mirror of
https://github.com/bigcapitalhq/bigcapital.git
synced 2026-02-15 12:20:31 +00:00
1501 lines
108 KiB
JSON
1501 lines
108 KiB
JSON
{
|
|
"hello_world": "مرحبا بالعالم",
|
|
"email_or_phone_number": "البريد الإلكتروني أو رقم الهاتف",
|
|
"password": "كلمه السر",
|
|
"login": "تسجيل الدخول",
|
|
"invalid_email_or_phone_number": "البريد الإلكتروني أو رقم الهاتف غير صحيح.",
|
|
"required": "مطلوب",
|
|
"reset_password": "إعادة تعيين كلمة المرور",
|
|
"the_user_has_been_suspended_from_admin": "تم تعليق المستخدم من المسؤول.",
|
|
"email_and_password_entered_did_not_match": "البريد الإلكتروني وكلمة المرور اللذان أدخلتهما غير متطابقان.",
|
|
"field_name_must_be_number": "field_name_must_be_number",
|
|
"name": "اسم",
|
|
"quick_find": "البحث السريع",
|
|
"reference": "المرجعي #",
|
|
"date": "تاريخ",
|
|
"description": "الوصف",
|
|
"from_date": "من التاريخ",
|
|
"to_date": "الى تاريخ",
|
|
"report_date_range": "تقرير نطاق التاريخ",
|
|
"log_in": "تسجيل الدخول",
|
|
"forget_my_password": "نسيت كلمة المرور الخاصة بي",
|
|
"keep_me_logged_in": "تذكرني",
|
|
"create_an_account": "إنشاء حساب",
|
|
"need_bigcapital_account": "تحتاج إلى حساب Bigcapital؟",
|
|
"show": "عرض",
|
|
"hide": "إخفاء",
|
|
"an_unexpected_error_occurred": "حدث خطأ غير متوقع",
|
|
"welcome_to_bigcapital": "مرحبا بكم في Bigcapital",
|
|
"enter_your_personal_information": "أدخل بياناتك الشخصية",
|
|
"first_name": "الاسم الأول",
|
|
"last_name": "اللقب",
|
|
"phone_number": "رقم الهاتف",
|
|
"you_email_address_is": "عنوان بريدك الإلكتروني هو",
|
|
"you_will_use_this_address_to_sign_in_to_bigcapital": "سوف تستخدم هذا العنوان لتسجيل الدخول إلى Bigcapital.",
|
|
"signing_in_or_creating": "من خلال تسجيل الدخول أو إنشاء حساب ، فإنك توافق على",
|
|
"and": "و",
|
|
"create_account": "إنشاء حساب",
|
|
"success": "نجح",
|
|
"register_a_new_organization": "تسجيل منشأة جديدة.",
|
|
"you_have_a_bigcapital_account": "لديك حساب Bigcapital ",
|
|
"organization_name": "اسم منشأة",
|
|
"email": "بريد إلكتروني",
|
|
"register": "تسجيل",
|
|
"password_successfully_updated": "تم تحديث كلمة المرور لحسابك بنجاح.",
|
|
"choose_a_new_password": "اختر كلمة مرور جديدة",
|
|
"you_remembered_your_password": "هل تذكرت كلمة المرور الخاصة بك؟",
|
|
"new_password": "كلمة السر الجديدة",
|
|
"submit_new_password": "ادخال كلمة المرور الجديدة",
|
|
"you_can_t_login": "لا يمكنك تسجيل الدخول؟",
|
|
"we_ll_send_a_recovery_link_to_your_email": "سنرسل لك رابط استرداد كلمة المرور عبر بريدك الإلكتروني.",
|
|
"send_reset_password_mail": "إرسال بريد استرداد كلمة المرور",
|
|
"return_to_log_in": "العودة لتسجيل الدخول",
|
|
"sub_account": "حساب فرعي؟",
|
|
"account_type": "نوع الحساب",
|
|
"account_name": "أسم الحساب",
|
|
"account_code": "رمز الحساب",
|
|
"parent_account": "الحساب الأصل",
|
|
"edit": "تعديل",
|
|
"submit": "ادخال",
|
|
"close": "اغلاق",
|
|
"edit_account": "تعديل الحساب",
|
|
"new_account": "حساب جديد",
|
|
"edit_currency": "تعديل العملة",
|
|
"delete_currency": "حذف العملة",
|
|
"new_currency": "عملة جديدة",
|
|
"currency_name": "اسم العملة",
|
|
"currency_code": "رمز العملة",
|
|
"select_currency_code": "تعديل رمز العملة",
|
|
"edit_exchange_rate": "تعديل سعر الصرف",
|
|
"new_exchange_rate": "سعر صرف الجديد",
|
|
"delete_exchange_rate": "حذف سعر الصرف",
|
|
"exchange_rate": "سعر الصرف",
|
|
"edit_category": "تعديل التصنيف",
|
|
"delete_category": "حذف التصنيف",
|
|
"new_category": "تصنيف جديدة",
|
|
"category_name": "اسم التصنيف",
|
|
"parent_category": "التصنيف الرئيسي",
|
|
"new": "جديد",
|
|
"invite_user": "دعوة مستخدم",
|
|
"your_access_to_your_team": "سيتلقى زميلك في الفريق رسالة بريد إلكتروني تتيح له الوصول إلى فريقك.",
|
|
"invite": "التصنيف",
|
|
"count": "العدد",
|
|
"item_type": "نوع المنتج",
|
|
"item_name": "اسم المنتج",
|
|
"category": "التصنيف",
|
|
"account": "الحساب",
|
|
"sales_information": "بيانات البيع",
|
|
"purchase_information": "بيانات الشراء",
|
|
"selling_price": "سعر البيع",
|
|
"cost_price": "سعر التكلفة",
|
|
"inventory_information": "بيانات المخزون",
|
|
"inventory_account": "حساب المخزون",
|
|
"opening_quantity": "كمية الافتتاحية",
|
|
"opening_cost": "التكلفة الافتتاحية",
|
|
"save": "حفظ",
|
|
"save_as_draft": "حفظ كمسودة",
|
|
"active": "تفعيل",
|
|
"draft": "مسودة",
|
|
"published": "نشرت",
|
|
"new_item": "منتج جديد",
|
|
"cost_price_": "سعر التكلفة",
|
|
"sell_price_": "سعر البيع",
|
|
"table_views": "عروض الجدول",
|
|
"delete": "حذف",
|
|
"delete_count": "حذف ({عدد})",
|
|
"import": "استيراد",
|
|
"export": "تصدير",
|
|
"filter": "فلتر",
|
|
"view_details": "عرض التفاصيل",
|
|
"edit_item": "تعديل المنتج",
|
|
"delete_item": "حذف المنتج",
|
|
"sell_price": "سعر البيع",
|
|
"cancel": "إلغاء",
|
|
"move_to_trash": "نقل الى سلة المحذوفات",
|
|
"save_new": "حفظ & جديد",
|
|
"journal_number": "رقم القيد",
|
|
"credit_currency": "دائن ({currency})",
|
|
"debit_currency": "مدين ({currency})",
|
|
"note": "ملاحظة",
|
|
"new_lines": "سطر جديد",
|
|
"clear_all_lines": "امسح كل الاسطر",
|
|
"new_journal": "قيد جديد",
|
|
"publish_journal": "نشر القيد",
|
|
"edit_journal": "تعديل القيد",
|
|
"delete_journal": "حذف القيد",
|
|
"amount": "القيمة",
|
|
"journal_no": "رقم القيد",
|
|
"status": "حالة",
|
|
"transaction_type": "نوع المعاملة",
|
|
"created_at": "أنشئت في",
|
|
"archive": "أرشيف",
|
|
"inactivate": "تعطيل",
|
|
"activate": "تفعيل",
|
|
"inactivate_account": "تعطيل الحساب",
|
|
"activate_account": "تفعيل حساب",
|
|
"delete_account": "حذف الحساب",
|
|
"code": "الكود",
|
|
"type": "النوع",
|
|
"normal": "طبيعة",
|
|
"balance": "الرصيد",
|
|
"something_wrong": "هناك خطب ما",
|
|
"filters": "الفلتر",
|
|
"add_order": "اضافة طلب",
|
|
"expense_account": "حساب المصاريف",
|
|
"payment_account": "حساب الدفع",
|
|
"new_expense": "مصاريف جديدة",
|
|
"bulk_update": "تحديث بالجملة",
|
|
"all_accounts": "جميع الحسابات",
|
|
"go_to_bigcapital_com": "→ اذهب إلى bigcapital.com",
|
|
"currency": "عملة",
|
|
"new_conditional": "شرط جديد +",
|
|
"chart_of_accounts": "شجرة الحسابات",
|
|
"exchange_rate_details": "تفاصيل سعر الصرف",
|
|
"exchange_rates_list": "قائمة أسعار الصرف",
|
|
"manual_journals": "قيود اليدوية",
|
|
"edit_expense_details": "تعديل المصروف",
|
|
"expenses_list": "قائمة المصروفات",
|
|
"edit_category_details": "تعديل التصنيف",
|
|
"category_list": "قائمة التصنيفات",
|
|
"edit_item_details": "تعديل المنتج",
|
|
"items_list": "قائمة المنتجات",
|
|
"edit_custom_view": "تعديل العرض المخصص",
|
|
"new_custom_view": "اضافة عرض مخصص",
|
|
"view_name": "عرض الاسم",
|
|
"item": "المنتج",
|
|
"service_has_been_created_successfully": "تم إنشاء {service} {name} بنجاح.",
|
|
"service_has_been_edited_successfully": "تم تعديل {service} {name} بنجاح.",
|
|
"you_are_about_permanently_delete_this_journal": "أنت على وشك حذف هذا القيد بشكل دائم وجميع معاملاته على الحسابات. <br /> <br /> إذا لم تكن متأكدًا ، يمكنك أرشفة هذا القيد بدلاً من ذلك.",
|
|
"once_delete_these_accounts_you_will_not_able_restore_them": "بمجرد حذف هذه الحسابات ، لن تتمكن من استعادتها لاحقًا. هل أنت متأكد أنك تريد حذفها؟",
|
|
"once_delete_these_service_you_will_not_able_restore_it": "بمجرد حذف هذه {service} ، لن تتمكن من استعادتها لاحقًا. هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه {service}؟",
|
|
"you_could_not_delete_predefined_accounts": "لا يمكنك حذف الحسابات المحددة مسبقًا.",
|
|
"cannot_delete_account_has_associated_transactions": "لا يمكنك حذف حساب لديه معاملات.",
|
|
"the_account_has_been_successfully_inactivated": "تم تعطيل الحساب بنجاح.",
|
|
"the_account_has_been_successfully_activated": "تم تفعيل الحساب بنجاح.",
|
|
"the_account_has_been_successfully_deleted": "تم حذف الحساب بنجاح.",
|
|
"the_accounts_has_been_successfully_deleted": "تم حذف الحسابات بنجاح.",
|
|
"are_sure_to_inactive_this_account": "هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء تنشيط هذا الحساب؟ ستكون قادرًا على تنشيطه لاحقًا",
|
|
"are_sure_to_inactive_this_accounts": "هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء تنشيط هذه الحسابات؟ ستكون قادرًا على تنشيطه لاحقًا",
|
|
"are_sure_to_activate_this_account": "هل أنت متأكد أنك تريد تفعيل هذا الحساب؟ ستتمكن من تعطيله لاحقًا",
|
|
"are_sure_to_activate_this_accounts": "هل أنت متأكد أنك تريد تفعيل هذه الحسابات؟ ستتمكن من تعطيله لاحقًا",
|
|
"once_delete_this_account_you_will_able_to_restore_it": "بمجرد حذف هذا الحساب ، لن تتمكن من استعادته لاحقًا. هل تريد بالتأكيد حذف هذا الحساب؟ <br /> <br /> إذا لم تكن متأكدًا ، يمكنك إلغاء تنشيط هذا الحساب بدلاً من ذلك.",
|
|
"the_journal_has_been_created_successfully": "تم إنشاء القيد {number}# بنجاح.",
|
|
"the_journal_has_been_edited_successfully": "تم تعديل االقيد {number}# بنجاح.",
|
|
"the_journal_has_been_deleted_successfully": "تم حذف القيد بنجاح",
|
|
"the_manual_journal_has_been_published": "تم نشر القيد اليدوي.",
|
|
"the_journals_has_been_deleted_successfully": "تم حذف المجلات بنجاح ",
|
|
"credit": "دائن",
|
|
"debit": "مدين",
|
|
"once_delete_this_item_you_will_able_to_restore_it": "بمجرد حذف هذا المنتج ، لن تتمكن من استعادته لاحقًا. هل أنت متأكد أنك تريد الحذف؟ <br /> <br /> إذا لم تكن متأكدًا ، يمكنك إلغاء تنشيطه بدلاً من ذلك.",
|
|
"the_item_has_been_deleted_successfully": "تم حذف المنتج بنجاح.",
|
|
"the_item_has_been_created_successfully": "تم اضافة المنتج بنجاح.",
|
|
"the_item_has_been_edited_successfully": "تم تعديل المنتج رقم {number}# بنجاح",
|
|
"the_item_category_has_been_created_successfully": "تم إنشاء تصنيف المنتجات بنجاح.",
|
|
"the_item_category_has_been_edited_successfully": "تم تعديل تصنيف المنتجات بنجاح.",
|
|
"the_item_category_has_been_deleted_successfully": "تم حذف تصنيف المنتجات بنجاح.",
|
|
"once_delete_these_item_categories_you_will_not_able_restore_them": "بمجرد حذف هذه التصنيفات ، لن تتمكن من استعادته لاحقًا. هل أنت متأكد أنك تريد حذفها؟",
|
|
"once_delete_these_views_you_will_not_able_restore_them": "بمجرد حذف العرض المخصص ، لن تتمكن من استعادته لاحقًا. هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا العرض؟",
|
|
"the_custom_view_has_been_deleted_successfully": "تم حذف العرض المخصص بنجاح.",
|
|
"teammate_invited_to_organization_account": "تمت دعوة زميلك في الفريق إلى حساب المنشأة.",
|
|
"select_account_type": "حدد نوع الحساب",
|
|
"menu": "القائمة",
|
|
"table": "الجدول",
|
|
"logout": "تسجيل خروج",
|
|
"select_payment_account": "حدد حساب الدفع",
|
|
"select_expense_account": "حدد حساب المصاريف",
|
|
"or": "أو",
|
|
"comparator": "المقارن",
|
|
"equals": "يساوي",
|
|
"not_equal": "ليس متساوي",
|
|
"contain": "يحتوي",
|
|
"not_contain": "لا يحتوي",
|
|
"starts_with": "يبدأ بـ",
|
|
"ends_with": "ينتهي بـ",
|
|
"cash": "النقدية",
|
|
"accrual": "الاستحقاق",
|
|
"from": "من",
|
|
"to": "إلي",
|
|
"accounting_basis": "الأساس المحاسبي:",
|
|
"general": "عام",
|
|
"users": "المستخدمون",
|
|
"currencies": "العملات",
|
|
"accountant": "محاسب",
|
|
"accounts": "الحسابات",
|
|
"homepage": "الصفحة الرئيسية",
|
|
"items": "المنتجات",
|
|
"financial": "الأمور المالية",
|
|
"accounts_chart": "شجرة الحسابات",
|
|
"manual_journal": "قيد يدوي",
