Files
bigcapital/client/src/lang/ar-ly/index.json
2021-06-10 14:56:10 +02:00

984 lines
68 KiB
JSON

{
"hello_world": "مرحبا بالعالم",
"email_or_phone_number": "البريد الإلكتروني أو رقم الهاتف",
"password": "كلمه السر",
"login": "تسجيل الدخول",
"invalid_email_or_phone_number": "البريد الإلكتروني أو رقم الهاتف غير صحيح.",
"required": "مطلوب",
"reset_password": "إعادة تعيين كلمة المرور",
"the_user_has_been_suspended_from_admin": "تم تعليق المستخدم من المسؤول.",
"email_and_password_entered_did_not_match": "البريد الإلكتروني وكلمة المرور اللذان أدخلتهما غير متطابقان.",
"field_name_must_be_number": "field_name_must_be_number",
"name": "اسم",
"quick_find": "البحث السريع",
"reference": "المرجعي #",
"date": "تاريخ",
"description": "الوصف",
"from_date": "من التاريخ",
"to_date": "الى تاريخ",
"report_date_range": "تقرير نطاق التاريخ",
"log_in": "تسجيل الدخول",
"forget_my_password": "نسيت كلمة المرور الخاصة بي",
"keep_me_logged_in": "تذكرني",
"create_an_account": "إنشاء حساب",
"need_bigcapital_account": "تحتاج إلى حساب Bigcapital؟",
"show": "عرض",
"hide": "إخفاء",
"an_unexpected_error_occurred": "حدث خطأ غير متوقع",
"welcome_to_bigcapital": "مرحبا بكم في Bigcapital",
"enter_your_personal_information": "أدخل بياناتك الشخصية",
"first_name": "الاسم الأول",
"last_name": "اللقب",
"phone_number": "رقم الهاتف",
"you_email_address_is": "عنوان بريدك الإلكتروني هو",
"you_will_use_this_address_to_sign_in_to_bigcapital": "سوف تستخدم هذا العنوان لتسجيل الدخول إلى Bigcapital.",
"signing_in_or_creating": "من خلال تسجيل الدخول أو إنشاء حساب ، فإنك توافق على",
"and": "و",
"create_account": "إنشاء حساب",
"success": "نجح",
"register_a_new_organization": "تسجيل منشأة جديدة.",
"you_have_a_bigcapital_account": "لديك حساب Bigcapital ",
"organization_name": "اسم منشأة",
"email": "بريد إلكتروني",
"register": "تسجيل",
"password_successfully_updated": "تم تحديث كلمة المرور لحسابك بنجاح.",
"choose_a_new_password": "اختر كلمة مرور جديدة",
"you_remembered_your_password": "هل تذكرت كلمة المرور الخاصة بك؟",
"new_password": "كلمة السر الجديدة",
"submit_new_password": "ادخال كلمة المرور الجديدة",
"you_can_t_login": "لا يمكنك تسجيل الدخول؟",
"we_ll_send_a_recovery_link_to_your_email": "سنرسل لك رابط استرداد كلمة المرور عبر بريدك الإلكتروني.",
"send_reset_password_mail": "إرسال بريد استرداد كلمة المرور",
"return_to_log_in": "العودة لتسجيل الدخول",
"sub_account": "حساب فرعي؟",
"account_type": "نوع الحساب",
"account_name": "أسم الحساب",
"account_code": "رمز الحساب",
"parent_account": "الحساب الأصل",
"edit": "تعديل",
"submit": "ادخال",
"close": "اغلاق",
"edit_account": "تحرير الحساب",
"new_account": "حساب جديد",
"edit_currency": "تعديل العملة",
"delete_currency": "حذف العملة",
"new_currency": "عملة جديدة",
"currency_name": "اسم العملة",
"currency_code": "رمز العملة",
"select_currency_code": "تعديل رمز العملة",
"edit_exchange_rate": "تعديل سعر الصرف",
"new_exchange_rate": "سعر صرف الجديد",
"delete_exchange_rate": "حذف سعر الصرف",
"exchange_rate": "سعر الصرف",
"edit_category": "تعديل التصنيف",
"delete_category": "حذف التصنيف",
"new_category": "تصنيف جديدة",
"category_name": "اسم التصنيف",
"parent_category": "التصنيف الرئيسي",
"new": "جديد",
"invite_user": "دعوة مستخدم",
"your_access_to_your_team": "سيتلقى زميلك في الفريق رسالة بريد إلكتروني تتيح له الوصول إلى فريقك.",
"invite": "التصنيف",
"count": "العدد",
"item_type": "نوع المنتج",
"item_name": "اسم المنتج",
"category": "التصنيف",
"account": "الحساب",
"sales_information": "بيانات البيع",
"purchase_information": "بيانات الشراء",
"selling_price": "سعر البيع",
"cost_price": "سعر التكلفة",
"inventory_information": "بيانات المخزون",
"inventory_account": "حساب المخزون",
"opening_quantity": "كمية الافتتاحية",
"opening_cost": "التكلفة الافتتاحية",
"save": "حفظ",
"save_as_draft": "حفظ كمسودة",
"active": "تفعيل",
"draft": "مسودة",
"published": "نشرت",
"new_item": "منتج جديد",
"cost_price_": "سعر التكلفة",
"sell_price_": "سعر البيع",
"table_views": "عروض الجدول",
"delete": "حذف",
"delete_count": "حذف ({عدد})",
"import": "استيراد",
"export": "تصدير",
"filter": "فلتر",
"view_details": "عرض التفاصيل",
"edit_item": "تعديل المنتج",
"delete_item": "حذف المنتج",
"sell_price": "سعر البيع",
"cancel": "إلغاء",
"move_to_trash": "نقل الى سلة المحذوفات",
"save_new": "حفظ & جديد",
"journal_number": "رقم القيد",
"credit_currency": "دائن ({currency})",
"debit_currency": "مدين ({currency})",
"note": "ملاحظة",
"new_lines": "سطر جديد",
"clear_all_lines": "امسح كل الاسطر",
"new_journal": "قيد جديد",
"publish_journal": "نشر القيد",
"edit_journal": "تعديل القيد",
"delete_journal": "حذف القيد",
"amount": "القيمة",
"journal_no": "رقم القيد",
"status": "حالة",
"transaction_type": "نوع المعاملة",
"created_at": "أنشئت في",
"archive": "أرشيف",
"inactivate": "تعطيل",
"activate": "تفعيل",
"inactivate_account": "تعطيل الحساب",
"activate_account": "تفعيل حساب",
"delete_account": "حذف الحساب",
"code": "الكود",
"type": "النوع",
"normal": "طبيعة",
"balance": "الرصيد",
"something_wrong": "هناك خطب ما",
"filters": "الفلتر",
"add_order": "اضافة طلب",
"expense_account": "حساب المصاريف",
"payment_account": "حساب الدفع",
"new_expense": "مصاريف جديدة",
"bulk_update": "تحديث بالجملة",
"all_accounts": "جميع الحسابات",
"go_to_bigcapital_com": "→ اذهب إلى bigcapital.com",
"currency": "عملة",
"new_conditional": "شرط جديد +",
"chart_of_accounts": "شجرة الحسابات",
"exchange_rate_details": "تفاصيل سعر الصرف",
"exchange_rates_list": "قائمة أسعار الصرف",
"manual_journals": "قيود اليدوية",
"edit_expense_details": "تعديل المصروف",
"expenses_list": "قائمة المصروفات",
"edit_category_details": "تعديل التصنيف",
"category_list": "قائمة التصنيفات",
"edit_item_details": "تعديل المنتج",
"items_list": "قائمة المنتجات",
"edit_custom_view": "تعديل العرض المخصص",
"new_custom_view": "اضافة عرض مخصص",
"view_name": "عرض الاسم",
"item": "المنتج",
