Files
superset2/docs/developer_docs
Amin Ghadersohi def156df51 feat(i18n): standardize do-not-translate via registry + .pot marker
Replace the hardcoded DO_NOT_TRANSLATE set with a canonical registry file
(superset/translations/do-not-translate.txt) and a propagating, gettext-native
marker, so do-not-translate status is consistent across every catalog and
maintained in one place.

- superset/translations/do-not-translate.txt: the msgid registry.
- scripts/translations/apply_do_not_translate.py: stamps each registry msgid in
  messages.pot with a `#. MACHINE_READ-DO_NOT_TRANSLATE` extracted comment via
  format-preserving text edit (idempotent). Wired into babel_update.sh after
  extraction; `pybabel update` then propagates the marker into every .po.
- backfill_po.py: loads the registry (single source of truth) and honors the
  `#. MACHINE_READ-DO_NOT_TRANSLATE` marker (extracted comment) as well as the
  legacy `# Не переводить` translator comment, in the extracted OR translator
  comment.
- UPDATING.md + howtos: document the new standard.

There is no official gettext "do not translate" flag; an extracted comment
propagated from the .pot is the closest native, cross-language mechanism.

Co-Authored-By: Claude Opus 4.8 <noreply@anthropic.com>
2026-07-02 10:50:11 -07:00
..