|
|
"make_journal": "اضافة قيد يدوي",
|
|
"banking": "الخدمات المصرفية",
|
|
"sales": "المبيعات",
|
|
"purchases": "المشتريات",
|
|
"financial_reports": "تقارير مالية",
|
|
"all_financial_reports": "كل التقارير المالية",
|
|
"balance_sheet": "الميزانية العمومية",
|
|
"trial_balance_sheet": "ميزان المراجعة",
|
|
"journal": "اليومية العامة",
|
|
"general_ledger": "دفتر الأستاذ العام",
|
|
"general_ledger_sheet": "ورقة دفتر الأستاذ العام",
|
|
"profit_loss_sheet": "قائمة الدخل",
|
|
"expenses": "المصاريف",
|
|
"new_expenses": "مصاريف جديدة",
|
|
"preferences": "التفضيلات",
|
|
"auditing_system": "نظام المراجعة",
|
|
"all": "الجميع",
|
|
"organization": "منشأة.",
|
|
"check_your_email_for_a_link_to_reset": "تحقق من بريدك الإلكتروني بحثًا عن رابط لإعادة تعيين كلمة مرورك. إذا لم يصلك في غضون بضع دقائق ، فتحقق من مجلد الرسائل غير المرغوب فيها.",
|
|
"we_couldn_t_find_your_account_with_that_email": "لم نتمكن من العثور على حسابك بهذا البريد الإلكتروني.",
|
|
"select_parent_account": "حدد الحساب الرئيسي",
|
|
"the_exchange_rate_has_been_edited_successfully": "تم تعديل سعر الصرف بنجاح",
|
|
"the_exchange_rate_has_been_created_successfully": "تم إنشاء سعر الصرف بنجاح",
|
|
"the_user_details_has_been_updated": "تم تحديث تفاصيل المستخدم",
|
|
"filters_applied": "تم تطبيق الفلتر",
|
|
"select_item_type": "حدد نوع المنتج",
|
|
"service": "خدمة",
|
|
"inventory": "المخزون",
|
|
"non_inventory": "غير مخزون",
|
|
"select_category": "اختر التصنيف",
|
|
"select_account": "اختار حساب",
|
|
"custom_fields": "الحقول المخصصة",
|
|
"organization_industry": "مجال المنظمة",
|
|
"business_location": "موقع العمل",
|
|
"base_currency": "العملة الأساسية",
|
|
"fiscal_year": "السنة المالية",
|
|
"language": "لغة",
|
|
"time_zone": "المنطقة الزمنية",
|
|
"date_format": "صيغة التاريخ",
|
|
"edit_user": "تعديل المستخدم",
|
|
"edit_invite": "تعديل دعوة",
|
|
"inactivate_user": "تعطيل المستخدم",
|
|
"activate_user": "تفعيل المستخدم",
|
|
"delete_user": "حذف المستخدم",
|
|
"full_name": "الاسم بالكامل",
|
|
"the_user_has_been_inactivated_successfully": "تم تعطيل المستخدم بنجاح.",
|
|
"the_user_has_been_deleted_successfully": "تم حذف المستخدم بنجاح.",
|
|
"customize_report": "تخصيص التقرير",
|
|
"print": "طباعة",
|
|
"accounts_with_zero_balance": "حسابات ذات رصيد صفر",
|
|
"all_transactions": "كل الحركات المالية",
|
|
"filter_accounts": "تصفية الحسابات",
|
|
"calculate_report": "حساب التقرير",
|
|
"total": "إجمالي",
|
|
"specific_accounts": "حسابات محددة",
|
|
"trans_num": "عبر. NUM",
|
|
"journal_sheet": "دفتر اليومية العامة",
|
|
"run_report": "حساب التقرير",
|
|
"num": "رقم.",
|
|
"inviting": "دعوة",
|
|
"acc_code": "رمز الحساب",
|
|
"display_report_columns": "عرض أعمدة التقرير",
|
|
"select_display_columns_by": "حدد أعمدة العرض حسب ...",
|
|
"credit_and_debit_not_equal": "المدين والدائن غير متساويين في القيمة.",
|
|
"the_currency_has_been_edited_successfully": "تم تعديل العملة بنجاح",
|
|
"the_currency_has_been_created_successfully": "تم اضافة عملة بنجاح",
|
|
"the_currency_has_been_deleted_successfully": "تم حذف العملة بنجاح",
|
|
"once_delete_this_currency_you_will_able_to_restore_it": "بمجرد حذف هذه العملة ، لن تتمكن من استعادتها لاحقًا. هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا البند؟",
|
|
"once_delete_this_exchange_rate_you_will_able_to_restore_it": "بمجرد حذف سعر الصرف هذا ، لن تتمكن من استعادته لاحقًا. هل أنت متأكد أنك تريد حذف سعر الصرف هذا؟",
|
|
"once_delete_these_exchange_rates_you_will_not_able_restore_them": "بمجرد حذف أسعار الصرف هذه ، لن تتمكن من استعادتها لاحقًا. هل أنت متأكد أنك تريد حذفها؟",
|
|
"once_delete_this_item_category_you_will_able_to_restore_it": "بمجرد حذف هذه الفئة ، لن تتمكن من استعادتها لاحقًا. هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا البند؟",
|
|
"select_business_location": "حدد موقع العمل",
|
|
"select_base_currency": "حدد العملة الأساسية",
|
|
"select_fiscal_year": "حدد السنة المالية",
|
|
"select_language": "اختار اللغة",
|
|
"select_date_format": "حدد تنسيق التاريخ",
|
|
"select_time_zone": "اختر المجال الزمني",
|
|
"select_currency": "اختر العملة",
|
|
"select_parent_category": "حدد تصنيف الأصل",
|
|
"the_options_has_been_created_successfully": "تم إنشاء الخيارات بنجاح",
|
|
"there_is_exchange_rate_in_this_date_with_the_same_currency": "يوجد سعر صرف في هذا التاريخ بنفس العملة.",
|
|
"the_exchange_rates_has_been_deleted_successfully": "تم حذف أسعار الصرف بنجاح",
|
|
"once_delete_this_expense_you_will_able_to_restore_it": "بمجرد حذف هذا المصروف ، لن تتمكن من استعادته لاحقًا. هل أنت متأكد أنك تريد حذف؟",
|
|
"january": "كانون الثاني",
|
|
"february": "شهر فبراير",
|
|
"march": "مارس",
|
|
"april": "أبريل",
|
|
"may": "مايو",
|
|
"june": "يونيو",
|
|
"july": "تموز",
|
|
"august": "أغسطس",
|
|
"september": "شهر سبتمبر",
|
|
"october": "اكتوبر",
|
|
"november": "شهر نوفمبر",
|
|
"december": "ديسمبر",
|
|
"expense_account_id": "حساب المصاريف",
|
|
"payment_account_id": "حساب الدفع",
|
|
"currency_code_": "رمز العملة",
|
|
"publish": "ينشر",
|
|
"exchange_rate_": "سعر الصرف",
|
|
"journal_number_": "رقم القيد",
|
|
"first_name_": "الاسم الأول",
|
|
"last_name_": "الكنية",
|
|
"phone_number_": "رقم الهاتف",
|
|
"organization_name_": "اسم منشأة",
|
|
"confirm_password": "تأكيد كلمة المرور",
|
|
"crediential": "البريد الإلكتروني أو رقم الهاتف",
|
|
"account_type_id": "نوع الحساب",
|
|
"account_name_": "أسم الحساب",
|
|
"currency_name_": "اسم العملة",
|
|
"cost_account_id": "حساب التكلفة",
|
|
"sell_account_id": "حساب البيع",
|
|
"item_type_": "نوع المنتج",
|
|
"item_name_": "اسم المنتج",
|
|
"organization_industry_": "صناعة المنشأة",
|
|
"base_currency_": "العملة الأساسية",
|
|
"date_format_": "صيغة التاريخ",
|
|
"category_name_": "اسم التصنيف",
|
|
"sell_account_": "بيع حساب",
|
|
"cost_account_": "حساب التكلفة",
|
|
"inventory_account_": "حساب المخزون",
|
|
"view_name_": "عرض الاسم",
|
|
"time_zone_": "وحدة زمنية",
|
|
"location": "موقع",
|
|
"the_items_has_been_deleted_successfully": "تم حذف المنتجات بنجاح.",
|
|
"once_delete_these_items_you_will_not_able_restore_them": "بمجرد حذف هذه الاصناف ، لن تتمكن من استعادتها لاحقًا. هل أنت متأكد أنك تريد حذفها؟",
|
|
"ops_something_went_wrong": "هناك خطأ ما! حاول مرة اخرى.",
|
|
"session_expired": "انتهت الجلسة!",
|
|
"this_report_does_not_contain_any_data_between_date_period": "لا يحتوي هذا التقرير على أي بيانات بين فترات التاريخ المحددة.",
|
|
"welcome_organization_account_has_been_created": "👋 مرحبًا ، تم إنشاء حساب للمنشأة ، قم بتسجيل الدخول الآن!",
|
|
"the_phone_number_already_used_in_another_account": "رقم الهاتف مستخدم بالفعل في حساب آخر",
|
|
"the_email_already_used_in_another_account": "البريد الإلكتروني مستخدم بالفعل في حساب آخر",
|
|
"hide_filter": "إخفاء الترشيح",
|
|
"show_filter": "عرض عامل التصفية",
|
|
"new_role": "دور مستخدم جديد",
|
|
"quick_new": "انشاء سريع",
|
|
"help": "مساعدة",
|
|
"organization_id": "معرف المنشأة",
|
|
"beneficiary": "المستفيد",
|
|
"payment_date": "تاريخ الدفع",
|
|
"ref_no": "رقم الاشاري",
|
|
"payment_account_": "حساب الدفع",
|
|
"expense_category": "تصنيف المصاريف",
|
|
"total_currency": "الإجمالي ({currency})",
|
|
"amount_currency": "العملة كمية})",
|
|
"publish_expense": "نشر المصروف",
|
|
"edit_expense": "تعديل المصروف",
|
|
"delete_expense": "حذف المصروف",
|
|
"full_amount": "المبلغ بالكامل",
|
|
"payment_date_": "تاريخ الدفع",
|
|
"the_expense_has_been_created_successfully": "تم اضافة مصروف {number}# بنجاح.",
|
|
"the_expense_has_been_edited_successfully": "تم تعديل المصروف {number}# بنجاح.",
|
|
"the_expense_has_been_deleted_successfully": "تم حذف المصروف بنجاح",
|
|
"the_expenses_have_been_deleted_successfully": "تم حذف المصاريف بنجاح",
|
|
"once_delete_these_expenses_you_will_not_able_restore_them": "بمجرد حذف هذه المصاريف ، لن تتمكن من استعادتها لاحقًا. هل أنت متأكد أنك تريد حذفها؟",
|
|
"the_expense_has_been_published": "تم نشر المصروف",
|
|
"select_customer": "حدد الزبون",
|
|
"total_amount_equals_zero": "المبلغ الإجمالي يساوي صفر",
|
|
"value": "القيمة",
|
|
"you_reached_conditions_limit": "لقد وصلت إلى حد المشروط.",
|
|
"customer_name": "اسم الزبون",
|
|
"as_date": "كتاريخ",
|
|
"aging_before_days": "الايام قبل الاعمار",
|
|
"aging_periods": "فترات الاعمار ",
|
|
"name_": "اسم",
|
|
"as": "مثل",
|
|
"receivable_aging_summary": "ملخص اعمار الذمم المدينة",
|
|
"AR_Aging_Summary": "ملخص اعمار الديون للذمم المدينة",
|
|
"AP_Aging_Summary": "ملخص اعمار الديون للذمم الدائنة",
|
|
"customers": "العملاء",
|
|
"new_customers": "زبائن الجدد",
|
|
"customer_type_": "نوع الزبون",
|
|
"display_name_": "اسم العرض",
|
|
"new_customer": "زبون جديد",
|
|
"customer_type": "نوع الزبون",
|
|
"customer_account": "حساب الزبون",
|
|
"business": "اعمال",
|
|
"individual": "فرد",
|
|
"display_name": "اسم العرض",
|
|
"the_customer_has_been_created_successfully": "تم إنشاء زبون جديد بنجاح.",
|
|
"select_contact": "حدد جهة اتصال",
|
|
"contact": "جهة اتصال",
|
|
"contacts": "جهات الاتصال",
|
|
"close_sidebar": "إغلاق الشريط الجانبي.",
|
|
"open_sidebar": "فتح الشريط الجانبي.",
|
|
"recalc_report": "إعادة حساب التقرير",
|
|
"remove_the_line": "حذف الصف",
|
|
"no_results": "لا نتائج.",
|
|
"all_reports": "كافة التقارير",
|
|
"next": "التالي",
|
|
"previous": "سابق",
|
|
"showing_current_page_to_total": "إظهار {currentPage} إلى {totalPages} من {total} من الإدخالات",
|
|
"new_child_account": "حساب فرعي جديد",
|
|
"contact_name": "اسم جهة الاتصال",
|
|
"company_name": "اسم الشركة",
|
|
"other": "آخر",
|
|
"address": "عنوان",
|
|
"attachement": "التعلق",
|
|
"country": "دولة",
|
|
"city_town": "المدينة / البلدة",
|
|
"state": "ولاية",
|
|
"zip_code": "الرمز البريدي",
|
|
"streat": "الشارع",
|
|
"edit_customer": "تعديل الزبون",
|
|
"delete_customer": "حذف الزبون",
|
|
"billing_address": "عنوان وصول الفواتير",
|
|
"shipping_address": "عنوان الشحن",
|
|
"customers_list": "قائمة الزبائن",
|
|
"receivable_balance": "رصيد المدين",
|
|
"the_customer_has_been_deleted_successfully": "تم حذف الزبون بنجاح.",
|
|
"the_customers_has_been_deleted_successfully": "تم حذف الزبائن بنجاح.",
|
|
"the_item_customer_has_been_edited_successfully": "تم تعديل الزبون بنجاح.",
|
|
"once_delete_this_customer_you_will_able_to_restore_it": "بمجرد حذف هذا الزبون ، لن تتمكن من استعادته لاحقًا. هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الزبون؟",
|
|
"once_delete_these_customers_you_will_not_able_restore_them": "بمجرد حذف هؤلاء الزبائن ، لن تتمكن من استعادتهم لاحقًا. هل أنت متأكد أنك تريد حذفها؟",
|
|
"financial_accounting": " محاسبة مالية",
|
|
"after": "بعد",
|
|
"before": "قبل",
|
|
"count_filters_applied": "تم تطبيق {count} من الفلاتر",
|
|
"is": "هو",
|
|
"is_not": "ليس",
|
|
"create_a_new_view": "قم بإنشاء طريقة عرض جديدة",
|
|
"in": "في",
|
|
"not_equals": "لا يساوي",
|
|
"select_journal_type": "اختار نوع القيد",
|
|
"journal_type": "نوع القيد",
|
|
"journal_reference_hint": "مرجع فريد لهذه القيد. وهي محددة بـ 10 أحرف ويمكن أن تتكون من أحرف وأرقام وشرطة سفلية.",
|
|