"service_has_been_created_successfully": "تم إنشاء {service} {name} بنجاح.",
"service_has_been_edited_successfully": "تم تحرير {service} {name} بنجاح.",
"you_are_about_permanently_delete_this_journal": "أنت على وشك حذف هذا القيد بشكل دائم وجميع معاملاته على الحسابات. <br /> <br /> إذا لم تكن متأكدًا ، يمكنك أرشفة هذا القيد بدلاً من ذلك.",
"once_delete_these_accounts_you_will_not_able_restore_them": "بمجرد حذف هذه الحسابات ، لن تتمكن من استعادتها لاحقًا. هل أنت متأكد أنك تريد حذفها؟",
"once_delete_these_service_you_will_not_able_restore_it": "بمجرد حذف هذه {service} ، لن تتمكن من استعادتها لاحقًا. هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه {service}؟",
"you_could_not_delete_predefined_accounts": "لا يمكنك حذف الحسابات المحددة مسبقًا.",
"cannot_delete_account_has_associated_transactions": "لا يمكنك حذف حساب لديه معاملات.",
"the_account_has_been_successfully_inactivated": "تم تعطيل الحساب بنجاح.",
"the_account_has_been_successfully_activated": "تم تفعيل الحساب بنجاح.",
"the_account_has_been_successfully_deleted": "تم حذف الحساب بنجاح.",
"the_accounts_has_been_successfully_deleted": "تم حذف الحسابات بنجاح.",
"are_sure_to_inactive_this_account": "هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء تنشيط هذا الحساب؟ ستكون قادرًا على تنشيطه لاحقًا",
"are_sure_to_inactive_this_accounts": "هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء تنشيط هذه الحسابات؟ ستكون قادرًا على تنشيطه لاحقًا",
"are_sure_to_activate_this_account": "هل أنت متأكد أنك تريد تفعيل هذا الحساب؟ ستتمكن من تعطيله لاحقًا",
"are_sure_to_activate_this_accounts": "هل أنت متأكد أنك تريد تفعيل هذه الحسابات؟ ستتمكن من تعطيله لاحقًا",
"once_delete_this_account_you_will_able_to_restore_it": "بمجرد حذف هذا الحساب ، لن تتمكن من استعادته لاحقًا. هل تريد بالتأكيد حذف هذا الحساب؟ <br /> <br /> إذا لم تكن متأكدًا ، يمكنك إلغاء تنشيط هذا الحساب بدلاً من ذلك.",
"the_journal_has_been_created_successfully": "تم إنشاء القيد {number}# بنجاح.",
"the_journal_has_been_edited_successfully": "تم تعديل االقيد {number}# بنجاح.",
"the_journal_has_been_deleted_successfully": "تم حذف القيد بنجاح",
"the_manual_journal_has_been_published": "تم نشر القيد اليدوي.",
"the_journals_has_been_deleted_successfully": "تم حذف المجلات بنجاح ",
"credit": "دائن",
"debit": "مدين",
"once_delete_this_item_you_will_able_to_restore_it": "بمجرد حذف هذا المنتج ، لن تتمكن من استعادته لاحقًا. هل أنت متأكد أنك تريد الحذف؟ <br /> <br /> إذا لم تكن متأكدًا ، يمكنك إلغاء تنشيطه بدلاً من ذلك.",
"the_item_has_been_deleted_successfully": "تم حذف المنتج بنجاح.",
"the_item_has_been_created_successfully": "تم اضافة المنتج بنجاح.",
"the_item_has_been_edited_successfully": "تم تعديل المنتج رقم {number}# بنجاح",
"the_item_category_has_been_created_successfully": "تم إنشاء تصنيف المنتجات بنجاح.",
"the_item_category_has_been_edited_successfully": "تم تعديل تصنيف المنتجات بنجاح.",
"the_item_category_has_been_deleted_successfully": "تم حذف تصنيف المنتجات بنجاح.",
"once_delete_these_item_categories_you_will_not_able_restore_them": "بمجرد حذف هذه التصنيفات ، لن تتمكن من استعادته لاحقًا. هل أنت متأكد أنك تريد حذفها؟",
"once_delete_these_views_you_will_not_able_restore_them": "بمجرد حذف العرض المخصص ، لن تتمكن من استعادته لاحقًا. هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا العرض؟",
"the_custom_view_has_been_deleted_successfully": "تم حذف العرض المخصص بنجاح.",
"teammate_invited_to_organization_account": "تمت دعوة زميلك في الفريق إلى حساب المنشأة.",
"select_account_type": "حدد نوع الحساب",
"menu": "القائمة",
"table": "الجدول",
"logout": "تسجيل خروج",
"select_payment_account": "حدد حساب الدفع",
"select_expense_account": "حدد حساب المصاريف",
"or": "أو",
"comparator": "المقارن",
"equals": "يساوي",
"not_equal": "ليس متساوي",
"contain": "يحتوي",
"not_contain": "لا يحتوي",
"cash": "النقدية",
"accrual": "الاستحقاق",
"from": "من",
"to": "إلي",
"accounting_basis": "الأساس المحاسبي:",
"general": "عام",
"users": "المستخدمون",
"currencies": "العملات",
"accountant": "محاسب",
"accounts": "الحسابات",
"homepage": "الصفحة الرئيسية",
"items": "المنتجات",
"financial": "الأمور المالية",
"accounts_chart": "شجرة الحسابات",
"manual_journal": "قيد يدوي",
"make_journal": "قيد يدوي",
"banking": "الخدمات المصرفية",
"sales": "مبيعات",
"purchases": "المشتريات",
"financial_reports": "تقارير مالية",
"all_financial_reports": "كل التقارير المالية",
"balance_sheet": "الميزانية العمومية",
"trial_balance_sheet": "ميزان المراجعة",
"journal": "مجلة",
"general_ledger": "دفتر الأستاذ العام",
"general_ledger_sheet": "ورقة دفتر الأستاذ العام",
"profit_loss_sheet": "قائمة الدخل",
"expenses": "المصاريف",
"new_expenses": "مصاريف جديدة",
"preferences": "التفضيلات",
"auditing_system": "نظام المراجعة",
"all": "الجميع",
"organization": "منشأة.",
"check_your_email_for_a_link_to_reset": "تحقق من بريدك الإلكتروني بحثًا عن رابط لإعادة تعيين كلمة مرورك. إذا لم يصلك في غضون بضع دقائق ، فتحقق من مجلد الرسائل غير المرغوب فيها.",
"we_couldn_t_find_your_account_with_that_email": "لم نتمكن من العثور على حسابك بهذا البريد الإلكتروني.",
"select_parent_account": "حدد الحساب الرئيسي",
"the_exchange_rate_has_been_edited_successfully": "تم تحرير سعر الصرف بنجاح",
"the_exchange_rate_has_been_created_successfully": "تم إنشاء سعر الصرف بنجاح",
"the_user_details_has_been_updated": "تم تحديث تفاصيل المستخدم",
"filters_applied": "تم تطبيق الفلتر",
"select_item_type": "حدد نوع المنتج",
"service": "خدمة",
"inventory": "المخزون",
"non_inventory": "غير مخزون",
"select_category": "اختر التصنيف",
"select_account": "اختار حساب",
"custom_fields": "الحقول المخصصة",
"organization_industry": "مجال المنظمة",
"business_location": "موقع العمل",
"base_currency": "العملة الأساسية",
"fiscal_year": "السنة المالية",
"language": "لغة",
"time_zone": "المنطقة الزمنية",
"date_format": "صيغة التاريخ",
"edit_user": "تعديل المستخدم",
"edit_invite": "تعديل دعوة",
