة",
|
|
"credit_note.field.status.draft": "مسودة",
|
|
"credit_note.field.status.published": "تم نشرها",
|
|
"credit_note.field.status.open": "مفتوحة",
|
|
"credit_note.field.status.closed": "مغلقة",
|
|
|
|
"transactions_locking.module.sales.label": "المبيعات",
|
|
"transactions_locking.module.purchases.label": "المشتريات",
|
|
"transactions_locking.module.financial.label": "المالية",
|
|
"transactions_locking.module.all_transactions": "كل المعاملات",
|
|
|
|
"transactions_locking.module.sales.desc": "فواتير البيع ، والإيصالات ، والإشعارات الدائنة ، واستلام مدفوعات الزبائن ، والأرصدة الافتتاحية للزبائن.",
|
|
"transactions_locking.module.purchases.desc": "فواتير الشراء ومدفوعات الموردين وإشعارات المدينة والأرصدة الافتتاحية للموردين.",
|
|
"transactions_locking.module.financial.desc": "القيود اليدوية والمصروفات وتسويات المخزون.",
|
|
|
|
"inventory_adjustment.type.increment": "زيادة",
|
|
"inventory_adjustment.type.decrement": "نقصان",
|
|
|
|
"customer.type.individual": "فرد",
|
|
"customer.type.business": "اعمال",
|
|
|
|
"credit_note.view.draft": "مسودة",
|
|
"credit_note.view.closed": "مغلقة",
|
|
"credit_note.view.open": "مفتوحة",
|
|
"credit_note.view.published": "نشرت",
|
|
|
|
"vendor_credit.view.draft": "مسودة",
|
|
"vendor_credit.view.closed": "مغلقة",
|
|
"vendor_credit.view.open": "مفتوحة",
|
|
"vendor_credit.view.published": "نشرت",
|
|
|
|
"allocation_method.value.label": "القيمة",
|
|
"allocation_method.quantity.label": "الكمية",
|
|
|
|
"balance_sheet.assets": "الأصول",
|
|
"balance_sheet.current_asset": "الأصول المتداولة",
|
|
"balance_sheet.cash_and_cash_equivalents": "النقدية وما يعادلها",
|
|
"balance_sheet.accounts_receivable": "الذمم المدينة",
|
|
"balance_sheet.inventory": "المخزون",
|
|
"balance_sheet.other_current_assets": "اصول متداولة اخرى",
|
|
"balance_sheet.fixed_asset": "الأصول الثابتة",
|
|
"balance_sheet.non_current_assets": "الاصول غير المتداولة",
|
|
"balance_sheet.liabilities_and_equity": "الالتزامات وحقوق الملكية",
|
|
"balance_sheet.liabilities": "الإلتزامات",
|
|
"balance_sheet.current_liabilties": "الالتزامات المتداولة",
|
|
"balance_sheet.long_term_liabilities": "الالتزامات طويلة الاجل",
|
|
"balance_sheet.non_current_liabilities": "الالتزامات غير المتداولة",
|
|
"balance_sheet.equity": "حقوق الملكية",
|
|
|
|
"balance_sheet.account_name": "اسم الحساب",
|
|
"balance_sheet.total": "إجمالي",
|
|
"balance_sheet.percentage_of_column": "٪ التغير العمودي",
|
|
"balance_sheet.percentage_of_row": "٪ التغير الأفقي",
|
|
|
|
"financial_sheet.previoud_period_date": "(ف.س) {{date}}",
|
|
"fianncial_sheet.previous_period_change": "التغيرات (ف.س)",
|
|
"financial_sheet.previous_period_percentage": "٪ التغير (ف.س)",
|
|
|
|
"financial_sheet.previous_year_date": "(س.س) {{date}}",
|
|
"financial_sheet.previous_year_change": "التغيرات (س.س)",
|
|
"financial_sheet.previous_year_percentage": "٪ التغير (س.س)",
|
|
"financial_sheet.total_row": "إجمالي {{value}}",
|
|
|
|
"profit_loss_sheet.income": "الإيرادات",
|
|
"profit_loss_sheet.cost_of_sales": "تكلفة المبيعات",
|
|
"profit_loss_sheet.gross_profit": "إجمالي الدخل",
|
|
"profit_loss_sheet.expenses": "المصروفات",
|
|
"profit_loss_sheet.net_operating_income": "صافي الدخل التشغيلي",
|
|
"profit_loss_sheet.other_income": "إيرادات اخري",
|
|
"profit_loss_sheet.other_expenses": "مصاريف اخري",
|
|
"profit_loss_sheet.net_income": "صافي الدخل",
|
|
|
|
"profit_loss_sheet.account_name": "اسم الحساب",
|
|
"profit_loss_sheet.total": "إجمالي",
|
|
|
|
"profit_loss_sheet.percentage_of_income": "٪ التغير في الإيرادات",
|
|
"profit_loss_sheet.percentage_of_expenses": "٪ التغير في المصاريف",
|
|
"profit_loss_sheet.percentage_of_column": "٪ التغير العمودي",
|
|
"profit_loss_sheet.percentage_of_row": "٪ التغير الأفقي",
|
|
|
|
"warehouses.primary_warehouse": "المستودع الرئيسي",
|
|
"branches.head_branch": "الفرع الرئيسي",
|
|
|
|
"account.accounts_payable.currency": "الذمم الدائنة - {{currency}}",
|
|
"account.accounts_receivable.currency": "الذمم المدينة - {{currency}}",
|
|
|
|
"role.admin.name": "الادارة",
|
|
"role.admin.desc": "وصول غير مقيد لجميع الوحدات.",
|
|
|
|
"role.staff.name": "العاملين",
|
|
"role.staff.desc": "الوصول إلى جميع الوحدات باستثناء التقارير والإعدادات والمحاسبة.",
|
|
|
|
"warehouse_transfer.view.draft.name": "مسودة",
|
|
"warehouse_transfer.view.in_transit.name": "في النقل",
|
|
"warehouse_transfer.view.transferred.name": "تم النقل"
|
|
} |