"contact_column_hint": "عمود جهة الاتصال لتسجيل المبالغ المستحقة القبض والمستحقة الدفع لزبون او مورد.",
|
|
"make_journal_entry": "اضافة قيد يدوي",
|
|
"journal_number_is_already_used": "رقم القيد مستخدم بالفعل.",
|
|
"account_code_hint": "رقم فريد للحساب (بحد أقصى 10 أحرف)",
|
|
"logic_expression": "تعبير منطقي",
|
|
"assign_to_customer": "تعيين لزبون",
|
|
"inactive": "غير نشط",
|
|
"should_select_customers_with_entries_have_receivable_account": "يجب اختيار العملاء الذين لديهم إدخالات لديهم حسابات مستحقة القبض.",
|
|
"should_select_vendors_with_entries_have_payable_account": "يجب اختيار الموردين الذين لديهم إدخالات لديهم حسابات دائنة",
|
|
"vendors_should_selected_with_payable_account_only": "يجب تحديد جهات اتصال الموردين مع حساب \"الذمم الدائنة\" فقط.",
|
|
"customers_should_selected_with_receivable_account_only": "يجب تحديد جهات اتصال الزبائن مع حساب \"الذمم المدينة\" فقط.",
|
|
"amount_cannot_be_zero_or_empty": "لا يمكن أن تكون القيمة صفر أو فارغًة.",
|
|
"should_total_of_credit_and_debit_be_equal": "يجب أن يكون مجموع الدائن والمدين متساويين.",
|
|
"no_accounts": "لاتوجد حسابات",
|
|
"the_accounts_have_been_successfully_inactivated": "تم تعطيل الحسابات بنجاح.",
|
|
"account_code_is_not_unique": "رمز الحساب ليس فريدًا.",
|
|
"are_sure_to_publish_this_expense": "هل أنت متأكد أنك تريد نشر هذا المصروف؟",
|
|
"once_delete_these_journals_you_will_not_able_restore_them": "بمجرد حذف هذه المجلات ، لن تتمكن من استعادتها لاحقًا. هل أنت متأكد أنك تريد حذفها؟",
|
|
"once_delete_this_journal_you_will_able_to_restore_it": "بمجرد حذف هذه القيد ، لن تتمكن من استعادتها لاحقًا. هل أنت متأكد أنك تريد حذف ؟",
|
|
"the_expense_is_already_published": "تم نشر المصاريف بالفعل.",
|
|
"accounts_without_zero_balance": "حسابات ذات رصيد صفر",
|
|
"accounts_with_transactions": "حسابات مع معاملات",
|
|
"include_accounts_once_has_transactions_on_given_date_period": "قم بتضمين الحسابات التي لها معاملات في فترة التاريخ المحددة فقط.",
|
|
"include_accounts_and_exclude_zero_balance": "قم بتضمين الحسابات واستبعاد تلك التي لديها رصيد صفري.",
|
|
"all_accounts_including_with_zero_balance": "جميع الحسابات ، بما في ذلك تلك الحسابات لديها رصيد صفر.",
|
|
"notifications": "إشعارات",
|
|
"you_could_not_delete_account_has_child_accounts": "لا يمكنك حذف حساب لديه حسابات فرعية.",
|
|
"journal_entry": "القيد",
|
|
"estimate": "رقم العرض",
|
|
"estimate_date": "تاريخ العرض",
|
|
"expiration_date": "تاريخ انتهاء الصلاحية",
|
|
"customer_note": "ملاحظة الزبون",
|
|
"select_customer_account": "حدد حساب الزبون",
|
|
"select_product": "حدد المنتج",
|
|
"clear": "إعادة",
|
|
"save_send": "حفظ وإرسال",
|
|
"estimates": "العروض",
|
|
"edit_estimate": "تعديل العرض",
|
|
"delete_estimate": "حذف العرض",
|
|
"new_estimate": "عرض جديد",
|
|
"customer_name_": "اسم الزبون",
|
|
"estimate_date_": "تاريخ العرض",
|
|
"expiration_date_": "تاريخ انتهاء الصلاحية",
|
|
"estimate_number_": "رقم العرض",
|
|
"discount": "خصم ٪",
|
|
"quantity": "كمية",
|
|
"rate": "سعر",
|
|
"estimates_list": "قائمة العروض",
|
|
"estimate_number": "رقم العرض",
|
|
"product_and_service": "المنتج/الخدمة",
|
|
"the_estimate_has_been_edited_successfully": "تم تعديل العرض {number}# بنجاح.",
|
|
"the_estimate_has_been_created_successfully": "تم إنشاء عرض {number}# بنجاح.",
|
|
"the_estimate_has_been_deleted_successfully": "تم حذف العرض بنجاح.",
|
|
"once_delete_this_estimate_you_will_able_to_restore_it": "بمجرد حذف هذا العرض ، لن تتمكن من استعادته لاحقًا. هل أنت متأكد أنك تريد حذف؟",
|
|
"cannot_be_zero_or_empty": "لا يمكن أن يكون صفرًا أو فارغًا.",
|
|
"invoices": "الفواتير",
|
|
"invoices_list": "قائمة الفواتير",
|
|
"invoice_date": "تاريخ الفاتورة",
|
|
"due_date": "تاريخ الاستحقاق",
|
|
"invoice_date_": "تاريخ الفاتورة",
|
|
"invoice_no": "فاتورة #",
|
|
"invoice_no__": "رقم الفاتورة",
|
|
"invoice_no_": "رقم الفاتورة",
|
|
"due_date_": "تاريخ الاستحقاق",
|
|
"invoice_message": "رسالة الفاتورة",
|
|
"reference_no": "رقم المرجع",
|
|
"invocie_number": "رقم الفاتورة",
|
|
"invoice_amount": "قيمة الفاتورة",
|
|
"amount_due": "المبلغ المستحق",
|
|
"payment_amount": "مبلغ الدفع",
|
|
"edit_invoice": "تعديل الفاتورة",
|
|
"delete_invoice": "حذف الفاتورة",
|
|
"new_invoice": "فاتورة جديدة",
|
|
"invoice_list": "قائمة الفاتورة",
|
|
"the_invoice_has_been_edited_successfully": "تم تعديل الفاتورة رقم {number} بنجاح.",
|
|
"the_invoice_has_been_created_successfully": "تم إنشاء الفاتورة رقم {number} بنجاح.",
|
|
"the_invoice_has_been_deleted_successfully": "تم حذف الفاتورة بنجاح.",
|
|
"once_delete_this_invoice_you_will_able_to_restore_it": "بمجرد حذف هذه الفاتورة ، لن تتمكن من استعادتها لاحقًا. هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه الفاتورة؟",
|
|
"receipts_list": "قائمة الإيصالات",
|
|
"receipts": "الإيصالات",
|
|
"receipt": "إيصال #",
|
|
"receipt_date_": "تاريخ استلام",
|
|
"receipt_date": "تاريخ استلام",
|
|
"deposit_account_": "حساب إيداع",
|
|
"receipt_message_": "رسالة الاستلام",
|
|
"receipt_no_": "رقم إيصال",
|
|
"edit_receipt": "تعديل الإيصال",
|
|
"delete_receipt": "حذف الإيصال",
|
|
"new_receipt": "إيصال جديد",
|
|
"receipt_message": "رسالة الإيصال",
|
|
"statement": "بيان",
|
|
"deposit_account": "حساب إيداع",
|
|
"send_to_email": "إرسال إلى بريد إلكتروني",
|
|
"select_deposit_account": "حدد حساب الإيداع",
|
|
"once_delete_this_receipt_you_will_able_to_restore_it": "بمجرد حذف هذا الإيصال ، لن تتمكن من استعادته لاحقًا. هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الإيصال؟",
|
|
"the_receipt_has_been_created_successfully": "تم إنشاء الإيصال # {number} بنجاح.",
|
|
"the_receipt_has_been_edited_successfully": "تم تعديل الإيصال # {number} بنجاح.",
|
|
"the_receipt_has_been_deleted_successfully": "تم حذف الإيصال بنجاح.",
|
|
"bills_list": "قائمة فواتير الشراء",
|
|
"bills": "فواتير الشراء",
|
|
"accept": "قبول",
|
|
"vendor_name": "اسم المورد",
|
|
"select_vendor_account": "حدد حساب المورد",
|
|
"bill_date": "تاريخ الفاتورة",
|
|
"bill_number": "رقم الفاتوره",
|
|
"edit_bill": "تعديل الفاتورة",
|
|
"new_bill": "فاتورة شراء جديدة",
|
|
"bill_date_": "تاريخ الفاتورة",
|
|
"bill_number_": "رقم الفاتوره",
|
|
"vendor_name_": "اسم المورد",
|
|
"delete_bill": "حذف الفاتورة",
|
|
"the_bill_has_been_edited_successfully": "تم تعديل الفاتورة رقم {number} بنجاح.",
|
|
"the_bill_has_been_created_successfully": "تم إنشاء الفاتورة رقم {number} بنجاح.",
|
|
"the_bill_has_been_deleted_successfully": "تم حذف الفاتورة بنجاح.",
|
|
"once_delete_this_bill_you_will_able_to_restore_it": "بمجرد حذف هذه الفاتورة ، لن تتمكن من استعادتها لاحقًا. هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه الفاتورة؟",
|
|
"deposit_to": "الإيداع",
|
|
"edit_payment_receive": "تعديل سند الزبون",
|
|
"delete_payment_receive": "حذف سند الزبون",
|
|
"payment_receives_list": "سندات الزبائن",
|
|
"payment_receive": "سند الزبون",
|
|
"new_payment_receive": "سند زبون جديد",
|
|
"payment_receives": "سندات الزبائن",
|
|
"payment_receive_no": "رقم سند الدفع",
|
|
"payment_receive_no_": "رقم سند الدفع",
|
|
"receive_amount": "استلام المبلغ",
|
|
"receive_amount_": "استلام المبلغ",
|
|
"the_payment_receive_transaction_has_been_created": "تم إنشاء سند الزبون بنجاح.",
|
|
"the_payment_receive_has_been_deleted_successfully": "تم حذف سند الزبون بنجاح.",
|
|
"the_payment_receive_transaction_has_been_edited": "تم تعديل معاملة سند الزبون بنجاح.",
|
|
"once_delete_this_payment_receive_you_will_able_to_restore_it": "بمجرد حذف هذا السند ، لن تتمكن من استعادتها لاحقًا. هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه المعاملة؟",
|
|
"select_invoice": "حدد الفاتورة",
|
|
"payment_mades": "سندات الموردين",
|
|
"subscription": "الاشتراك",
|
|
"plan_slug": "سبيكة خطة",
|
|
"billing": "الاشتراك",
|
|
"the_billing_has_been_created_successfully": "تم إنشاء الفواتير بنجاح.",
|
|
"select_a_plan": "حدد الباقة",
|
|
"choose_your_billing": "اختر مدة الدفع",
|
|
"payment_methods": "طريقة الدفع",
|
|
"usage": "إستعمال",
|
|
"basic": "أساسي",
|
|
"license": "رخصة",
|
|
"credit_card": "بطاقة إئتمان",
|
|
"paypal": "باي بال",
|
|
"pro": "احترافي",
|
|
"monthly": "شهريا",
|
|
"yearly": "سنوي",
|
|
"license_code": "رمز الترخيص",
|
|
"year": "سنة",
|
|
"please_enter_your_preferred_payment_method": "الرجاء إدخال طريقة الدفع المفضلة لديك أدناه. يمكنك استخدام بطاقة الائتمان / الخصم أو الدفع المسبق من خلال PayPal. ",
|
|
"cards_will_be_charged": "سيتم فرض رسوم على البطاقات إما في نهاية الشهر أو عندما يتجاوز رصيدك حد الاستخدام. جميع بطاقات الائتمان / الخصم الرئيسية مقبولة.",
|
|
"license_number": "رقم الرخصة",
|
|
"subscribe": "الإشتراك",
|
|
"year_per": "عام",
|
|
"payment_made": "سند الموردين",
|
|
"edit_payment_made": "تعديل سند الموردين",
|
|
"delete_payment_made": "حذف سند الموردين",
|
|
"payment_number": "رقم سند الدفع",
|
|
"payment_no": "رقم سند الدفع",
|
|
"bill_amount": "مبلغ الفاتورة",
|
|
"payment_no_": "رقم سند الدفع",
|
|
"new_payment_made": "سند موردين جديد",
|
|
"payment_made_list": "قائمة سندات الموردين",
|
|
"select_vender_account": "اختار حساب المورد",
|
|
"the_payment_made_has_been_edited_successfully": "تم تعديل سند المورد التي تم إجراؤه بنجاح.",
|
|
"the_payment_made_has_been_created_successfully": "تم إنشاء سند مورد بنجاح.",
|
|
"the_payment_made_has_been_deleted_successfully": "تم حذف سند المورد التي تم إجراؤه بنجاح.",
|
|
"once_delete_this_payment_made_you_will_able_to_restore_it": "بمجرد حذف هذا السند التي تم إجراؤها ، لن تتمكن من استعادته لاحقًا. هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه المعاملة؟",
|
|
"sellable": "قابل للبيع",
|
|
"purchasable": "قابل للشراء",
|
|
"sell_account": "بيع حساب",
|
|
"cost_account": "حساب التكلفة",
|
|
"register_a_new_organization_now": "سجل منشأة جديدة الآن !.",
|
|
"contact_us_technical_support": "اتصل بنا - الدعم الفني",
|
|
"let_s_get_started": "هيا بنا نبدأ",
|
|
"tell_the_system_a_little_bit_about_your_organization": "أخبر النظام قليلاً عن المنشأة.",
|
|
"organization_details": "تفاصيل المنشأة",
|
|
"financial_starting_date": "تاريخ البدء المالي ",
|
|
"note_you_can_change_your_preferences_later_in_dashboard_if_needed": "ملاحظة: يمكنك تغيير تفضيلاتك لاحقًا في لوحة التحكم ، إذا لزم الأمر.",
|
|
"save_continue": "حفظ ومتابعة",
|
|
"organization_register": "تسجيل منشأة",
|
|
"getting_started": "ابدء",
|
|
"payment_or_trial": "الدفع",
|
|
"initializing": "تجهيز حسابك",
|
|
"fiscal_year_": "السنة المالية",
|
|
"welcome": "مرحبا ",
|
|
"sign_out": "خروج",
|
|
"we_re_here_to_help": "نحن هنا للمساعدة!",
|
|
"date_start_": "تاريخ البدء",
|
|
"something_wentwrong": "هناك خطأ ما.",
|
|
"license_code_": "رمز الترخيص",
|
|
"legal_organization_name": "اسم منشأة القانوني",
|
|
"smaller_than": "اصغر من",
|
|
"smaller_or_equals": "أصغر أو يساوي",
|
|
"bigger_than": "أكبر من",
|
|
"bigger_or_equals": "أكبر أو يساوي",
|
|
"prefix": "اختصار",
|
|
"next_number": "الرقم التالي",
|
|
"journal_number_settings": "إعدادات رقم القيد",
|
|
"bill_number_settings": "إعدادات رقم الفاتورة",
|
|
"payment_number_settings": "إعدادات رقم الدفع",
|
|
"Estimate_number_settings": "إعدادات رقم العرض",
|
|
"receipt_number_settings": "إعدادات رقم الإيصال",