"inactivate_user": "قم بإلغاء تفعيل المستخدم",
"activate_user": "تفعيل المستخدم",
"delete_user": "حذف المستخدم",
"full_name": "الاسم بالكامل",
"the_user_has_been_inactivated_successfully": "تم تعطيل المستخدم بنجاح.",
"the_user_has_been_deleted_successfully": "تم حذف المستخدم بنجاح.",
"customize_report": "تخصيص التقرير",
"print": "طباعة",
"accounts_with_zero_balance": "حسابات ذات رصيد صفر",
"all_transactions": "كل الحركات المالية",
"filter_accounts": "تصفية الحسابات",
"calculate_report": "حساب التقرير",
"total": "مجموع",
"specific_accounts": "حسابات محددة",
"trans_num": "عبر. NUM",
"journal_sheet": "دفتر اليومية العامة",
"run_report": "حساب التقرير",
"num": "رقم.",
"inviting": "دعوة",
"acc_code": "رمز الحساب",
"display_report_columns": "عرض أعمدة التقرير",
"select_display_columns_by": "حدد أعمدة العرض حسب ...",
"credit_and_debit_not_equal": "المدين والدائن غير متساويين في القيمة.",
"the_currency_has_been_edited_successfully": "تم تعديل العملة بنجاح",
"the_currency_has_been_created_successfully": "تم اضافة عملة بنجاح",
"the_currency_has_been_deleted_successfully": "تم حذف العملة بنجاح",
"once_delete_this_currency_you_will_able_to_restore_it": "بمجرد حذف هذه العملة ، لن تتمكن من استعادتها لاحقًا. هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا البند؟",
"once_delete_this_exchange_rate_you_will_able_to_restore_it": "بمجرد حذف سعر الصرف هذا ، لن تتمكن من استعادته لاحقًا. هل أنت متأكد أنك تريد حذف سعر الصرف هذا؟",
"once_delete_these_exchange_rates_you_will_not_able_restore_them": "بمجرد حذف أسعار الصرف هذه ، لن تتمكن من استعادتها لاحقًا. هل أنت متأكد أنك تريد حذفها؟",
"once_delete_this_item_category_you_will_able_to_restore_it": "بمجرد حذف هذه الفئة ، لن تتمكن من استعادتها لاحقًا. هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا البند؟",
"select_business_location": "حدد موقع العمل",
"select_base_currency": "حدد العملة الأساسية",
"select_fiscal_year": "حدد السنة المالية",
"select_language": "اختار اللغة",
"select_date_format": "حدد تنسيق التاريخ",
"select_time_zone": "اختر المجال الزمني",
"select_currency": "اختر العملة",
"select_parent_category": "حدد تصنيف الأصل",
"the_options_has_been_created_successfully": "تم إنشاء الخيارات بنجاح",
"there_is_exchange_rate_in_this_date_with_the_same_currency": "يوجد سعر صرف في هذا التاريخ بنفس العملة.",
"the_exchange_rates_has_been_deleted_successfully": "تم حذف أسعار الصرف بنجاح",
"once_delete_this_expense_you_will_able_to_restore_it": "بمجرد حذف هذا المصروف ، لن تتمكن من استعادته لاحقًا. هل أنت متأكد أنك تريد حذف؟",
"january": "كانون الثاني",
"february": "شهر فبراير",
"march": "مارس",
"april": "أبريل",
"may": "مايو",
"june": "يونيو",
"july": "تموز",
"august": "أغسطس",
"september": "شهر سبتمبر",
"october": "اكتوبر",
"november": "شهر نوفمبر",
"december": "ديسمبر",
"expense_account_id": "حساب المصاريف",
"payment_account_id": "حساب الدفع",
"currency_code_": "رمز العملة",
"publish": "ينشر",
"exchange_rate_": "سعر الصرف",
"journal_number_": "رقم القيد",
"first_name_": "الاسم الأول",
"last_name_": "الكنية",
"phone_number_": "رقم الهاتف",
"organization_name_": "اسم منشأة",
"confirm_password": "تأكيد كلمة المرور",
"crediential": "البريد الإلكتروني أو رقم الهاتف",
"account_type_id": "نوع الحساب",
"account_name_": "أسم الحساب",
"currency_name_": "اسم العملة",
"cost_account_id": "حساب التكلفة",
"sell_account_id": "حساب البيع",
"item_type_": "نوع المنتج",
"item_name_": "اسم المنتج",
"organization_industry_": "صناعة المنشأة",
"base_currency_": "العملة الأساسية",
"date_format_": "صيغة التاريخ",
"category_name_": "اسم التصنيف",
"sell_account_": "بيع حساب",
"cost_account_": "حساب التكلفة",
"inventory_account_": "حساب المخزون",
"view_name_": "عرض الاسم",
"time_zone_": "وحدة زمنية",
"location": "موقع",
"the_items_has_been_deleted_successfully": "تم حذف المنتجات بنجاح.",
"once_delete_these_items_you_will_not_able_restore_them": "بمجرد حذف هذه الاصناف ، لن تتمكن من استعادتها لاحقًا. هل أنت متأكد أنك تريد حذفها؟",
"ops_something_went_wrong": "هناك خطأ ما! حاول مرة اخرى.",
"session_expired": "انتهت الجلسة!",
"this_report_does_not_contain_any_data_between_date_period": "لا يحتوي هذا التقرير على أي بيانات بين فترات التاريخ المحددة.",
"welcome_organization_account_has_been_created": "👋 مرحبًا ، تم إنشاء حساب للمنشأة ، قم بتسجيل الدخول الآن!",
"the_phone_number_already_used_in_another_account": "رقم الهاتف مستخدم بالفعل في حساب آخر",
"the_email_already_used_in_another_account": "البريد الإلكتروني مستخدم بالفعل في حساب آخر",
"hide_filter": "إخفاء الترشيح",
"show_filter": "عرض عامل التصفية",
"new_role": "دور جديد",
"quick_new": "انشاء سريع",
"help": "مساعدة",
"organization_id": "معرف المنشأة",
"beneficiary": "المستفيد",
"payment_date": "تاريخ الدفع",
"ref_no": "رقم الاشاري",
"payment_account_": "حساب الدفع",
"expense_category": "تصنيف المصاريف",
"total_currency": "الإجمالي ({currency})",
"amount_currency": "العملة كمية})",
"publish_expense": "نشر المصروف",
"edit_expense": "تعديل المصروف",
"delete_expense": "حذف المصروف",
"full_amount": "المبلغ بالكامل",
"payment_date_": "تاريخ الدفع",
"the_expense_has_been_created_successfully": "تم اضافة مصروف {number}# بنجاح.",
"the_expense_has_been_edited_successfully": "تم تعديل المصروف {number}# بنجاح.",
"the_expense_has_been_deleted_successfully": "تم حذف المصروف بنجاح",
"the_expenses_have_been_deleted_successfully": "تم حذف المصاريف بنجاح",
"once_delete_these_expenses_you_will_not_able_restore_them": "بمجرد حذف هذه المصاريف ، لن تتمكن من استعادتها لاحقًا. هل أنت متأكد أنك تريد حذفها؟",
"the_expense_has_been_published": "تم نشر المصروف",
"select_customer": "حدد الزبون",
"total_amount_equals_zero": "المبلغ الإجمالي يساوي صفر",
"value": "القيمة",
"you_reached_conditions_limit": "لقد وصلت إلى حد المشروط.",
"customer_name": "اسم الزبون",
"as_date": "كتاريخ",
"aging_before_days": "الايام قبل الاعمار",
"aging_periods": "فترات الاعمار ",
