Files
sure/app/views/chats/_error.html.erb
Brendon Scheiber 0c126b1674 feat(i18n): extract hardcoded English strings to locale files (#1806)
* Extract hardcoded strings to i18n

Replace numerous hardcoded English strings with I18n lookups (t / I18n.t) across controllers, views, helpers, and components, and convert model validation error messages to symbol keys. Added multiple locale files under config/locales for models and views. This centralizes user-facing notices/alerts, UI text, import/validation messages, and prepares the app for localization and easier translation maintenance.

* Update en.yml

* Update preview-cleanup.yml

* Revert "Update preview-cleanup.yml"

This reverts commit 1ba6d3c34c.

* test: align i18n assertions with translated messages

* Standardize balance error key and tweak locales

Replace SophtronAccount's :requires_balance error key with :no_balance and update related locale strings for sophtron, plaid, and simplefin accounts to use the new key and clearer copy. Also switch the QIF upload redirect notice to use a relative translation key (t('.qif_uploaded')), remove an unused SSO providers help line, and fix a trailing-newline/whitespace issue in the subscriptions locale. These changes standardize validation keys and improve translation consistency and messaging.

---------

Co-authored-by: KiloClaw <kiloclaw@openclaw.ai>
2026-05-17 09:52:49 +02:00

19 lines
553 B
Plaintext

<%# locals: (chat:) %>
<div id="<%= chat.error_target %>" class="px-3 py-2 bg-red-100 border border-red-500 rounded-lg">
<% if chat.debug_mode? %>
<div class="overflow-x-auto text-xs p-4 bg-red-200 rounded-md mb-2">
<code><%= chat.technical_error_message %></code>
</div>
<% end %>
<div class="flex items-center justify-between gap-2">
<p class="text-xs text-red-500"><%= chat.presentable_error_message %></p>
<%= render DS::Button.new(
text: t(".retry"),
href: retry_chat_path(chat),
) %>
</div>
</div>