|
|
"invoice_number_settings": "إعدادات رقم الفاتورة",
|
|
"receipt_number": "عدد إيصال",
|
|
"estimate_number_is_not_unqiue": "الرقم العرض مستخدم مسبقاً.",
|
|
"invoice_number_is_not_unqiue": "رقم الفاتورة مستخدم مسبقأً.",
|
|
"sale_receipt_number_not_unique": "رقم إيصال مستخدم مسبقاً",
|
|
"sale_invoice_number_is_exists": "رقم فاتورة البيع موجود",
|
|
"bill_number_exists": "رقم الفاتورة موجود",
|
|
"ok": "نعم!",
|
|
"quantity_cannot_be_zero_or_empty": "لا يمكن أن تكون الكمية صفراً أو فارغة.",
|
|
"customer_email": "البريد إلكتروني الزبون",
|
|
"customer_phone_number": "رقم هاتف الزبون",
|
|
"opening_balance_at": "الرصيد الافتتاحي عند",
|
|
"opening_balance": "الرصيد الافتتاحي",
|
|
"balance_currency": "عملة الرصيد",
|
|
"financial_details": "التفاصيل المالية",
|
|
"are_you_sure_you_want_to_clear_this_transaction": "هل أنت متأكد أنك تريد مسح هذه المعاملة؟",
|
|
"clearing_the_table_lines_will_delete_all_credits": "سيؤدي مسح سطور الجدول إلى حذف جميع قيم الدائنة والدفع ، هل انت موافق؟",
|
|
"changing_full_amount_will_change_all_credits_and_payment": "سيؤدي تغيير المبلغ بالكامل إلى تغيير جميع الاعتمادات وتم تطبيق الدفع ، هل هذا مقبول؟",
|
|
"address_line_1": "العنوان 1",
|
|
"address_line_2": "العنوان 2",
|
|
"website": "موقع إلكتروني",
|
|
"notes": "ملاحظات",
|
|
"i_purchase_this_item": "نشتري في هذا العنصر من بائع.",
|
|
"i_sell_this_item": "ابيع هذا العنصر للزبائن",
|
|
"select_display_name_as": "حدد اسم العرض",
|
|
"opening_date": "تاريخ الافتتاح",
|
|
"item_code": "رمز المنتج",
|
|
"quantity_on_hand": "كمية الحالية",
|
|
"average_rate": "المعدل المتوسط",
|
|
"the_name_used_before": "الاسم مستخدم بالفعل.",
|
|
"the_item_has_associated_transactions": "المنتج له معاملات مرتبطة.",
|
|
"customer_has_sales_invoices": "لا يمكن حذف الزبون لديه فواتير المبيعات مرتبطة.",
|
|
"account_name_is_already_used": "اسم الحساب مستخدم بالفعل.",
|
|
"vendors": "الموردين",
|
|
"vendor_email": "البريد إلكتروني المورد",
|
|
"new_vendor": "مورد جديد",
|
|
"edit_vendor": "تعديل المورد",
|
|
"delete_vendor": "حذف المورد",
|
|
"vendors_list": "قائمة الموردين",
|
|
"the_vendor_has_been_created_successfully": "تم اضافة مورد جديد بنجاح.",
|
|
"the_vendor_has_been_deleted_successfully": "تم حذف المورد بنجاح.",
|
|
"the_item_vendor_has_been_edited_successfully": "تم تعديل المورد بنجاح.",
|
|
"once_delete_this_vendor_you_will_able_to_restore_it": "بمجرد حذف هذا المورد ، لن تتمكن من استعادته لاحقًا. هل أنت متأكد أنك تريد حذف؟",
|
|
"once_delete_these_vendors_you_will_not_able_restore_them": "بمجرد حذف هؤلاء الموردين ، لن تتمكن من استعادتهم لاحقًا. هل أنت متأكد أنك تريد حذفها؟",
|
|
"vendor_has_bills": "المورد لديه فواتير شراء.",
|
|
"you_cannot_make_payment_with_zero_total_amount": "لا يمكنك تسجيل معاملة الدفع بمبلغ إجمالي صفري",
|
|
"are_sure_to_publish_this_manual_journal": "هل أنت متأكد أنك تريد نشر هذا القيد اليدوي؟",
|
|
"save_publish": "احفظ وانشر",
|
|
"publish_and_new": "نشر وجديد",
|
|
"publish_continue_editing": "نشر (متابعة التعديل)",
|
|
"save_and_new": "حفظ وجديد",
|
|
"save_continue_editing": "حفظ (متابعة التعديل)",
|
|
"reset": "إعادة ضبط ",
|
|
"save_and_send": "احفظ وأرسل",
|
|
"posting_date": "تاريخ النشر",
|
|
"customer": "زبون",
|
|
"email_is_already_used": "البريد الإلكتروني مستخدم بالفعل.",
|
|
"the_item_categories_has_been_deleted_successfully": "تم حذف تصنيفات المنتجات بنجاح.",
|
|
"receivable_accounts_should_assign_with_customers": "حسابات القبض مع العملاء.",
|
|
"delivered": "تم التوصيل",
|
|
"save_and_deliver": "حفظ وتسليم",
|
|
"deliver_and_new": "تسليم وجديد",
|
|
"deliver_continue_editing": "تسليم (متابعة التعديل)",
|
|
"due_in": "موعد التسليم {due} يوم.",
|
|
"day_partially_paid": "مدفوعة جزئياً ، {due} مستحق.",
|
|
"overdue_by": "تأخرت بحلول {overdue} يوم.",
|
|
"paid": "مدفوع",
|
|
"your_account_has_been_locked": "تم قفل حسابك بسبب محاولات تسجيل الدخول الفاشلة المتكررة. يرجى الانتظار بضع دقائق قبل المحاولة مرة أخرى.",
|
|
"the_invoice_has_been_delivered_successfully": "تم تسليم الفاتورة بنجاح.",
|
|
"are_sure_to_deliver_this_invoice": "هل أنت متأكد أنك تريد تسليم هذه الفاتورة؟",
|
|
"mark_as_delivered": "وضع علامة \"تم التسليم\"",
|
|
"deliver": "ايصال",
|
|
"mark_as_closed": "وضع علامة مغلق",
|
|
"mark_as_opened": "وضع علامة مفتوح",
|
|
"save_close": "حفظ وإغلاق",
|
|
"save_open": "حفظ وفتح",
|
|
"close_and_new": "قريب وجديد",
|
|
"close_continue_editing": "إغلاق (متابعة التعديل)",
|
|
"the_receipt_has_been_closed_successfully": "تم إغلاق الإيصال بنجاح.",
|
|
"are_sure_to_close_this_receipt": "هل أنت متأكد أنك تريد إغلاق هذا الإيصال؟",
|
|
"closed": "مغلق",
|
|
"open_and_new": "مفتوح وجديد",
|
|
"open_continue_editing": "فتح (متابعة التعديل)",
|
|
"the_bill_has_been_opened_successfully": "تم فتح الفاتورة بنجاح.",
|
|
"open": "فتح",
|
|
"are_sure_to_open_this_bill": "هل أنت متأكد أنك تريد فتح هذه الفاتورة؟",
|
|
"opened": "مفتوح",
|
|
"the_estimate_has_been_delivered_successfully": "تم تسليم العرض بنجاح.",
|
|
"the_estimate_has_been_approved_successfully": "تمت الموافقة على العرض بنجاح.",
|
|
"the_estimate_has_been_rejected_successfully": "تم رفض العرض بنجاح.",
|
|
"are_sure_to_deliver_this_estimate": "هل أنت متأكد أنك تريد تسليم هذا العرض؟",
|
|
"approve": "يوافق",
|
|
"are_sure_to_approve_this_estimate": "هل أنت متأكد أنك تريد الموافقة على هذا العرض؟",
|
|
"reject": "رفض",
|
|
"are_sure_to_reject_this_estimate": "هل أنت متأكد أنك تريد رفض هذا العرض؟",
|
|
"mark_as_approved": "وضع علامة على أنه موافق عليه",
|
|
"mark_as_rejected": "وضع علامة \"مرفوض\"",
|
|
"rejected": "مرفوض",
|
|
"approved": "وافق",
|
|
"the_item_has_been_inactivated_successfully": "تم إلغاء تنشيط المنتج بنجاح.",
|
|
"the_item_has_been_activated_successfully": "تم تفعيل المنتج بنجاح.",
|
|
"are_sure_to_inactive_this_item": "هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء تنشيط هذا المنتج؟ ستكون قادرًا على تنشيطه لاحقًا",
|
|
"are_sure_to_activate_this_item": "هل أنت متأكد أنك تريد تفعيل هذا المنتج؟ ستتمكن من تعطيله لاحقًا",
|
|
"inactivate_item": "تعطيل المنتج",
|
|
"activate_item": "تنشيط المنتج",
|
|
"all_payments": "جميع المدفوعات",
|
|
"hide_customizer": "إخفاء أداة التخصيص",
|
|
"opening_quantity_": "كمية الافتتاح",
|
|
"opening_average_cost": "متوسط تكلفة الافتتاح",
|
|
"opening_cost_": "تكلفة الافتتاح ",
|
|
"opening_date_": "تاريخ الافتتاح",
|
|
"the_invoice_cannot_be_deleted": "لا يمكن حذف الفاتورة لأن هناك حركات دفع مرتبطة بها",
|
|
"category_name_exists": "اسم التصنيف موجود.",
|
|
"some_customers_have_sales_invoices": "بعض الزبائن لديهم فواتير مبيعات",
|
|
"inventory_adjustments": "تسويات المخزون",
|
|
"make_adjustment": "تسوية المخزون",
|
|
"adjustment_type": "نوع التسوية",
|
|
"decrement": "إنقاص",
|
|
"new_quantity": "كمية جديدة",
|
|
"reason": "السبب",
|
|
"increment": "زيادة",
|
|
"cost": "التكلفة",
|
|
"qty_on_hand": "الكمية الحالية",
|
|
"adjustment_account": "حساب التسوية",
|
|
"inventory_adjustment_list": "تسويات المخزون",
|
|
"delete_adjustment": "حذف التسوية",
|
|
"the_adjustment_transaction_has_been_created_successfully": "تم إضافة معاملة تسوية المخزون علي الصنف بنجاح.",
|
|
"the_adjustment_transaction_has_been_deleted_successfully": "تم حذف معاملة تسوية المخزون بنجاح.",
|
|
"once_delete_this_inventory_a_adjustment_you_will_able_to_restore_it": "بمجرد حذف هذا المخزون تعديلًا ، لن تتمكن من استعادته لاحقًا. هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه الفاتورة؟",
|
|
"select_adjustment_account": "حدد حساب التسوية",
|
|
"qty": "الكمية الحالية",
|
|
"money_format": "شكل القيم المالية",
|
|
"show_zero": "عرض الصفر.",
|
|
"show_negative_in_red": "إظهار القيم السالبة باللون الأحمر.",
|
|
"divide_on_1000": "اقسم على 1000.",
|
|
"negative_format": "تنسيق قيم السالبة",
|
|
"decimal_places": "منازل عشرية",
|
|
"run": "يركض",
|
|
"you_could_not_delete_item_that_has_associated_inventory_adjustments_transacions": "لا يمكن حذف المنتج لديه معاملات تسوية علي المخزون.",
|
|
"format": "صيغة",
|
|
"current": "الحالي",
|
|
"adjustment_reasons": "أسباب التسوية",
|
|
"specific_customers": "زبائن محددين",
|
|
"all_customers": "كل الزبائن",
|
|
"all_vendors": "كل الموردين",
|
|
"selected_customers": "{عدد} العملاء المحددين",
|
|
"transaction_number": " العملية",
|
|
"running_balance": "الرصيد التحليلي",
|
|
"view_all": "مشاهدة الكل",
|
|
"payment_via_voucher": "الدفع عن طريق القسيمة",
|
|
"voucher_number": "رقم القسيمة",
|
|
"voucher": "إيصال",
|
|
"payment_number_is_not_unique": "رقم معاملة الدفع مستخدم من قبل.",
|
|
"change_full_amount": "تغيير المبلغ بالكامل",
|
|
"view_paper": "مشاهدة ورقة",
|
|
"estimate_paper": "فاتورة العرض",
|
|
"invoice_paper": "رقم الفاتورة",
|
|
"receipt_paper": "فاتورة الواصل",
|
|
"payable_aging_summary": "ملخص اعمار الديون الدائنة",
|
|
"payment_receive_paper": "ورقة استلام الدفع",
|
|
"specific_vendors": "موردين محددون",
|
|
"accounts_receivable_a_r": "الذمم المدينة",
|
|
"accounts_payable_a_p": "الذمم الدائنة",
|
|
"products_services_inventory": "المنتجات والخدمات والمخزون",
|
|
"payable_a_p": "مستحق الدفع أ / ف",
|
|
"keyboard_shortcuts": "اختصارات لوحة المفاتيح",
|
|
"shortcut_keys": "مفاتيح الاختصار",
|
|
"oK_": "نعم",
|
|
"convert_to_invoice": "تحويل إلى فاتورة",
|
|
"sale_estimate_is_already_converted_to_invoice": "تم بالفعل تحويل العرض البيع إلى فاتورة.",
|
|
"duplicate": "تكرار",
|
|
"are_you_sure_want_to_duplicate": "هل أنت متأكد من أنك تريد تكرار جهة الاتصال هذه ، ما نوع جهة الاتصال؟",
|
|
"contact_type": "نوع جهة الاتصال",
|
|
"duplicate_contact": "تكرار جهة الاتصال",
|
|
"contact_type_": "نوع جهة اتصال",
|
|
"the_payment_amount_that_received": "مبلغ الدفع الذي تم استلامه من الزبون أكبر من المبلغ المستحق لهذه الفاتورة.",
|
|
"invoice_number": "رقم الفاتورة",
|
|
"make_payment": "قم بالدفع",
|
|
"add_payment": "إضافة دفع",
|
|
"quick_receive_payment": "سند قبض سريع",
|
|
"amount_received": "تم استلام المبلغ",
|
|
"payment_receive_number_required": "مطلوب رقم استلام الدفعة",
|
|
"quick_made_payment": "سند دفع سريع",
|
|
"the_payment_amount_bigger_than_invoice_due_amount": "مبلغ الدفعة أكبر من مبلغ الفاتورة المستحق.",
|
|
"accounting_basis_": "الأساس المحاسبي",
|
|
"deposit_customer_account": "إيداع حساب الزبون",
|
|
"withdrawal_vendor_account": "سحب حساب المورد",
|
|
"customer_advance_deposit": "إيداعات الزبون المقدمة",
|
|
"cannot_delete_bill_that_has_payment_transactions": "لا يمكن حذف الفاتورة التي لها معاملات دفع مرتبطة.",
|
|
"cannot_change_item_type_to_inventory_with_item_has_associated_transactions": "لا يمكن تغيير نوع المنتج إلى المخزون لانة لديه معاملات مرتبطة بالعنصر.",
|
|
"work_phone": "هاتف عمل",
|
|
"cannot_delete_vendor_that_has_associated_purchase_bills": "لا يمكن حذف المورد الذي لديه فواتير شراء.",
|
|
"the_accountant_preferences_has_been_saved": "تم حفظ تفضيلات المحاسب.",
|
|
"the_items_preferences_has_been_saved": "تم حفظ تفضيلات المنتجات.",
|
|
"preferred_sell_account": "حساب البيع المفضل",
|
|
"preferred_cost_account": "حساب التكلفة المفضل",
|
|
"preferred_inventory_account": "حساب المخزون المفضل",
|
|