"name_": "اسم",
"as": "مثل",
"receivable_aging_summary": "ملخص اعمار الذمم المدينة",
"AR_Aging_Summary": "ملخص اعمار الديون للذمم المدينة",
"AP_Aging_Summary": "ملخص اعمار الديون للذمم الدائنة",
"customers": "العملاء",
"new_customers": "زبائن الجدد",
"customer_type_": "نوع الزبون",
"display_name_": "اسم العرض",
"new_customer": "عميل جديد",
"customer_type": "نوع الزبون",
"customer_account": "حساب الزبون",
"business": "اعمال",
"individual": "فرد",
"display_name": "اسم العرض",
"the_customer_has_been_created_successfully": "تم إنشاء زبون جديد بنجاح.",
"select_contact": "حدد جهة اتصال",
"contact": "اتصال",
"contacts": "جهات الاتصال",
"close_sidebar": "إغلاق الشريط الجانبي.",
"open_sidebar": "فتح الشريط الجانبي.",
"recalc_report": "إعادة حساب التقرير",
"remove_the_line": "حذف الصف",
"no_results": "لا نتائج.",
"all_reports": "كافة التقارير",
"next": "التالي",
"previous": "سابق",
"showing_current_page_to_total": "إظهار {currentPage} إلى {totalPages} من {total} من الإدخالات",
"new_child_account": "حساب فرعي جديد",
"contact_name": "اسم جهة الاتصال",
"company_name": "اسم الشركة",
"other": "آخر",
"address": "عنوان",
"attachement": "التعلق",
"country": "دولة",
"city_town": "المدينة / البلدة",
"state": "ولاية",
"zip_code": "الرمز البريدي",
"streat": "الشارع",
"edit_customer": "تعديل الزبون",
"delete_customer": "حذف الزبون",
"billing_address": "عنوان وصول الفواتير",
"shipping_address": "عنوان الشحن",
"customers_list": "قائمة الزبائن",
"receivable_balance": "رصيد المدين",
"the_customer_has_been_deleted_successfully": "تم حذف الزبون بنجاح.",
"the_customers_has_been_deleted_successfully": "تم حذف الزبائن بنجاح.",
"the_item_customer_has_been_edited_successfully": "تم تعديل الزبون بنجاح.",
"once_delete_this_customer_you_will_able_to_restore_it": "بمجرد حذف هذا الزبون ، لن تتمكن من استعادته لاحقًا. هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا العميل؟",
"once_delete_these_customers_you_will_not_able_restore_them": "بمجرد حذف هؤلاء الزبائن ، لن تتمكن من استعادتهم لاحقًا. هل أنت متأكد أنك تريد حذفها؟",
"financial_accounting": " محاسبة مالية",
"after": "بعد",
"before": "قبل",
"count_filters_applied": "تم تطبيق {عدد} من الفلاتر",
"is": "هو",
"is_not": "ليس",
"create_a_new_view": "قم بإنشاء طريقة عرض جديدة",
"in": "في",
"not_equals": "لا يساوي",
"select_journal_type": "اختار نوع القيد",
"journal_type": "نوع القيد",
"journal_reference_hint": "مرجع فريد لهذه القيد. وهي محددة بـ 10 أحرف ويمكن أن تتكون من أحرف وأرقام وشرطة سفلية.",
"contact_column_hint": "عمود الاتصال لتسجيل المبالغ المستحقة القبض والمستحقة الدفع الزبون أو المورد.",
"make_journal_entry": "جعل إدخال دفتر اليومية",
"journal_number_is_already_used": "رقم القيد مستخدم بالفعل.",
"account_code_hint": "رمز / رقم فريد لهذا الحساب (بحد أقصى 10 أحرف)",
"logic_expression": "تعبير منطقي",
"assign_to_customer": "تعيين لزبون",
"inactive": "غير نشط",
"should_select_customers_with_entries_have_receivable_account": "يجب اختيار العملاء الذين لديهم إدخالات لديهم حسابات مستحقة القبض.",
"should_select_vendors_with_entries_have_payable_account": "يجب اختيار الموردين الذين لديهم إدخالات لديهم حسابات دائنة",
"vendors_should_selected_with_payable_account_only": "يجب تحديد جهات اتصال الموردين مع حساب \"الذمم الدائنة\" فقط.",
"customers_should_selected_with_receivable_account_only": "يجب تحديد جهات اتصال الزبائن مع حساب \"الذمم المدينة\" فقط.",
"amount_cannot_be_zero_or_empty": "لا يمكن أن تكون القيمة صفر أو فارغًة.",
"should_total_of_credit_and_debit_be_equal": "يجب أن يكون مجموع الدائن والمدين متساويين.",
"no_accounts": "لاتوجد حسابات",
"the_accounts_have_been_successfully_inactivated": "تم تعطيل الحسابات بنجاح.",
"account_code_is_not_unique": "رمز الحساب ليس فريدًا.",
"are_sure_to_publish_this_expense": "هل أنت متأكد أنك تريد نشر هذا المصروف؟",
"once_delete_these_journals_you_will_not_able_restore_them": "بمجرد حذف هذه المجلات ، لن تتمكن من استعادتها لاحقًا. هل أنت متأكد أنك تريد حذفها؟",
"once_delete_this_journal_you_will_able_to_restore_it": "بمجرد حذف هذه القيد ، لن تتمكن من استعادتها لاحقًا. هل أنت متأكد أنك تريد حذف ؟",
"the_expense_is_already_published": "تم نشر المصاريف بالفعل.",
"accounts_without_zero_balance": "حسابات ذات رصيد صفر",
"accounts_with_transactions": "حسابات مع معاملات",
"include_accounts_once_has_transactions_on_given_date_period": "قم بتضمين الحسابات التي لها معاملات في فترة التاريخ المحددة فقط.",
"include_accounts_and_exclude_zero_balance": "قم بتضمين الحسابات واستبعاد تلك التي لديها رصيد صفري.",
"all_accounts_including_with_zero_balance": "جميع الحسابات ، بما في ذلك تلك الحسابات لديها رصيد صفر.",
"notifications": "إشعارات",
"you_could_not_delete_account_has_child_accounts": "لا يمكنك حذف حساب لديه حسابات فرعية.",
"journal_entry": "القيد",
"estimate": "رقم العرض",
"estimate_date": "تاريخ العرض",
"expiration_date": "تاريخ انتهاء الصلاحية",
"customer_note": "ملاحظة الزبون",
"select_customer_account": "حدد حساب العميل",
"select_product": "حدد المنتج",
"clear": "إعادة",
"save_send": "حفظ وإرسال",
"estimates": "العروض",
"edit_estimate": "تعديل العرض",
"delete_estimate": "حذف العرض",
"new_estimate": "عرض جديد",
"customer_name_": "اسم الزبون",
"estimate_date_": "تاريخ العرض",
"expiration_date_": "تاريخ انتهاء الصلاحية",
"estimate_number_": "رقم العرض",
"discount": "خصم ٪",
"quantity": "كمية",
"rate": "سعر",
"estimates_list": "قائمة العروض",
"estimate_number": "رقم العرض",
"product_and_service": "المنتج/الخدمة",
"the_estimate_has_been_edited_successfully": "تم تعديل العرض {number}# بنجاح.",
"the_estimate_has_been_created_successfully": "تم إنشاء عرض {number}# بنجاح.",
"the_estimate_has_been_deleted_successfully": "تم حذف العرض بنجاح.",
"once_delete_this_estimate_you_will_able_to_restore_it": "بمجرد حذف هذا العرض ، لن تتمكن من استعادته لاحقًا. هل أنت متأكد أنك تريد حذف؟",
"cannot_be_zero_or_empty": "لا يمكن أن يكون صفرًا أو فارغًا.",
