Files
sure/app/views/imports/_failure.html.erb
Brendon Scheiber 0c126b1674 feat(i18n): extract hardcoded English strings to locale files (#1806)
* Extract hardcoded strings to i18n

Replace numerous hardcoded English strings with I18n lookups (t / I18n.t) across controllers, views, helpers, and components, and convert model validation error messages to symbol keys. Added multiple locale files under config/locales for models and views. This centralizes user-facing notices/alerts, UI text, import/validation messages, and prepares the app for localization and easier translation maintenance.

* Update en.yml

* Update preview-cleanup.yml

* Revert "Update preview-cleanup.yml"

This reverts commit 1ba6d3c34c.

* test: align i18n assertions with translated messages

* Standardize balance error key and tweak locales

Replace SophtronAccount's :requires_balance error key with :no_balance and update related locale strings for sophtron, plaid, and simplefin accounts to use the new key and clearer copy. Also switch the QIF upload redirect notice to use a relative translation key (t('.qif_uploaded')), remove an unused SSO providers help line, and fix a trailing-newline/whitespace issue in the subscriptions locale. These changes standardize validation keys and improve translation consistency and messaging.

---------

Co-authored-by: KiloClaw <kiloclaw@openclaw.ai>
2026-05-17 09:52:49 +02:00

17 lines
619 B
Plaintext

<%# locals: (import:) %>
<div class="h-full flex flex-col justify-center items-center">
<div class="space-y-6 max-w-sm">
<div class="mx-auto bg-red-500/5 h-8 w-8 rounded-full flex items-center justify-center">
<%= icon "alert-octagon", color: "destructive" %>
</div>
<div class="text-center space-y-2">
<h1 class="font-medium text-primary text-center text-3xl"><%= t(".title") %></h1>
<p class="text-sm text-secondary"><%= t(".description") %></p>
</div>
<%= render DS::Button.new(text: t(".try_again"), href: publish_import_path(import), full_width: true) %>
</div>
</div>