"this_customer_cannot_be_deleted_as_it_is_associated_with_transactions": "لا يمكن حذف هذا الزبون لأنه لديه معاملات مرتبطة به.",
|
|
"this_vendor_cannot_be_deleted_as_it_is_associated_with_transactions": "لا يمكن حذف هذا المورد لأنه لديه معاملات مرتبطة به.",
|
|
"currency_sign": "علامة العملة",
|
|
"cannot_change_item_inventory_account": "لا يمكن تغيير حساب مخزون للمنتج لانة لديه معاملات مرتبطة به.",
|
|
"purchases_by_items": "المشتريات حسب المنتجات",
|
|
"quantity_purchased": "الكمية المشتراة",
|
|
"purchase_amount": "مبلغ الشراء",
|
|
"average_price": "متوسط السعر",
|
|
"sales_by_items": "المبيعات حسب المنتجات",
|
|
"sold_quantity": "الكمية المباعة",
|
|
"sold_amount": "المبلغ المباع",
|
|
"asset_value": "قيمة الأصول",
|
|
"average": "المتوسط",
|
|
"inventory_valuation": "تقييم المخزون",
|
|
"payable_accounts_should_assign_with_vendors": "يجب تعيين حسابات الدفع مع البائعين.",
|
|
"account_paper": "ورقة الحساب",
|
|
"transaction_date": "تاريخ العملة",
|
|
"account_normal": "طبيعة الحساب",
|
|
"published_at": "نشرت في",
|
|
"customers_balance_summary": "ملخص رصيد الزبائن",
|
|
"vendors_balance_summary": "ملخص رصيد الموردين ",
|
|
"percentage_of_column": "نسبة مئوية",
|
|
"customers_transactions": "معاملات الزبائن",
|
|
"vendors_transactions": "معاملات الموردين",
|
|
"reference_type": "نوع العملية",
|
|
"cash_flow_statement": "قائمة التدفقات النقدية",
|
|
"statement_of_cash_flow": "قائمة الدفقات النقدية",
|
|
"inventory_item_details": "تفاصيل منتج المخزون",
|
|
"sales_invoices": "فواتير البيع",
|
|
"tracking_sales_invoices_with_your_customers": "تتبع فواتير المبيعات مع عملائك بتاريخ استحقاق الدفع.",
|
|
"sales_estimates": "عروض البيع",
|
|
"manage_your_sales_estimates_to_create_quotes": "إدارة عروض المبيعات الخاصة بك لإنشاء عروض أسعار لكي يتم تحويلها إلى فاتورة بيع.",
|
|
"sales_receipts": "إيصالات",
|
|
"manage_sales_receipts_for_sales_that_get_paid": "إدارة إيصالات للمبيعات التي يتم دفعها فوراً من الزبون.",
|
|
"manage_the_customers_relations_with_customer": "إدارة علاقات الزبائن مع الذمم المدينة للزبائن والأرصدة الدائنة.",
|
|
"customers_payment": "Customers payment",
|
|
"manage_payment_transactions_from_your_customers": "إدارة معاملات الدفع من زبائنك بفواتير البيع.",
|
|
"purchase_invoices": "فواتير الشراء",
|
|
"manage_the_purchase_invoices_with_your_vendors": "إدارة فواتير الشراء مع الموردين الخاصين بك مع تاريخ استحقاق الدفع.",
|
|
"manage_the_vendors_relations_with_vendor_relations": "إدارة علاقات الموردين مع أرصدة الذمم الدائنة والمدينة.",
|
|
"vendors_payments": "مدفوعات الموردين",
|
|
"manage_payments_transactions_to_your_vendors": "إدارة معاملات المدفوعات للموردين مع فواتير الشراء.",
|
|
"manage_your_accounts_chart_to_record_your_transactions_and_categories": "قم بإدارة شجرة حساباتك لتسجيل معاملاتك وتصنيفها في الحسابات الأم.",
|
|
"manage_manual_journal_transactions_on_accounts": "إدارة معاملات القيود اليدوية على الحسابات ومركز الكلفة والمشاريع.",
|
|
"track_your_indirect_expenses_under_specific_categories": "تتبع نفقاتك غير المباشرة ضمن فئات محددة مثل الرواتب والإيجار.",
|
|
"financial_statements": "القوائم المالية",
|
|
"show_financial_reports_about_your_organization": "تعرض القوائم المالية حول المنشأة لتلخيص الأداء المالي لنشاطك التجاري.",
|
|
"products_services": "المنتجات والخدمات",
|
|
"manage_your_products_inventory_or_non_inventory": "إدارة المنتجات (مخزون أو ليست مخزون) والخدمات ووضعها الي مجموعة تصنيفات.",
|
|
"products_services_categories": "تصنيفات المنتجات والخدمات",
|
|
"group_your_products_and_service": "قم بتصنيف منتجاتك وخدماتك في تصنيفات مختلفة.",
|
|
"manage_your_inventory_adjustment_of_inventory_items": "إدارة تسويات المخزون الخاص بك للمنتجات المخزون التي تمتلكها المنشأة.",
|
|
"page_size": "حجم الصفحة",
|
|
"there_is_no_items_categories_in_table_yet": "لا توجد تصنيفات المنتجات في الجدول إلي حد الأن.",
|
|
"sales_inventory": "مبيعات ومخزون",
|
|
"accounting": "محاسبة",
|
|
"system": "النظام",
|
|
"it_s_time_to_send_estimates_to_your_customers": "حان الوقت لإرسال العروض إلى زبائنك",
|
|
"it_is_a_long_established_fact_that_a_reader": " It is a long established fact that a reader will be distracted by the readable content of a page when looking at its layout.",
|
|
"new_sale_estimate": "عرض بيع جديد",
|
|
"learn_more": "أعرف أكثر",
|
|
"back_to_list": "العودة للقائمة.",
|
|
"estimate_details": "تفاصيل العرض",
|
|
"attachments_maximum": "المرفقات: الحجم الأقصى: 20MB",
|
|
"drag_drop_files_here_or_click_here": "قم بسحب/إسقاط الملفات هنا أو انقر هنا.",
|
|
"enter_an_item": "أدخل منتج ...",
|
|
"due_amount": "القيمة المستحقة",
|
|
"invoice_details": "تفاصيل الفاتورة",
|
|
"setting_your_auto_generated_estimate_number": "عيين رقم العرض الذي تم إنشاؤه تلقائيًا",
|
|
"setting_your_auto_generated_journal_number": "عيين رقم قيد اليدوي الذي تم إنشاؤه تلقائيًا",
|
|
"setting_your_auto_generated_invoice_number": "عيين رقم الفاتورة الذي تم إنشاؤه تلقائيًا",
|
|
"setting_your_auto_generated_payment_receive_number": "عيين رقم استلام الدفعة الذي تم إنشاؤه تلقائيًا",
|
|
"the_organization_doesn_t_receive_money_yet": "المنشأة لم تستلم اي اموال من الزبائن ، إلي حد الأن!.",
|
|
"there_is_no_receivable_invoices_for_this_customer": "لا توجد فواتير مستحقة لهذا الزبون يمكن عرضها لتسديدها.",
|
|
"please_select_a_customer_to_display_all_open_invoices_for_it": "يرجى تحديد الزبون لعرض جميع الفواتير المفتوحة له.",
|
|
"payment_receive_details": "تفاصيل سند الزبون",
|
|
"receive_full_amount": "استلام المبلغ كاملاً",
|
|
"manage_the_organization_s_services_and_products": "إدارة الخدمات والمنتجات للمنشأة.",
|
|
"here_a_list_of_your_organization_products_and_services": "هنا قائمة بمنتجات وخدمات عملك ، لاستخدامها عند إنشاء فواتير أو فواتير لموردين أو البائعين.",
|
|
"receipt_details": "تفاصيل الإيصال",
|
|
"bill_details": "تفاصيل الفاتورة",
|
|
"new_bill_payment": "سند مورد جديد",
|
|
"new_sale_invoice": "فاتورة بيع جديدة",
|
|
"there_is_no_payable_bills_for_this_vendor_that_can_be_applied_for_this_payment": "لا توجد فواتير مستحقة الدفع لهذا المورد يمكن ادخالها لهذه الدفعه.",
|
|
"please_select_a_vendor_to_display_all_open_bills_for_it": "الرجاء تحديد المورد لعرض كافة الفواتير الشراء المفتوحة له.",
|
|
"there_is_no_inventory_adjustments_transactions_yet": "لا توجد معاملات تسوية للمخزون حتى الآن.",
|
|
"create_and_manage_your_organization_s_customers": "إنشاء وإدارة عملاء مؤسستك.",
|
|
"salutation": "تحية",
|
|
"work": "العمل",
|
|
"mobile": "الهاتف المحمول",
|
|
"phone": "الهاتف",
|
|
"create_and_manage_your_organization_s_vendors": "اضافة وإدارة موردين المنشأة.",
|
|
"balance_sheet_report": "الميزانية العمومية",
|
|
"reports_a_company_s_assets_liabilities_and_shareholders": "يعرض أصول الشركة والتزاماتها وحقوق المساهمين في نقطة زمنية محددة مع فترة (فترات) المقارنة.",
|
|
"summarizes_the_credit_and_debit_balance_of_each_account": "يلخص الرصيد الدائن والمدين لكل حساب في شجرة الحسابات الخاص بك في نقطة زمنية محددة.",
|
|
"profit_loss_report": "قائمة الدخل",
|
|
"reports_the_revenues_costs_and_expenses": "يعرض الإيرادات والتكاليف والمصروفات المتكبدة خلال نقطة زمنية محددة مع فترة (فترات) المقارنة.",
|
|
"reports_inflow_and_outflow_of_cash_and_cash_equivalents": "يعرض التدفقات النقدية الداخلة والخارجة وما يعادله بين نقطتين زمنيتين محددتين.",
|
|
"journal_report": "دفتر اليومية",
|
|
"the_debit_and_credit_entries_of_system_transactions": " القيود الدائنة والمدينة لمعاملات النظام ، مرتبة حسب التاريخ.",
|
|
"general_ledger_report": "دفتر الأستاذ العام",
|
|
"reports_every_transaction_going_in_and_out_of_your": "يعرض معاملات الحسابات الداخلة والخارجة مجمعة بحسب كل حساب ومرتبة بالتاريخ لمراقبة نشاط كل حساب.",
|
|
"summarize_total_unpaid_balances_of_customers_invoices": "يلخص إجمالي الأرصدة غير المدفوعة لفواتير الزبائن مع عدد أيام تأخر الفاتورة غير المدفوعة.",
|
|
"summarize_total_unpaid_balances_of_vendors_purchase": "يلخص إجمالي الأرصدة غير المدفوعة لفواتير شراء الموردين بعدد الأيام التي تأخرت فيها الفاتورة غير المدفوعة.",
|
|
"sales_purchases_reports": "تقارير المشتريات والمبيعات",
|
|
"reports_every_transaction_going_in_and_out_of_your_items": "يعرض كل معاملة تدخل وتخرج عن المنتجات الخاصة بك لمراقبة عمليات كل منتج.",
|
|
"reports_every_transaction_going_in_and_out_of_each_vendor_supplier": "يعرض كل معاملة داخلة وخارجة تمت عن كل مورد.",
|
|
"reports_every_transaction_going_in_and_out_of_each_customer": "يعرض كل معاملة داخلة وخارجة تمت عن كل زبون.",
|
|
"summerize_the_total_amount_your_business_owes_each_vendor": "يلخص المبلغ الإجمالي الذي يدين به عملك لكل مورد.",
|
|
"summerize_the_total_amount_of_each_customer_owes_your_business": "يلخص المبلغ الإجمالي لكل زبون مدين لعملك.",
|
|
"summarize_the_business_s_purchase_items_quantity_cost_and_average": "يلخص كمية المنتجات المشتراه والتكلفة ومتوسط معدل التكلفة لكل منتج في المخزون خلال فترة زمنية محددة.",
|
|
"summarize_the_business_s_sold_items_quantity_income_and_average_income_rate": "يلخص كمية المنتجات المباعة والدخل ومتوسط معدل الدخل لكل منتج في المخزون خلال فترة زمنية محددة.",
|
|
"shows_the_average_age_of_unresolved_issues_for_a_project_or_filter": "Shows the average age of unresolved issues for a project or filter. This helps you see whether your backlog is being kept up to date",
|
|
"categories": "التصنيفات",
|
|
"duplicate_item": "تكرار المنتج",
|
|
"summerize_your_transactions_for_each_inventory_item": "يلخص معاملات كل منتج في المخزون وكيف تؤثر على الكمية والتقييم والمتوسط المرجح.",
|
|
"summerize_how_much_each_customer_owes_your_business": "يلخص المبلغ الإجمالي الذي يدين به كل زبون لعملك.",
|
|
"duplicate_customer": "تكرار الزبون",
|
|
"duplicate_vendor": "تكرار المورد",
|
|
"new_billing": "فاتورة جديدة",
|
|
"shown_on_sales_forms_and_purchase_orders": "",
|
|
"for_reporting_you_can_specify_any_month": "لإعداد التقارير ، يمكنك تحديد أي شهر على أنه بداية السنة المالية الخاصة بك (تسمى أيضًا سنة إعداد التقارير المالية أو سنة المحاسبة).",
|
|
"you_can_t_change_the_base_currency_as_there_are_transactions": "لا يمكنك تغيير العملة الأساسية بينما توجد معاملات مسجلة في حساب المنشأة.",
|
|
"make_account_code_required_when_create_a_new_accounts": "اجعل رمز الحساب مطلوبًا عند إنشاء حسابات جديدة.",
|
|
"should_account_code_be_unique_when_create_a_new_account": "يجب أن يكون رمز الحساب فريدًا عند إنشاء حساب جديد.",
|
|
"select_a_preferred_account_to_deposit_into_it_after_customer_make_payment": "حدد الحساب المفضل للإيداع فيه بعد قيام الزبون بالدفع.",
|
|
"select_a_preferred_account_to_deposit_into_it_vendor_advanced_deposits": "حدد حساب المفضل لإيداع فيه ودائع الموردين المقدمة.",
|
|
"roles": "دور المستخدمين",
|
|
"closing_balance": "الرصيد الختامي",
|
|
"view_more_transactions": "عرض المزيد من المعاملات.",
|
|
"there_is_no_results_in_the_table": "لا توجد نتائج في الجدول.",
|
|
"journal_details": "تفاصيل القيد",
|
|
"expense_amount": "قيمة المصروف",
|
|
"expense_details": "تفاصيل المصروف",
|
|
"sub_total": "مبلغ إجمالي",
|
|
"estimate_": "العرض",
|
|
"billed_to": "تم دفع لـ ",
|
|
"estimate_no": "رقم العرض",
|
|
"billed_from": "تم دفع من",
|
|
"estimate_amount": "قيمة العرض",
|
|
"invoice": "الفاتورة",