"invoices": "الفواتير",
"invoices_list": "قائمة الفواتير",
"invoice_date": "تاريخ الفاتورة",
"due_date": "تاريخ الاستحقاق",
"invoice_date_": "تاريخ الفاتورة",
"invoice_no": "فاتورة #",
"invoice_no__": "رقم الفاتورة",
"invoice_no_": "رقم الفاتورة",
"due_date_": "تاريخ الاستحقاق",
"invoice_message": "رسالة الفاتورة",
"reference_no": "رقم المرجع",
"invocie_number": "رقم الفاتورة",
"invoice_amount": "قيمة الفاتورة",
"amount_due": "المبلغ المستحق",
"payment_amount": "مبلغ الدفع",
"edit_invoice": "تعديل الفاتورة",
"delete_invoice": "حذف الفاتورة",
"new_invoice": "فاتورة جديدة",
"invoice_list": "قائمة الفاتورة",
"the_invoice_has_been_edited_successfully": "تم تحرير الفاتورة رقم {number} بنجاح.",
"the_invoice_has_been_created_successfully": "تم إنشاء الفاتورة رقم {number} بنجاح.",
"the_invoice_has_been_deleted_successfully": "تم حذف الفاتورة بنجاح.",
"once_delete_this_invoice_you_will_able_to_restore_it": "بمجرد حذف هذه الفاتورة ، لن تتمكن من استعادتها لاحقًا. هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه الفاتورة؟",
"receipts_list": "قائمة الإيصالات",
"receipts": "الإيصالات",
"receipt": "إيصال #",
"receipt_date_": "تاريخ استلام",
"receipt_date": "تاريخ استلام",
"deposit_account_": "حساب إيداع",
"receipt_message_": "رسالة الاستلام",
"receipt_no_": "رقم إيصال",
"edit_receipt": "تعديل الإيصال",
"delete_receipt": "حذف الإيصال",
"new_receipt": "إيصال جديد",
"receipt_message": "رسالة الإيصال",
"statement": "بيان",
"deposit_account": "حساب إيداع",
"send_to_email": "إرسال إلى بريد إلكتروني",
"select_deposit_account": "حدد حساب الإيداع",
"once_delete_this_receipt_you_will_able_to_restore_it": "بمجرد حذف هذا الإيصال ، لن تتمكن من استعادته لاحقًا. هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الإيصال؟",
"the_receipt_has_been_created_successfully": "تم إنشاء الإيصال # {number} بنجاح.",
"the_receipt_has_been_edited_successfully": "تم تعديل الإيصال # {number} بنجاح.",
"the_receipt_has_been_deleted_successfully": "تم حذف الإيصال بنجاح.",
"bills_list": "قائمة فواتير الشراء",
"bills": "فواتير الشراء",
"accept": "قبول",
"vendor_name": "اسم المورد",
"select_vendor_account": "حدد حساب المورد",
"bill_date": "تاريخ الفاتورة",
"bill_number": "رقم الفاتوره",
"edit_bill": "تحرير الفاتورة",
"new_bill": "فاتورة شراء جديدة",
"bill_date_": "تاريخ الفاتورة",
"bill_number_": "رقم الفاتوره",
"vendor_name_": "اسم المورد",
"delete_bill": "حذف الفاتورة",
"the_bill_has_been_edited_successfully": "تم تحرير الفاتورة رقم {number} بنجاح.",
"the_bill_has_been_created_successfully": "تم إنشاء الفاتورة رقم {number} بنجاح.",
"the_bill_has_been_deleted_successfully": "تم حذف الفاتورة بنجاح.",
"once_delete_this_bill_you_will_able_to_restore_it": "بمجرد حذف هذه الفاتورة ، لن تتمكن من استعادتها لاحقًا. هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه الفاتورة؟",
"deposit_to": "الإيداع",
"edit_payment_receive": "تعديل سند الزبون",
"delete_payment_receive": "حذف سند الزبون",
"payment_receives_list": "سندات الزبائن",
"payment_receive": "سند الزبون",
"new_payment_receive": "سند زبون جديد",
"payment_receives": "سندات الزبائن",
"payment_receive_no": "رقم سند الدفع",
"payment_receive_no_": "رقم سند الدفع",
"receive_amount": "استلام المبلغ",
"receive_amount_": "استلام المبلغ",
"the_payment_receive_transaction_has_been_created": "تم إنشاء سند الزبون بنجاح.",
"the_payment_receive_has_been_deleted_successfully": "تم حذف سند الزبون بنجاح.",
"the_payment_receive_transaction_has_been_edited": "تم تحرير معاملة سند الزبون بنجاح.",
"once_delete_this_payment_receive_you_will_able_to_restore_it": "بمجرد حذف هذا السند ، لن تتمكن من استعادتها لاحقًا. هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه المعاملة؟",
"select_invoice": "حدد الفاتورة",
"payment_mades": "سندات الموردين",
"subscription": "الاشتراك",
"plan_slug": "سبيكة خطة",
"billing": "الفواتير",
"the_billing_has_been_created_successfully": "تم إنشاء الفواتير بنجاح.",
"select_a_plan": "{ترتيب}. حدد خطة",
"choose_your_billing": "{ترتيب}. اختر الفواتير الخاصة بك",
"payment_methods": "{order}. طريقة الدفع",
"usage": "إستعمال",
"basic": "أساسي",
"license": "رخصة",
"credit_card": "بطاقة إئتمان",
"paypal": "باي بال",
"pro": "احترافي",
"monthly": "شهريا",
"yearly": "سنوي",
"license_code": "رمز الترخيص",
"year": "سنة",
"please_enter_your_preferred_payment_method": "الرجاء إدخال طريقة الدفع المفضلة لديك أدناه. يمكنك استخدام بطاقة الائتمان / الخصم أو الدفع المسبق من خلال PayPal. ",
"cards_will_be_charged": "سيتم فرض رسوم على البطاقات إما في نهاية الشهر أو عندما يتجاوز رصيدك حد الاستخدام. جميع بطاقات الائتمان / الخصم الرئيسية مقبولة.",
"license_number": "رقم الرخصة",
"subscribe": "الإشتراك",
"year_per": "عام",
"payment_made": "سند الموردين",
"edit_payment_made": "تحرير سند الموردين",
"delete_payment_made": "حذف سند الموردين",
"payment_number": "رقم سند الدفع",
"payment_no": "رقم سند الدفع",
"bill_amount": "مبلغ الفاتورة",
"payment_no_": "رقم سند الدفع",
"new_payment_made": "سند موردين جديد",
"payment_made_list": "قائمة سندات الموردين",
"select_vender_account": "اختار حساب المورد",
"the_payment_made_has_been_edited_successfully": "تم تعديل سند المورد التي تم إجراؤه بنجاح.",
"the_payment_made_has_been_created_successfully": "تم إنشاء سند مورد بنجاح.",
"the_payment_made_has_been_deleted_successfully": "تم حذف سند المورد التي تم إجراؤه بنجاح.",
"once_delete_this_payment_made_you_will_able_to_restore_it": "بمجرد حذف هذا السند التي تم إجراؤها ، لن تتمكن من استعادته لاحقًا. هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه المعاملة؟",
"sellable": "قابل للبيع",
"purchasable": "قابل للشراء",
"sell_account": "بيع حساب",
"cost_account": "حساب التكلفة",
"register_a_new_organization_now": "سجل منشأة جديدة الآن !.",
"contact_us_technical_support": "اتصل بنا - الدعم الفني",
"let_s_get_started": "هيا بنا نبدأ",
"tell_the_system_a_little_bit_about_your_organization": "أخبر النظام قليلاً عن المنشأة.",
"organization_details": "تفاصيل المنشأة",
"financial_starting_date": "تاريخ البدء المالي ",
"note_you_can_change_your_preferences_later_in_dashboard_if_needed": "ملاحظة: يمكنك تغيير تفضيلاتك لاحقًا في لوحة التحكم ، إذا لزم الأمر.",
"save_continue": "حفظ ومتابعة",
"organization_register": "تسجيل منشأة",
"getting_started": "ابدء",
"payment_or_trial": "الدفع أو المحاكمة",
"initializing": "جار تهيئة",
"fiscal_year_": "السنة المالية",
"welcome": "مرحبا ",
"sign_out": "خروج",
"we_re_here_to_help": "نحن هنا للمساعدة!",
"date_start_": "تاريخ البدء",
"something_wentwrong": "هناك خطأ ما.",
"license_code_": "رمز الترخيص",
"legal_organization_name": "اسم منشأة القانوني",
"smaller_than": "اصغر من",
"smaller_or_equals": "أصغر أو يساوي",
"bigger_than": "أكبر من",
"bigger_or_equals": "أكبر أو يساوي",
"prefix": "اختصار",
"next_number": "الرقم التالي",
"journal_number_settings": "إعدادات رقم القيد",
"bill_number_settings": "إعدادات رقم الفاتورة",
"payment_number_settings": "إعدادات رقم الدفع",
"Estimate_number_settings": "إعدادات رقم العرض",
"receipt_number_settings": "إعدادات رقم الإيصال",
"invoice_number_settings": "إعدادات رقم الفاتورة",
"receipt_number": "عدد إيصال",
"estimate_number_is_not_unqiue": "الرقم العرض مستخدم مسبقاً.",
"invoice_number_is_not_unqiue": "رقم الفاتورة مستخدم مسبقأً.",
"sale_receipt_number_not_unique": "رقم إيصال مستخدم مسبقاً",
"sale_invoice_number_is_exists": "رقم فاتورة البيع موجود",
"bill_number_exists": "رقم الفاتورة موجود",
"ok": "نعم!",
"quantity_cannot_be_zero_or_empty": "لا يمكن أن تكون الكمية صفراً أو فارغة.",
"customer_email": "البريد إلكتروني الزبون",
"customer_phone_number": "رقم هاتف الزبون",
"opening_balance_at": "الرصيد الافتتاحي عند",
"opening_balance": "الرصيد الافتتاحي",
"balance_currency": "عملة الرصيد",
"financial_details": "التفاصيل المالية",
"are_you_sure_you_want_to_clear_this_transaction": "هل أنت متأكد أنك تريد مسح هذه المعاملة؟",
"clearing_the_table_lines_will_delete_all_credits": "سيؤدي مسح سطور الجدول إلى حذف جميع قيم الدائنة والدفع ، هل انت موافق؟",
"changing_full_amount_will_change_all_credits_and_payment": "سيؤدي تغيير المبلغ بالكامل إلى تغيير جميع الاعتمادات وتم تطبيق الدفع ، هل هذا مقبول؟",
"address_line_1": "العنوان 1",
"address_line_2": "العنوان 2",
"website": "موقع إلكتروني",
"notes": "ملاحظات",
"i_purchase_this_item": "نشتري في هذا العنصر من بائع.",
"i_sell_this_item": "ابيع هذا العنصر للزبائن",
"select_display_name_as": "حدد اسم العرض",
"opening_date": "تاريخ الافتتاح",
"item_code": "رمز المنتج",
"quantity_on_hand": "كمية في اليد",
"average_rate": "المعدل المتوسط",
"the_name_used_before": "الاسم مستخدم بالفعل.",
"the_item_has_associated_transactions": "المنتج له معاملات مرتبطة.",
"customer_has_sales_invoices": "لا يمكن حذف الزبون لديه فواتير مبيعات مرتبطة.",
"account_name_is_already_used": "اسم الحساب مستخدم بالفعل.",
"vendors": "الموردين",
"vendor_email": "البريد إلكتروني المورد",
"new_vendor": "مورد جديد",
"edit_vendor": "تعديل المورد",
"delete_vendor": "حذف المورد",
"vendors_list": "قائمة الموردين",
"the_vendor_has_been_created_successfully": "تم اضافة مورد جديد بنجاح.",
"the_vendor_has_been_deleted_successfully": "تم حذف المورد بنجاح.",
"the_item_vendor_has_been_edited_successfully": "تم تعديل المورد بنجاح.",
"once_delete_this_vendor_you_will_able_to_restore_it": "بمجرد حذف هذا المورد ، لن تتمكن من استعادته لاحقًا. هل أنت متأكد أنك تريد حذف؟",
"once_delete_these_vendors_you_will_not_able_restore_them": "بمجرد حذف هؤلاء الموردين ، لن تتمكن من استعادتهم لاحقًا. هل أنت متأكد أنك تريد حذفها؟",
"vendor_has_bills": "المورد لديه فواتير شراء.",
"you_cannot_make_payment_with_zero_total_amount": "لا يمكنك تسجيل معاملة الدفع بمبلغ إجمالي صفري",
"are_sure_to_publish_this_manual_journal": "هل أنت متأكد أنك تريد نشر هذا القيد اليدوي؟",
"save_publish": "احفظ وانشر",
"publish_and_new": "نشر وجديد",
"publish_continue_editing": "نشر (متابعة التحرير)",
"save_and_new": "حفظ وجديد",
"save_continue_editing": "حفظ (متابعة التحرير)",
"reset": "إعادة ضبط ",
"save_and_send": "احفظ وأرسل",
"posting_date": "تاريخ النشر",
"customer": "الزبون",
"email_is_already_used": "البريد الإلكتروني مستخدم بالفعل.",
"the_item_categories_has_been_deleted_successfully": "تم حذف تصنيفات المنتجات بنجاح.",
"receivable_accounts_should_assign_with_customers": "حسابات القبض مع العملاء.",
"delivered": "تم التوصيل",
"save_and_deliver": "حفظ وتسليم",
"deliver_and_new": "تسليم وجديد",
"deliver_continue_editing": "تسليم (متابعة التحرير)",
"due_in": "موعد التسليم {due} يوم.",
"day_partially_paid": "مدفوعة جزئياً ، {due} مستحق.",
"overdue_by": "تأخرت بحلول {overdue} يوم.",
"paid": "مدفوع",
"your_account_has_been_locked": "تم قفل حسابك بسبب محاولات تسجيل الدخول الفاشلة المتكررة. يرجى الانتظار بضع دقائق قبل المحاولة مرة أخرى.",
"the_invoice_has_been_delivered_successfully": "تم تسليم الفاتورة بنجاح.",
"are_sure_to_deliver_this_invoice": "هل أنت متأكد أنك تريد تسليم هذه الفاتورة؟",
"mark_as_delivered": "وضع علامة \"تم التسليم\"",
"deliver": "ايصال",
"mark_as_closed": "وضع علامة مغلق",
"mark_as_opened": "وضع علامة مفتوح",
"save_close": "حفظ وإغلاق",
"save_open": "حفظ وفتح",
"close_and_new": "قريب وجديد",
"close_continue_editing": "إغلاق (متابعة التحرير)",
"the_receipt_has_been_closed_successfully": "تم إغلاق الإيصال بنجاح.",
"are_sure_to_close_this_receipt": "هل أنت متأكد أنك تريد إغلاق هذا الإيصال؟",
"closed": "مغلق",
"open_and_new": "مفتوح وجديد",
"open_continue_editing": "فتح (متابعة التحرير)",
"the_bill_has_been_opened_successfully": "تم فتح الفاتورة بنجاح.",
"open": "فتح",
"are_sure_to_open_this_bill": "هل أنت متأكد أنك تريد فتح هذه الفاتورة؟",
"opened": "مفتوح",
"the_estimate_has_been_delivered_successfully": "تم تسليم العرض بنجاح.",
"the_estimate_has_been_approved_successfully": "تمت الموافقة على العرض بنجاح.",
"the_estimate_has_been_rejected_successfully": "تم رفض العرض بنجاح.",