|
|
"receipt_": "الإيصال",
|
|
"receipt_no": "رقم الإيصال",
|
|
"receipt_amount": "قيمة الإيصال",
|
|
"please_enter_your_preferred_payment_method_below": "الرجاء إدخال طريقة الدفع المفضلة لديك أدناه.",
|
|
"submit_voucher": "ادخال القسيمة",
|
|
"sale_invoice": "فاتورة بيع",
|
|
"purchase_invoice": "فاتورة شراء",
|
|
"expense": "مصروف",
|
|
"vendor": "مورد",
|
|
"jump_to_the_invoices": "انتقل إلى فوتير البيع.",
|
|
"jump_to_the_estimates": "انتقل إلى العروض.",
|
|
"jump_to_the_receipts": "انتقل إلي الإيصالات.",
|
|
"jump_to_the_expenses": "انتقل إلي مصاريف.",
|
|
"jump_to_the_customers": "انتقل إلي الزبائن",
|
|
"jump_to_the_vendors": "انتقل إلي الموردين.",
|
|
"jump_to_the_chart_of_accounts": "انتقل إلي شجرة الحسابات.",
|
|
"jump_to_the_bills": "انتقل إلي فواتير الشراء.",
|
|
"jump_to_the_manual_journals": "انتقل إلي القيود اليدوية.",
|
|
"jump_to_the_items": "انتقل إلي المنتجات.",
|
|
"jump_to_the_add_money_in": "انتقل إلي إيداع إلي الحساب.",
|
|
"jump_to_the_add_money_out": "انتقل إلي سحب من الحساب.",
|
|
"jump_to_the_balance_sheet": "انتقل إلي تقرير الميزانية العمومية.",
|
|
"jump_to_the_profit_loss_sheet": "انتقل إلي تقرير قائمة الدخل.",
|
|
"jump_to_the_journal_sheet": "انتقل إلي دفتر اليومية العامة.",
|
|
"jump_to_the_general_ledger_sheet": "انتقل إلي دفتر الأستاذ العام",
|
|
"jump_to_the_trial_balance_sheet": "انتقل إلي تقرير ميزان المراجعة",
|
|
"create_a_new_invoice": "انتقل إلي اضافة فاتورة بيع جديدة.",
|
|
"create_a_new_estimate": "انتقل إلي إضافة عرض جديد.",
|
|
"create_a_new_receipt": "إضافة إيصال جديد.",
|
|
"create_a_new_expense": "إضافة مصروف جديد.",
|
|
"create_a_new_customer": "إضافة زبون جديد.",
|
|
"create_a_new_vendor": "إضافة مورد جديد.",
|
|
"create_a_new_bill": "إضافة فاتورة شراء جديدة",
|
|
"create_a_new_item": "إضافة منتج جديد.",
|
|
"close_and_open_sidebar": "إغلاق وفتح الشريط الجانبي.",
|
|
"and_over": "وأكثر",
|
|
"date_year": "التاريخ / السنة",
|
|
"date_month": "التاريخ / الشهر",
|
|
"date_week": "التاريخ / الأسبوع",
|
|
"date_day": "التاريخ / اليوم",
|
|
"date_quarter": "التاريخ / الربع",
|
|
"today": "اليوم",
|
|
"this_week": "هذا الأسبوع",
|
|
"this_month": "هذا الشهر",
|
|
"this_quarter": "هذا الربع",
|
|
"this_year": "هذه السنة",
|
|
"custom_range": "نطاق مخصص",
|
|
"total_rows": "",
|
|
"always": "دائماً",
|
|
"none": "",
|
|
"english": "English",
|
|
"arabic": "العربية",
|
|
"just_a_moment_we_re_calculating_your_cost_transactions": "لحظة واحدة! نحن نحسب معاملات التكلفة الخاصة بك ، هذا لا يستغرق الكثير من الوقت ، يرجى التحقق بعد فترة.",
|
|
"refresh": "",
|
|
"total_name": "إجمالي {name}",
|
|
"income": "الدخل",
|
|
"total_income": "إجمالي الدخل",
|
|
"cost_of_sales": "تكلفة المبيعات",
|
|
"total_cost_of_sales": "التكلفة الإجمالية للمبيعات",
|
|
"gross_profit": "إجمالي الأرباح",
|
|
"total_expenses": "إجمالي المصروفات",
|
|
"net_operating_income": "صافي الدخل التشغيلي",
|
|
"other_income": "الإيرادات الأخرى",
|
|
"total_other_income": "إجمالي الدخل اخرى",
|
|
"other_expenses": "مصاريف اخري",
|
|
"total_other_expenses": "إجمالي المصاريف اخرى",
|
|
"net_other_income": "صافي الدخل الآخر",
|
|
"net_income": "صافي الدخل",
|
|
"services_that_you_provide_to_customers": "<strong> الخدمة: </ strong> الخدمات التي تقدمها للعملاء.",
|
|
"products_you_buy_and_or_sell": "<strong> المخزون: </ strong> المنتجات التي تشتريها و / أو تبيعها والتي تتبع كمياتها.",
|
|
"products_you_buy_and_or_sell_but_don_t_need": "<strong> غير متعلق بالمخزون: </ strong> المنتجات التي تشتريها و / أو تبيعها ولكنك لا تحتاج (أو لا تستطيع) تتبع كميات ، على سبيل المثال المسامير المستخدمة في التثبيت.",
|
|
"there_is_no_items_in_the_table_yet": "لا توجد منتجات في الجدول حتى الآن.",
|
|
"congrats_you_are_ready_to_go": "مبروك! انت جاهز للبدء",
|
|
"go_to_dashboard": "انتقل إلي الصفحة الرئيسية,",
|
|
"mr": "سيد",
|
|
"mrs": "سيدة",
|
|
"ms": "آنسة",
|
|
"miss": "آنسة",
|
|
"dr": "دكتور",
|
|
"all_accounts_": "كل الحسابات",
|
|
"search": "البحث ...",
|
|
"starter": "",
|
|
"sale_and_purchase_invoices": "فواتير الشراء والبيع",
|
|
"customers_vendors_accounts": "حسابات الزبائن والموردين",
|
|
"expense_tracking": "تتبع المصاريف",
|
|
"for_one_user_and_accountant": "لمستخدم واحد والمحاسب",
|
|
"all_capital_starter_features": "جميع مميزات Capital Starter",
|
|
"multi_currency": "تعدد العملات",
|
|
"purchase_and_sell_orders": "أوامر الشراء والبيع.",
|
|
"inventory_management": "ادارة المخزون.",
|
|
"three_users_with_your_accountant": "ثلاثة مستخدمين مع المحاسب الخاص بك.",
|
|
"advanced_financial_reports": "التقارير المالية المتقدمة.",
|
|
"all_capital_essential_features": "جميع مميزات Capital Essential",
|
|
"track_multi_branches_and_locations": "تتبع الفروع المتعددة والمواقع.",
|
|
"projects_accounting_and_timesheets": "محاسبة المشاريع والجداول الزمنية.",
|
|
"accounting_dimensions": "محاسبة الأبعاد",
|
|
"libya": "ليبيا",
|
|
"mm_dd_yy": "",
|
|
"dd_mm_yy": "",
|
|
"yy_mm_dd": "",
|
|
"mm_dd_yy_": "",
|
|
"dd_mm_yy_": "",
|
|
"yy_mm_dd_": "",
|
|
"plan_radio_name": "",
|
|
"create_a_new_journal": "اضافة قيد يدوي جديد",
|
|
"customers_payments": "مدفوعات الزبائن",
|
|
"receiving_customer_payments_is_one_pleasant_accounting_tasks": "استلام المدفوعات أحد مهام المحاسبية الأكثر متعة. ستظهر معاملات المدفوعات بمجرد استلام المدفوعات للفواتير.",
|
|
"estimate_is_used_to_create_bid_proposal_or_quote": "تستخدم العروض لإنشاء عطاء أو اقتراح أو عرض أسعار منتجات. يمكن تحويل العرض إلى أمر مبيعات أو فاتورة.",
|
|
"payment_made_empty_status_description": "ستظهر معاملات المدفوعات بمجرد سداد فواتير المشتريات.",
|
|
"bill_empty_status_description": "تسجل المشتريات من الموردين الذين تم او لم يتم الدفع لهم ، لتتبع حساب الذمم الدائنة مع الموردين. ",
|
|
"invoices_empty_status_description": "فواتير المبيعات للعملاء الذين لا يسددون أي مدفوعات جزئية أو يسددونها ، مع مساعدتك في تتبع الحسابات المستحقة مع الزبائن.",
|
|
"receipt_empty_status_description": "إيصالات المبيعات للمبيعات التي يدفع فيها الزبون فورًا مقابل المنتجات أو الخدمات في وقت البيع.",
|
|
"there_were_no_purchases_during_the_selected_date_range": "لا توجد مشتريات خلال النطاق الزمني المحدد.",
|
|
"there_were_no_sales_during_the_selected_date_range": "لا توجد مبيعات خلال النطاق الزمني المحدد.",
|
|
"there_were_no_inventory_transactions_during_the_selected_date_range": "لم تكن هناك حركات مخزون خلال نطاق الزمني المحدد.",
|
|
"filter_": "البحث...",
|
|
"all_rights_reserved": "© {pre}-{current} كل الحقوق محفوظة.",
|
|
"congrats_your_account_has_been_created_and_invited": "مبروك! تم إنشاء حسابك ودعوتك إلى <strong>{organization_name} </strong> بنجاح.",
|
|
"while_we_set_up_your_account_please_remember_to_verify_your_account": "أثناء قيامنا بإعداد حسابك ، يرجى تذكر التحقق من حسابك بالنقر فوق الارتباط الذي أرسلناه إلى عنوان بريدك الإلكتروني المسجل",
|
|
"blog": "المدونة",
|
|
"support": "الدعم النفي",
|
|
"service_status": "حالة الخدمة",
|
|
"pricing": "الاسعار",
|
|
"reseller_partner": "Reseller Partner",
|
|
"docs": "الوتائق",
|
|
"Pleasse enter your voucher number that you received from reseller.": "Pleasse enter your voucher number that you received from reseller.",
|
|
"Sale and purchase invoices.": "فواتير البيع والشراء.",
|
|
"Customers/vendors accounts.": "حسابات العملاء / البائعين.",
|
|
"Expenses tracking.": "تتبع المصاريف",
|
|
"Manual journals.": "القيود اليدوية.",
|
|
"Financial reports.": "Financial reports.",
|
|
"All Capital Starter features.": "All Capital Starter features.",
|
|
"Multi-currency.": "Multi-currency.",
|
|
"Purchase and sell orders.": "Purchase and sell orders.",
|
|
"Inventory management.": "Inventory management.",
|
|
"Three users with your accountant.": "Three users with your accountant.",
|
|
"Advanced financial reports.": "Advanced financial reports.",
|
|
"All Capital Essential features.": "All Capital Essential features.",
|
|
"Track multi-branches and locations.": "Track multi-branches and locations.",
|
|
"Projects accounting and timesheets.": "Projects accounting and timesheets.",
|
|
"Accounting dimensions.": "Accounting dimensions.",
|
|
"For one user and accountant.": "For one user and accountant.",
|
|
"Monthly": "Monthly",
|
|
"Yearly": "Yearly",
|
|
"Plans & Payment": "Plans & Payment",
|
|
"Initializing": "Initializing",
|
|
"Getting started": "Getting started",
|
|
"Congratulations": "Congratulations",
|
|
"payment_has_been_done_successfully": "Payment has been done successfully.",
|
|
"manual_journal_number": "Manual journal {number}",
|
|
"conditions_and_terms": "Conditions and terms",
|
|
"allocate_landed_coast": "تحميل تكلفة اضافية",
|
|
"transaction_date": "تاريخ المعاملة",
|
|
"transaction_type": "نوع المعاملة",
|
|
"transaction_id": "رقم المعاملة",
|
|
"transaction_number": "رقم المعاملة",
|
|
"transaction_line": "سطر المعاملة",
|
|
"allocation_method": "طريقة التوزيع",
|
|
"valuation": "القيمة",
|
|
"select_transaction": "حدد حساب المعاملة",
|
|
"details": "التفاصيل",
|
|
"located_landed_cost": "تكاليف اضافية المحملة",
|
|
"delete_transaction": "مسح العملية",
|
|
"all_items": "كل الاصناف",
|
|
"Specific items": "اصناف محددة",
|
|
"Selected contacts": "جهات الاتصال المحددة",
|
|
"All contacts": "كل جهات الاتصال",
|
|
"Selected items ({count})": "الاصناف المحددة ({count})",
|
|
"All items": "كل الاصناف",
|
|
"No items": "لا توجد اصناف",
|
|
"cannot_delete_bill_that_has_associated_landed_cost_transactions": "لا يمكن حذف فاتورة شراء لديها معاملات تحميل تكلفة مرتبطة بيها.",
|
|
"couldn_t_delete_expense_transaction_has_associated_located_landed_cost_transaction": "لا يمكن حذف معاملة مصاريف لديها معاملات تحميل تكلفة مرتبطة بيها.",
|
|
"the_landed_cost_has_been_created_successfully": "تم تحميل التكلفة علي فاتورة المشتريات بنجاح.",
|
|
"Select transaction": "اختر المعاملة",
|
|
"Select transaction entry": "اختار سطر المعاملة",
|
|
"From transaction": "من معاملة",
|
|
"Landed": "Landed",
|
|
"This options allows you to be able to add additional cost eg. freight then allocate cost to the items in your bills.": "يتيح لك هذا الخيار إمكانية إضافة تكلفة إضافية على سبيل المثال اضافة تكلفة الشحن ومن ثم تخصيص التكلفة لفواتير الشراء.",
|
|
"Once your delete this located landed cost, you won't be able to restore it later, Are your sure you want to delete this transaction?": "بمجرد حذف معاملة تحميل التكلفة ، لن تتمكن من استعادتها لاحقًا ، هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه المعاملة؟",
|
|
"journal_entries": "القيود",
|
|
"contact": "جهة الاتصال",
|
|
"invoice_details": "تفاصيل الفاتورة",
|
|
"receipt_details": "تفاصيل الإيصال",
|
|
"payment_receive_details": "تفاصيل سند الزبون",
|
|
"payment_made_details": "تفاصيل سند المورد",
|
|
"New item category": "اضافة تصنيف صنف جديد",
|
|
"New service": "اضافة خدمة جديدة",
|
|
"New inventory item": "اضافة صنف مخزون جديد",
|
|
"New purchase invoice": "فاتورة شراء جديدة",
|
|
"Sales/Purchases": "المبيعات والمشتريات",
|
|
"Reports": "التقارير",
|
|
"New tasks": "مهام جديدة",
|
|
"sorry_about_that_something_went_wrong": "نتأسف بشأن ذلك! هناك خطأ ما",
|
|