"are_sure_to_deliver_this_estimate": "هل أنت متأكد أنك تريد تسليم هذا العرض؟",
"approve": "يوافق",
"are_sure_to_approve_this_estimate": "هل أنت متأكد أنك تريد الموافقة على هذا العرض؟",
"reject": "رفض",
"are_sure_to_reject_this_estimate": "هل أنت متأكد أنك تريد رفض هذا العرض؟",
"mark_as_approved": "وضع علامة على أنه موافق عليه",
"mark_as_rejected": "وضع علامة \"مرفوض\"",
"rejected": "مرفوض",
"approved": "وافق",
"the_item_has_been_inactivated_successfully": "تم إلغاء تنشيط المنتج بنجاح.",
"the_item_has_been_activated_successfully": "تم تفعيل المنتج بنجاح.",
"are_sure_to_inactive_this_item": "هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء تنشيط هذا المنتج؟ ستكون قادرًا على تنشيطه لاحقًا",
"are_sure_to_activate_this_item": "هل أنت متأكد أنك تريد تفعيل هذا المنتج؟ ستتمكن من تعطيله لاحقًا",
"inactivate_item": "قم بإلغاء تنشيط المنتج",
"activate_item": "تنشيط المنتج",
"all_payments": "جميع المدفوعات",
"hide_customizer": "إخفاء أداة التخصيص",
"opening_quantity_": "كمية الافتتاح",
"opening_average_cost": "متوسط تكلفة الافتتاح",
"opening_cost_": "تكلفة الافتتاح ",
"opening_date_": "تاريخ الافتتاح",
"the_invoice_cannot_be_deleted": "لا يمكن حذف الفاتورة لأن هناك حركات دفع مرتبطة بها",
"category_name_exists": "اسم التصنيف موجود.",
"some_customers_have_sales_invoices": "بعض الزبائن لديهم فواتير مبيعات",
"inventory_adjustments": "تسويات المخزون",
"make_adjustment": "تسوية المخزون",
"adjustment_type": "نوع التسوية",
"decrement": "إنقاص",
"new_quantity": "كمية جديدة",
"reason": "السبب",
"increment": "زيادة",
"cost": "التكلفة",
"qty_on_hand": "الكمية الحالية",
"adjustment_account": "حساب التسوية",
"inventory_adjustment_list": "تسويات المخزون",
"delete_adjustment": "حذف التسوية",
"the_make_adjustment_has_been_created_successfully": "تم إنشاء تسوية علي المنتج بنجاح.",
"the_adjustment_has_been_deleted_successfully": "تم حذف التسوية بنجاح.",
"once_delete_this_inventory_a_adjustment_you_will_able_to_restore_it": "بمجرد حذف هذا المخزون تعديلًا ، لن تتمكن من استعادته لاحقًا. هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه الفاتورة؟",
"select_adjustment_account": "حدد حساب التسوية",
"qty": "الكمية الحالية",
"money_format": "شكل القيم المالية",
"show_zero": "عرض الصفر.",
"show_negative_in_red": "إظهار القيم السالبة باللون الأحمر.",
"divide_on_1000": "اقسم على 1000.",
"negative_format": "تنسيق قيم السالبة",
"decimal_places": "منازل عشرية",
"run": "يركض",
"you_could_not_delete_item_that_has_associated_inventory_adjustments_transacions": "لا يمكن حذف المنتج لديه معاملات تسوية علي المخزون.",
"format": "صيغة",
"current": "الحالي",
"adjustment_reasons": "أسباب التسوية",
"specific_customers": "زبائن محددين",
"all_customers": "كل الزبائن",
"all_vendors": "كل الموردين",
"selected_customers": "{عدد} العملاء المحددين",
"transaction_number": " العملية",
"running_balance": "الرصيد التحليلي",
"view_all": "مشاهدة الكل",
"payment_via_voucher": "الدفع عن طريق القسيمة",
"voucher_number": "رقم القسيمة",
"voucher": "إيصال",
"payment_number_is_not_unique": "رقم معاملة الدفع مستخدم من قبل.",
"change_full_amount": "تغيير المبلغ بالكامل",
"view_paper": "مشاهدة ورقة",
"estimate_paper": "فاتورة العرض",
"invoice_paper": "رقم الفاتورة",
"receipt_paper": "فاتورة الواصل",
"payable_aging_summary": "ملخص اعمار الديون الدائنة",
"payment_receive_paper": "ورقة استلام الدفع",
"specific_vendors": "موردين محددون",
"accounts_receivable_a_r": "الذمم المدينة",
"accounts_payable_a_p": "الذمم الدائنة",
"products_services_inventory": "المنتجات والخدمات والمخزون",
"payable_a_p": "مستحق الدفع أ / ف",
"keyboard_shortcuts": "اختصارات لوحة المفاتيح",
"shortcut_keys": "مفاتيح الاختصار",
"oK_": "نعم",
"convert_to_invoice": "تحويل إلى فاتورة",
"sale_estimate_is_already_converted_to_invoice": "تم بالفعل تحويل العرض البيع إلى فاتورة.",
"duplicate": "تكرار",
"are_you_sure_want_to_duplicate": "هل أنت متأكد من أنك تريد تكرار جهة الاتصال هذه ، ما نوع جهة الاتصال؟",
"contact_type": "نوع جهة الاتصال",
"duplicate_contact": "جهة اتصال مكررة",
"contact_type_": "نوع الاتصال",
"the_payment_amount_that_received": "مبلغ الدفع الذي تم استلامه من العميل أكبر من المبلغ المستحق لهذه الفاتورة.",
"invoice_number": "رقم الفاتورة",
"make_payment": "قم بالدفع",
"add_payment": "إضافة الدفع",
"quick_receive_payment": "سند قبض سريع",
"amount_received": "تم استلام المبلغ",
"payment_receive_number_required": "مطلوب رقم استلام الدفعة",
"quick_made_payment": "سند دفع سريع",
"the_payment_amount_bigger_than_invoice_due_amount": "مبلغ الدفعة أكبر من مبلغ الفاتورة المستحق.",
"accounting_basis_": "الأساس المحاسبي",
"deposit_customer_account": "إيداع حساب العميل",
"withdrawal_vendor_account": "سحب حساب المورد",
"customer_advance_deposit": "إيداع العميل مقدما",
"cannot_delete_bill_that_has_payment_transactions": "لا يمكن حذف الفاتورة التي لها معاملات دفع مرتبطة.",
"cannot_change_item_type_to_inventory_with_item_has_associated_transactions": "لا يمكن تغيير نوع المنتج إلى المخزون لانة لديه معاملات مرتبطة بالعنصر.",
"work_phone": "هاتف عمل",
"cannot_delete_vendor_that_has_associated_purchase_bills": "لا يمكن حذف المورد الذي لديه فواتير شراء.",
"the_accountant_preferences_has_been_saved": "تم حفظ تفضيلات المحاسب.",
"the_items_preferences_has_been_saved": "تم حفظ تفضيلات المنتجات.",
"preferred_sell_account": "حساب البيع المفضل",
"preferred_cost_account": "حساب التكلفة المفضل",
"preferred_inventory_account": "حساب المخزون المفضل",
"this_customer_cannot_be_deleted_as_it_is_associated_with_transactions": "لا يمكن حذف هذا الزبون لأنه لديه معاملات مرتبطة به.",
"this_vendor_cannot_be_deleted_as_it_is_associated_with_transactions": "لا يمكن حذف هذا المورد لأنه لديه معاملات مرتبطة به.",
"currency_sign": "علامة العملة",
"cannot_change_item_inventory_account": "لا يمكن تغيير حساب مخزون للمنتج لانة لديه معاملات مرتبطة به.",
"purchases_by_items": "المشتريات حسب المنتجات",