"if_the_problem_stuck_please_contact_us_as_soon_as_possible": "إذا تكررت المشكلة اكتر من مرة ، الرجاء الاتصال بنا في أقرب وقت ممكن.",
|
|
"non-inventory": "غير مخزون",
|
|
"terms_conditions": "الشروط والأحكام",
|
|
"the_inventory_adjustment_has_been_published": "تم نشر تسوية المخزون",
|
|
"are_sure_to_publish_this_inventory_adjustment": "هل أنت متأكد أنك تريد نشر هذا المخزون ؟",
|
|
"the_contact_has_been_activated_successfully": "تم تفعيل جهة اتصال بنجاح.",
|
|
"the_contact_has_been_inactivated_successfully": "تم إلغاء تنشيط جهة اتصال بنجاح.",
|
|
"are_sure_to_inactive_this_contact": "هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء تنشيط جهة اتصال؟ ستكون قادرًا على تنشيطه لاحقًا",
|
|
"are_sure_to_activate_this_contact": "هل أنت متأكد أنك تريد تفعيل جهة اتصال؟ ستتمكن من تعطيله لاحقًا",
|
|
"publish_adjustment": "نشر التسوية",
|
|
"inactivate_customer": "تعطيل الزبون",
|
|
"activate_customer": "تفعيل الزبون",
|
|
"filter.all_filters_must_match": "يجب ان تتطابق مع جميع الشروط",
|
|
"filter.atleast_one_filter_must_match": "يجب أن يتطابق شرط واحد على الأقل",
|
|
"filter.when": "عندما",
|
|
"universal_search.placeholder": "بحث...",
|
|
"universal_search.enter_text": "لتحديد",
|
|
"universal_search.close_text": "لإغلاق",
|
|
"universal_seach.navigate_text": "للاختيار",
|
|
"pdf_preview.dialog.title": "معاينة PDF",
|
|
"pdf_preview.download.button": "تحميل",
|
|
"pdf_preview.preview.button": "معاينة",
|
|
"invoice_preview.dialog.title": "معاينة فاتورة PDF",
|
|
"estimate_preview.dialog.title": "معاينة عرض PDF",
|
|
"receipt_preview.dialog.title": "معاينة إيصال PDF",
|
|
"edit_contact": "Edit {name}",
|
|
"item.sell_description": "وصف البيع",
|
|
"item.purchase_description": "وصف الشراء",
|
|
"closed_date": "تاريخ الاغلاق",
|
|
"payment_made.details.payment_number": "رقم العملية",
|
|
"payment_made.details.subtotal": "المجموع",
|
|
"payment_made.details.total": "إجمالي",
|
|
"payment_receive.details.payment_number": "رقم العملية",
|
|
"payment_receive.details.total": "إجمالي",
|
|
"payment_receive.details.subtotal": "المجموع",
|
|
"estimate.details.estimate_number": "رقم العرض",
|
|
"estimate.details.subtotal": "المجموع",
|
|
"estimate.details.total": "إجمالي",
|
|
"estimate.details.payment_made": "مبلغ المدفوع",
|
|
"estimate.details.due_amount": "مبلغ المستحق",
|
|
"estimate.details.note": "ملاحظة",
|
|
"estimate.details.created_at": "أنشئت في",
|
|
"receipt.details.receipt_number": "رقم إيصال",
|
|
"receipt.details.subtotal": "المجموع",
|
|
"receipt.details.total": "إجمالي",
|
|
"receipt.details.payment_amount": "مبلغ المدفوع",
|
|
"receipt.details.due_amount": "مبلغ المستحق",
|
|
"receipt.details.created_at": "أنشئت في",
|
|
"bill.details.bill_number": "رقم الفاتورة",
|
|
"bill.details.created_at": "أنشئت في",
|
|
"bill.details.total": "إجمالي",
|
|
"bill.details.subtotal": "المجموع",
|
|
"bill.details.payment_amount": "مبلغ المدفوع",
|
|
"bill.details.due_amount": "مبلغ المستحق",
|
|
"invoice.details.created_at": "أنشئت في",
|
|
"invoice.details.total": "إجمالي",
|
|
"invoice.details.subtotal": "المجموع",
|
|
"invoice.details.due_amount": "مبلغ المستحق",
|
|
"invoice.details.payment_amount": "مبلغ المدفوع",
|
|
"expense.details.subtotal": "المجموع",
|
|
"expense.details.total": "إجمالي",
|
|
"manual_journal.details.subtotal": "المجموع",
|
|
"manual_journal.details.total": "إجمالي",
|
|
"manual_journal.details.description": "الوصف",
|
|
"setup.left_side.title": "سجل منشأة جديدة الأن.",
|
|
"setup.left_side.description": "حسابك علي Bigcapital",
|
|
"setup.left_side.footer_help": "نحن هنا للمساعدة!",
|
|
"setup.plan.plans": "الخطط والدفع",
|
|
"setup.plan.initializing": "التهيئة",
|
|
"setup.plan.getting_started": "البدء",
|
|
"setup.plan.congrats": "تهانينا",
|
|
"setup.plans.select_plan.description": "الرجاء إدخال طريقة الدفع المفضلة لديك أدناه. يمكنك استخدام بطاقة الائتمان / الخصم أو الدفع المسبق من خلال PayPal. ",
|
|
"setup.plans.select_plan.title": "اختر الخطة",
|
|
"setup.plans.select_period.title": "اختر الفترة",
|
|
"setup.plans.select_period.description": "يمكن تسديد الخطة شهرياً او سنوياً.",
|
|
"setup.plans.payment_methods.title": "طرق الدفع",
|
|
"setup.plans.payment_methods.description": "",
|
|
"setup.initializing.title": "حان الوقت لجعل عملية المحاسبة الخاصة بك بسيطة واكتر دقة!",
|
|
"setup.initializing.description": "أثناء قيامنا بإعداد حسابك ، يرجى تذكر التحقق من حسابك بالنقر فوق الارتباط الذي أرسلناه إلى عنوان بريدك الإلكتروني المسجل",
|
|
"setup.initializing.waiting_to_redirect": "في انتظار إعادة التوجيه",
|
|
"setup.initializing.refresh_the_page_if_redirect_not_worked": "قم بتحديث الصفحة إذا لم تنجح إعادة التوجيه.",
|
|
"setup.initializing.something_went_wrong": "هناك خطأ ما!",
|
|
"setup.initializing.please_refresh_the_page": "يرجى تحديث الصفحة",
|
|
"setup.organization.title": "دعنا نبدأ",
|
|
"setup.organization.description": "أخبر النظام قليلاً عن مؤسستك.",
|
|
"plan.essential.title": "الاساسية",
|
|
"plan.plus.title": "الاضافية",
|
|
"plan.professional.title": "الاحترافية",
|
|
"plan.feature.sale_purchase_invoice": "فواتير البيع والشراء.",
|
|
"plan.feature.receivable_payable_accounts": "حسابات العملاء والموردين.",
|
|
"plan.feature.expenses_tracking": "تتبع المصروفات",
|
|
"plan.feature.manual_journal": "القيود اليدوية",
|
|
"plan.feature.financial_reports": "القوائم المالية",
|
|
"plan.feature.one_user_with_accountant": "لمستخدم واحد والمحاسب",
|
|
"plan.feature.all_capital_essential": "جميع مميزات الباقة الاساسية",
|
|
"plan.feature.multi_currency": "تعدد العملات",
|
|
"plan.feature.purchase_sell_orders": "أوامر الشراء والبيع.",
|
|
"plan.feature.multi_inventory_managment": "تعدد المخازن.",
|
|
"plan.feature.three_users": "ثلاثة مستخدمين مع المحاسب",
|
|
"plan.feature.advanced_financial_reports": "تقارير المالية المتقدمة",
|
|
"plan.feature.tracking_multi_locations": "تتبع الفروع والمواقع",
|
|
"plan.feture.all_capital_professional_features": "جميع مميزات الباقة الاحترافية",
|
|
"plan.feature.projects_accounting": "محاسبة المشاريع والجداول الزمنية",
|
|
"plan.feature.accounting_dimensions": "محاسبة ثلاثية الابعاد",
|
|
"plan.monthly": "شهريا",
|
|
"plan.yearly": "سنوياً",
|
|
"payment_via_voucher.success_message": "تم الدفع وتجديد واشتراكك بنجاح.",
|
|
"payment_via_voucher.license_code_not_valid": "رقم الرخصة غير صالح ، يرجي المحاولة مرة أخرى",
|
|
"payment_via_voucher.dialog.description": "الرجاء إدخال رقم الرخصة التي استلمتها عند تجديد او طلب الاشتراك .",
|
|
"setup.organization.note_you_can_change_your_preferences": "ملاحظة: يمكنك تغيير تفضيلاتك لاحقًا في لوحة التحكم ، إذا لزم الأمر.",
|
|
"setup.congrats.title": "تهانينا! حسابك جاهز للعمل",
|
|
"setup.congrats.description": "تهانينا ، تم إعداد مؤسستك بنجاح. يمكنك البدء في العمل بمجرد الانتقال إلى لوحة التحكم.",
|
|
"setup.congrats.go_to_dashboard": "اذهب إلي لوحة التحكم",
|
|
"billing.suspend_message.title": "حسابك معلق :(",
|
|
"billing.suspend_message.description": "تم تعليق حسابك بسبب انتهاء فترة الاشتراك. الرجاء تجديد الاشتراك لتفعيل الحساب.",
|
|
"dashboard.subscription_msg.period_over": "انتهت فترة الاشتراك",
|
|
"inventory_adjustment.details_drawer.title": "تفاصيل معاملة تسوية المخزون",
|
|
"setup.organization.location": "الموقع",
|
|
"preferences.general.success_message": "تم حفظ تفضيلات العامة للمنشأة.",
|
|
"customer.drawer.action.new_invoice": "فاتورة جديدة",
|
|
"customer.drawer.action.new_estimate": "فاتورة عرض اسعار جديدة",
|
|
"customer.drawer.action.new_payment": "سند زبون جديد",
|
|
"customer.drawer.action.new_receipt": "إيصال جديد",
|
|
"customer.drawer.action.new_transaction": "معاملة جديدة",
|
|
"customer.drawer.action.edit": "تعديل",
|
|
"customer.drawer.label.outstanding_receivable": "مستحق القبض",
|
|
"customer.drawer.label.customer_name": "اسم الزبون",
|
|
"customer.drawer.label.customer_type": "نوع الزبون",
|
|
"customer.drawer.label.unused_credits": "القيمة الدائنة",
|
|
"customer.drawer.label.company_name": "اسم الشركة",
|
|
"customer.drawer.label.email": "بريد الالكتروني",
|
|
"customer.drawer.label.phone_number": "رقم الهاتف",
|
|
"customer.drawer.label.website": "موقع الكتروني",
|
|
"customer.drawer.label.opening_balance": "الرصيد الافتتاحي",
|
|
"customer.drawer.label.opening_balance_at": "الرصيد الافتتاحي في",
|
|
"customer.drawer.label.currency": "العملة",
|
|
"vendor.drawer.label.outstanding_payable": "مستحف الدفع",
|
|
"vendor.drawer.label.vendor": "اسم المورد",
|
|
"vendor.drawer.label.unused_credits": "الرصيد الدائن",
|
|
"vendor.drawer.label.company_name": "اسم الشركة",
|
|
"vendor.drawer.label.phone_number": "رقم الهاتف",
|
|
"vendor.drawer.label.website": "موقع الكتروني",
|
|
"vendor.drawer.label.opening_balance": "الرصيد الافتتاحي",
|
|
"vendor.drawer.label.opening_balance_at": "الرصيد الافتتاحي في",
|
|
"vendor.drawer.label.currency": "العملة",
|
|
"vendor.drawer.action.edit_vendor": "تعديل المورد",
|
|
"vendor.drawer.action.delete": "حذف",
|
|
"vendor.drawer.action.new_transaction": "معاملة جديدة",
|
|
"vendor.drawer.action.new_payment": "سند مورد جديد",
|
|
"vendor.drawer.action.new_invoice": "فاتورة شراء جديدة",
|
|
"vendor.drawer.action.edit": "تعديل",
|
|
"expenses.empty_status.title": "إضافة وإدارة مصاريف مؤسستك",
|
|
"expenses.empty_status.description": "قم بإنشاء وإدارة المصروفات التي تُعد جزء من التكاليف التشغيلية لمؤسستك.",
|
|
"manual_journals.empty_status.title": "قم بإدخال اول القيود اليدوية علي شجرة الحسابات.",
|
|
"manual_journals.empty_status.description": "يمكن القيود اليدوية لتسجيل المعاملات المالية ، ويستخدمها المحاسبون للعمل مع دفتر الأستاذ.",
|
|
"expense.column.multi_categories": "- متعدد التصنيفات -",
|
|
"item.field.cost_account.hint": "أدخل السعر الذي اشتريت به هذا العنصر.",
|
|
"item.field.sell_account.hint": "أدخل السعر الذي ستبيعه لهذا العنصر.",
|
|
"item_entries.products_services.hint": "أدخل المنتجات أو الخدمات التي تبيعها أو تشتريها لتتبع ما قمت ببيعه أو شرائه.",
|
|
"item_entries.landed.hint": "يتيح لك هذه الخيار إمكانية إضافة تكلفة اضافية علي فاتورة الشراء متال علي ذلك تكاليف الشحن ، ثم تحديد هذه التكلفة لتحميلها علي فاتورة الشراء.",
|
|
"invoice.auto_increment.auto": "يتم تعيين أرقام الفواتير على وضع الزيادة التلقائي. هل أنت متأكد من تغيير هذا الإعداد؟",
|
|
"invoice.auto_increment.manually": "يتم تعيين أرقام فواتيرك يدوياً. هل أنت متأكد من تغيير هذه الإعدادات؟",
|
|
"estimate.auto_increment.auto": "يتم تعيين أرقام العروض على وضع الزيادة التلقائي. هل أنت متأكد من تغيير هذا الإعداد؟",
|
|
"estimate.auto_increment.manually": "يتم تعيين أرقام عروض الاسعار يدوياً. هل أنت متأكد من تغيير هذه الإعدادات؟",
|
|
"receipt.auto_increment.auto": "يتم تعيين أرقام إيصالات على وضع الزيادة التلقائي. هل أنت متأكد من تغيير هذا الإعداد؟",
|
|
"receipt.auto_increment.manually": "يتم تعيين أرقام إيصالات يدوياً. هل أنت متأكد من تغيير هذه الإعدادات؟",
|
|
"payment_receive.auto_increment.auto": "يتم تعيين أرقام سندات الدفع على وضع الزيادة التلقائي. هل أنت متأكد من تغيير هذا الإعداد؟",
|
|
"payment_receive.auto_increment.manually": "يتم تعيين سندات الدفع يدوياً. هل أنت متأكد من تغيير هذه الإعدادات؟",
|
|
"auto_increment.field.manually": "سأدخلها يدويًا في كل مرة",
|
|
"auto_increment.field.manual_this_transaction": "إدخال يدوي لهذه العملية فقط.",
|
|
"auto_increment.field.auto": "زيادة الرقم العملية تلقائيًا.",
|
|
"date_formats": {
|
|
"YYYY MMM DD": "DD MMM YYYY"
|
|
},
|
|
"estimate.field.error.estimate_number_required": "رقم العرض حقل مطلوب ، استخدم وضع الزيادة التلقائي أو أدخل يدويًا.",
|
|
"invoice.field.error.invoice_no_required": "رقم الفاتورة حقل مطلوب ، استخدم وضع الزيادة التلقائي أو أدخل يدويًا.",
|
|
"payment_receive.field.error.payment_receive_no_required": "رقم سند الدفع حقل مطلوب ، استخدم وضع الزيادة التلقائي أو أدخل يدويًا.",
|
|
"receipt.field.error.receipt_number_required": "رقم الإيصال حقل مطلوب ، استخدم وضع الزيادة التلقائي أو أدخل يدويًا.",
|
|
"dashboard.rows_height": "ارتفاع الصفوف",
|
|
"dashboard.row_small": "صغير",
|
|
"dashboard.row_medium": "متوسط",
|
|
"filter.select_option": "اختر خيار",
|
|
"filter.enter_date": "أدخل تاريخ",
|
|
"filter.value": "قيمة",
|
|
"payment_made.empty_status.title": "المنشأة لم تدفع اي اموال إلي الموردين ، إلي حد الأن!.",
|
|
"estimate.delete.error.estimate_converted_to_invoice": "لا يمكن حذف عملية عرض اسعار الذي تم تحويلها إلي فاتورة بيع.",
|
|
"landed_cost.action.delete.success_message": "The landed cost has been deleted successfully.",
|
|
"items.option.only_active": "Only active",
|
|
"items.option_all_items.hint": "جميع الاصناف ، بما في ذلك تلك الاصناف لديها رصيد صفر.",
|
|
"items.option_with_transactions": "الاصناف مع معاملات",
|
|
"items.option_with_transactions.hint": "قم بتضمين الاصناف التي لها معاملات في فترة التاريخ المحددة فقط.",
|
|
"items.option_without_zero_balance": "الاصناف ذات رصيد صفر",
|
|
"items.option_without_zero_balance.hint": "قم بتضمين الاصناف واستبعاد تلك التي لديها رصيد صفري.",
|
|
"items.label_filter_items": "تصفية الاصناف",
|
|
"customers.option_all_customers.hint": "All customers, including that ones have zero-balance.",
|
|
"customers.option_without_zero_balance": "Customers without zero-balance",
|
|
"customers.option_without_zero_balance.hint": "Include customers and exclude that ones have zero-balance.",
|
|
"customers.option_with_transactions": "Customers with transactions",
|
|
"customers.option_with_transactions.hint": "Include customers that onces have transactions on the given date period only.",
|
|
"customers.label_filter_customers": "Filter customers",
|
|
"vendors.option_all_vendors.hint": "All vendors, including that ones have zero-balance.",
|
|
"vendors.label_filter_vendors": "Filter Vendors",
|
|
"vendors.option_without_zero_balance": "Vendors without zero-balance",
|
|
"vendors.option_without_zero_balance.hint": "Include vendors and exclude that ones have zero-balance.",
|
|
"vendors.option_with_transactions": "Vendors with transactions",
|
|
"vendors.option_with_transactions.hint": "Include vendors that onces have transactions on the given date period only.",
|
|
"siebar.cashflow": "التدفق النقدي",
|
|
"siebar.cashflow.label_cash_and_bank_accounts": "حسابات نقدية والمصارف ",
|
|
"cash_flow.label_account_transcations": "معاملات الحساب",
|
|
"cash_flow.label.deposit": "الإيداع",
|
|
"cash_flow.label.withdrawal": "السحب",
|
|
"cash_flow.label.running_balance": "الرصيد التحليلي",
|
|
"cash_flow.label.add_cash_account": "اضافة حساب نقدية",
|
|
"cash_flow.label.add_bank_account": "اضافة حساب مصرف",
|
|
"cash_flow.label.add_money_in": "إيداع إلي الحساب",
|
|
"cash_flow.label.add_money_out": "سحب من الحساب",
|
|
"cash_flow.owner_contribution": "زيادة رأس المال",
|
|
"cash_flow.other_income": "إيراد أخر",
|
|
"cash_flow.owner_drawings": "سحب رأس المال",
|
|
"cash_flow.expenses": "المصاريف",
|
|
"cash_flow.transfer_form_account": "تحويل من الحساب ",
|
|
"cash_flow.transfer_to_account": "تحويل إلى الحساب ",
|
|
"cash_flow_transaction.label_equity_account": "حساب الملكية",
|
|
"cash_flow_transaction.label_expense_account": " حساب المصاريف",
|
|
"cash_flow_transaction_success_message": "تم إنشاء معاملة التدفق النقدي بنجاح.",
|
|
"cash_flow_transaction.money_in": "إيداع الي حساب {value}",
|
|
"cash_flow_transaction.money_out": "سحب من حساب {value}",
|
|
"cash_flow_transaction.other_income_account": " حساب الإيرادات الأخرى ",
|
|
"cash_flow_transaction.other_expense_account": "حساب مصاريف اخري",
|
|
"save_and_publish": "احفظ وانشر",
|
|
"cash_flow_transaction.label_transfer_from_account": "تحويل من الحساب ",
|
|
"cash_flow_transaction.label_transfer_to_account": "تحويل إلى الحساب ",
|
|
"cash_flow_transaction.label_current_account": "حساب الحالي",
|
|
"cash_flow_transaction.delete.alert_message": "تم حذف معاملة التدفق النقدي بنجاح",
|
|
"cash_flow_transaction_once_delete_this_transaction_you_will_able_to_restore_it": "بمجرد حذف هذه معاملة ، لن تتمكن من استعادتها لاحقًا. هل أنت متأكد أنك تريد حذف ؟",
|
|
"cash_flow.auto_increment.auto": "يتم تعيين أرقام المعاملات على وضع الزيادة التلقائي. هل أنت متأكد من تغيير هذا الإعداد؟",
|
|
"cash_flow.auto_increment.manually": "يتم تعيين أرقام معاملاتك يدوياً. هل أنت متأكد من تغيير هذه الإعدادات؟",
|
|
"cash_flow.setting_your_auto_generated_transaction_number": "تعيين رقم المعاملة الذي تم إنشاؤه تلقائيًا",
|
|
"cash_flow_drawer.label_transaction_type": " نوع المعاملة",
|
|
"cash_flow.drawer.label_transaction_no": " رقم المعاملة",
|
|
"cash_flow.drawer.label_transaction": "معاملة التدفق النقدي {number}",
|
|
"cash_flow.account_transactions.no_results": "لا توجد معاملات إيداع او سحب على الحساب الحالي.",
|
|
"cash_flow.accounts.no_results": "لا توجد حسابات نقدية او مصرف بحسب شروط المرشح الحالية. ",
|
|
"cash_flow_money_in": "إيداع",
|
|
"cash_flow_money_out": "سحب",
|
|
"cash_flow_transaction.switch_item": " {value} معاملة علي حساب",
|
|
"cash_flow_transaction.balance_in_bigcapital": "الرصيد في Bigcapital",
|
|
"bad_debt.dialog.written_off_amount": "المبلغ المشطوب",
|
|
"bad_debt.dialog.bad_debt": "الديون المعدومة",
|
|
"bad_debt.dialog.cancel_bad_debt": "إلغاء الديون المعدومة",
|
|
"bad_debt.dialog.header_note": "يمكن للبائع تحميل مبلغ الفاتورة على حساب مصروفات الديون المعدومة عندما يكون من المؤكد أن الفاتورة لن يتم دفعها.",
|
|
"bad_debt.dialog.success_message": "تم شطب فاتورة البيع المقدمة بنجاح.",
|
|
"bad_debt.cancel_alert.success_message": "تم إلغاء شطب فاتورة البيع المقدمة بنجاح.",
|
|
"bad_debt.cancel_alert.message": "هل أنت متأكد أنك تريد شطب هذه الفاتورة؟ ",
|
|
"notify_via_sms.dialog.send_notification_to": "إرسال إشعار إلى ",
|
|
"notify_via_sms.dialog.message_text": "نص الرسالة ",
|
|
"notify_via_sms.dialog.notification_type": "نوع الإشعار",
|
|
"notify_via_sms.dialog.notify_via_sms": "إشعار عبر رسائل قصيرة",
|
|
"notiify_via_sms.dialog.sms_note": "<strong>ملاحظة :</strong> يمكن أن تحتوي رسالة قصيرة الواحدة على 160 حرفًا كحد أقصى <strong>{value}</strong>. سيتم استخدام وحدات الرسائل القصيرة لإرسال هذا إشعار عبر الرسائل القصيرة. ",
|
|
"notify_Via_sms.dialog.customer_phone_number_does_not_eixst": "رقم هاتف الزبون غير موجود ، يرجى إدخال رقم هاتف للعميل. ",
|
|
"notify_Via_sms.dialog.customer_phone_number_invalid": "رقم هاتف الزبون غير صالح ، يرجى إدخال رقم هاتف صحيح للعميل. ",
|
|
"notify_via_sms.dialog.phone_invalid_error_message": "لا يمكن إرسال إشعار الرسائل القصيرة ، رقم الهاتف للعميل غير صالح ، يرجى إدخال رقم صالح والمحاولة مرة أخرى.",
|
|
"notify_via_sms.dialog.customer_no_phone_error_message": "الزبون ليس لديه رقم هاتف.",
|
|
"notify_invoice_via_sms.dialog.success_message": "تم إرسال إشعار فاتورة البيع عبر الرسائل القصيرة بنجاح ",
|
|
"notify_estimate_via_sms.dialog.success_message": "تم إرسال إشعار العرض البيع عبر الرسائل القصيرة بنجاح ",
|
|
"notify_receipt_via_sms.dialog.success_message": "تم إرسال إشعار إيصال البيع عبر الرسائل القصيرة بنجاح ",
|
|
"notify_payment_receive_via_sms.dialog.success_message": "تم إرسال إشعار الدفع بنجاح. ",
|
|
"sms_integration.label": "الرسائل القصيرة",
|
|
"sms_integration.label.overview": "نظرة عامة",
|
|
"sms_integration.label.sms_messages": "الرسائل القصيرة ",
|
|
"sms_messages.column.message": "الرسالة",
|
|
"sms_messages.column.notification": "إشعار",
|
|
"sms_messages.column.auto": "تلقائي",
|
|
"sms_messages.column.service": "الخدمة",
|
|
"sms_messages.label_edit_message": "تعديل الرسالة ",
|
|
"sms_messages.notification_switch_change_success_message": "تم تفعيل الإشعار رسائل القصيرة بنجاح.",
|
|
"sms_message.dialog.label": "رسالة قصيرة",
|
|
"sms_message.dialog.sms_note": "<strong>ملاحظة</strong>: تحتوي رسالة SMS الواحدة على 160 حرفًا كحد أقصى. سيتم استخدام عدد <strong> {value} </strong> رسائل القصيرة لإرسال هذا الإشعار.",
|
|
"sms_message.dialog.success_message": "تم تحديث إعدادات إشعار الرسائل القصيرة بنجاح. ",
|
|
"sms_message.dialog.unsupported_variables_error_message": "متغيرات غير مدعومة",
|
|
"sms_message.dialog.message_variable_description": "<strong>{value}</strong> إشارة لاسم الشركة الحالي.",
|
|
"sms_notifications.edit_message_text": "تعديل نص رسالة",
|
|
"sms_notifications.enable_notification": "تفعيل الإشعارات",
|
|
"sms_notifications.disable_notification": "تعطيل الإشعارات",
|
|
"send_sms": "إرسال رسالة قصيرة",
|
|
"save_sms_message": "حفظ رسالة قصيرة",
|
|
"sms_message.edit_form.reset_to_default_message": "إعادة التعيين إلى الرسالة الافتراضية.",
|
|
"report.compute_running.refresh": "تحديث",
|
|
"sms_notification.invoice_details.type": "تفاصيل الفاتورة",
|
|
"sms_notification.invoice_reminder.type": "تذكير بالفاتورة",
|
|
"sms_notification.estimate_details.type": "تفاصيل فاتورة عرض الاسعار",
|
|
"sms_notification.payment_details.type": "شكر علي عملية الدفع",
|
|
"sms_notification.receipt_details.type": "تفاصيل إيصال البيع",
|
|
"personal": "المحمول",
|
|
"list.create":"إضافة {value}",
|
|
"roles.label":"دور المستخدمين",
|
|
"roles.column.name":"اسم الدور",
|
|
"roles.column.description":"الوصف",
|
|
"roles.edit_roles":" تعديل دور المستخدم",
|
|
"roles.delete_roles":"حذف دور المستخدم",
|
|
"roles.label.role_name":"دور المستخدم",
|
|
"roles.error.role_is_predefined":"دور المستخدم معرَّف مسبقًا ، ولا يمكنك حذف دور المستخدمين المحددة مسبقًا ",
|
|
"roles.error.you_cannot_change_your_own_role":"لا يمكنك تغيير دور المستخدم الخاص بك.",
|
|
"roles.label.role_name_":"اسم دور المستخدم ",
|
|
"roles.permission_schema.success_message":"تم اضافة دور المستخدم بنجاح.",
|
|
"roles.permission_schema.upload_message":"تم تحديث دور المستخدم بنجاح.",
|
|
"roles.permission_schema.delete.alert_message":"تم حذف دور المستخدم بنجاح. ",
|
|
"roles.permission_schema.once_delete_this_role_you_will_able_to_restore_it":"بمجرد حذف دور المستخدم ، لن تتمكن من استعادتها لاحقًا. هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الدور؟",
|
|
"users.column.role_name":"دور المستخدم",
|
|
"roles.error.you_cannot_edit_predefined_roles":"لا يمكنك تعديل أدوار المستخدم المحددة مسبقا.",
|
|
"roles.error.you_cannot_delete_predefined_roles":"لا يمكنك حذف أدوار المستخدم المحددة مسبقا",
|
|
"roles.error.you_cannot_delete_role_that_associated_to_users":"لا يمكن حذف دور المستخدم لأنه لديه مستخدمين مرتبطة به."
|
|
} |