"quantity_purchased": "الكمية المشتراة",
"purchase_amount": "مبلغ الشراء",
"average_price": "متوسط السعر",
"sales_by_items": "المبيعات حسب المنتجات",
"sold_quantity": "الكمية المباعة",
"sold_amount": "المبلغ المباع",
"asset_value": "قيمة الأصول",
"average": "المتوسط",
"inventory_valuation": "تقييم المخزون",
"payable_accounts_should_assign_with_vendors": "يجب تعيين حسابات الدفع مع البائعين.",
"account_paper": "ورقة الحساب",
"transaction_date": "تاريخ العملة",
"account_normal": "طبيعة الحساب",
"published_at": "نشرت في",
"customers_balance_summary": "ملخص رصيد الزبائن",
"vendors_balance_summary": "ملخص رصيد الموردين ",
"percentage_of_column": "نسبة مئوية",
"customers_transactions": "معاملات الزبائن",
"vendors_transactions": "معاملات الموردين",
"reference_type": "نوع العملية",
"cash_flow_statement": "قائمة التدفقات النقدية",
"statement_of_cash_flow": "قائمة الدفقات النقدية",
"inventory_item_details": "تفاصيل منتج المخزون",
"sales_invoices": "فواتير البيع",
"tracking_sales_invoices_with_your_customers": "تتبع فواتير المبيعات مع عملائك بتاريخ استحقاق الدفع.",
"sales_estimates": "عروض البيع",
"manage_your_sales_estimates_to_create_quotes": "إدارة عروض المبيعات الخاصة بك لإنشاء عروض أسعار لكي يتم تحويلها إلى فاتورة بيع.",
"sales_receipts": "إيصالات",
"manage_sales_receipts_for_sales_that_get_paid": "إدارة إيصالات للمبيعات التي يتم دفعها فوراً من الزبون.",
"manage_the_customers_relations_with_customer": "إدارة علاقات الزبائن مع الذمم المدينة للزبائن والأرصدة الدائنة.",
"customers_payment": "Customers payment",
"manage_payment_transactions_from_your_customers": "إدارة معاملات الدفع من زبائنك بفواتير البيع.",
"purchase_invoices": "فواتير الشراء",
"manage_the_purchase_invoices_with_your_vendors": "إدارة فواتير الشراء مع الموردين الخاصين بك مع تاريخ استحقاق الدفع.",
"manage_the_vendors_relations_with_vendor_relations": "إدارة علاقات الموردين مع أرصدة الذمم الدائنة والمدينة.",
"vendors_payments": "مدفوعات الموردين",
"manage_payments_transactions_to_your_vendors": "إدارة معاملات المدفوعات للموردين مع فواتير الشراء.",
"manage_your_accounts_chart_to_record_your_transactions_and_categories": "قم بإدارة شجرة حساباتك لتسجيل معاملاتك وتصنيفها في الحسابات الأم.",
"manage_manual_journal_transactions_on_accounts": "إدارة معاملات القيود اليدوية على الحسابات ومركز الكلفة والمشاريع.",
"track_your_indirect_expenses_under_specific_categories": "تتبع نفقاتك غير المباشرة ضمن فئات محددة مثل الرواتب والإيجار.",
"financial_statements": "القوائم المالية",
"show_financial_reports_about_your_organization": "تعرض القوائم المالية حول المنشأة لتلخيص الأداء المالي لنشاطك التجاري.",
"products_services": "المنتجات والخدمات",
"manage_your_products_inventory_or_non_inventory": "إدارة المنتجات (مخزون أو ليست مخزون) والخدمات ووضعها الي مجموعة تصنيفات.",
"products_services_categories": "تصنيفات المنتجات والخدمات",
"group_your_products_and_service": "قم بتصنيف منتجاتك وخدماتك في تصنيفات مختلفة.",
"manage_your_inventory_adjustment_of_inventory_items": "إدارة تسويات المخزون الخاص بك للمنتجات المخزون التي تمتلكها المنشأة.",
"page_size": "حجم الصفحة",
"there_is_no_items_categories_in_table_yet": "لا توجد تصنيفات المنتجات في الجدول إلي حد الأن.",
"sales_inventory": "مبيعات ومخزون",
"accounting": "محاسبة",
"system": "النظام",
"it_s_time_to_send_estimates_to_your_customers": "حان الوقت لإرسال العروض إلى زبائنك",
"it_is_a_long_established_fact_that_a_reader": " It is a long established fact that a reader will be distracted by the readable content of a page when looking at its layout.",
"new_sale_estimate": "عرض بيع جديد",
"learn_more": "أعرف أكثر",
"back_to_list": "العودة للقائمة.",
"estimate_details": "تفاصيل العرض",
"attachments_maximum": "المرفقات: الحجم الأقصى: 20MB",
"drag_drop_files_here_or_click_here": "قم بسحب/إسقاط الملفات هنا أو انقر هنا.",
"enter_an_item": "أدخل منتج ...",
"i_will_enter_them_manually_each_time": "سأدخلها يدويًا في كل مرة",
"manual_entering_for_this_transaction": "إدخال يدوي لهذه العملية فقط.",
"due_amount": "القيمة المستحقة",
"invoice_details": "تفاصيل الفاتورة",
"setting_your_auto_generated_estimate_number": "عيين رقم العرض الذي تم إنشاؤه تلقائيًا",
"setting_your_auto_generated_journal_number": "عيين رقم قيد اليدوي الذي تم إنشاؤه تلقائيًا",
"setting_your_auto_generated_invoice_number": "عيين رقم الفاتورة الذي تم إنشاؤه تلقائيًا",
"setting_your_auto_generated_payment_receive_number": "عيين رقم استلام الدفعة الذي تم إنشاؤه تلقائيًا",
"the_organization_doesn_t_receive_money_yet": "المنشأة لم تستلم اي اموال من الزبائن ، إلي حد الأن!.",
"there_is_no_receivable_invoices_for_this_customer": "لا توجد فواتير مستحقة لهذا الزبون يمكن عرضها لتسديدها.",
"please_select_a_customer_to_display_all_open_invoices_for_it": "يرجى تحديد الزبون لعرض جميع الفواتير المفتوحة له.",
"payment_receive_details": "تفاصيل سند الزبون",
"receive_full_amount": "استلام المبلغ كاملاً",
"manage_the_organization_s_services_and_products": "إدارة الخدمات والمنتجات للمنشأة.",
"here_a_list_of_your_organization_products_and_services": "هنا قائمة بمنتجات وخدمات عملك ، لاستخدامها عند إنشاء فواتير أو فواتير لموردين أو البائعين.",
"receipt_details": "تفاصيل الإيصال",
"bill_details": "تفاصيل الفاتورة",
"new_bill_payment": "سند مورد جديد",
"new_sale_invoice": "فاتورة بيع جديدة",
"there_is_no_payable_bills_for_this_vendor_that_can_be_applied_for_this_payment": "لا توجد فواتير مستحقة الدفع لهذا المورد يمكن ادخالها لهذه الدفعه.",
"please_select_a_vendor_to_display_all_open_bills_for_it": "الرجاء تحديد المورد لعرض كافة الفواتير الشراء المفتوحة له.",
"payment_made_details": "Payment made details",
"there_is_no_inventory_adjustments_transactions_yet": "لا توجد معاملات تسوية للمخزون حتى الآن.",
"create_and_manage_your_organization_s_customers": "إنشاء وإدارة عملاء مؤسستك.",
"salutation": "تحية",
"work": "العمل",
"mobile": "الهاتف المحمول",
"phone": "الهاتف",
"create_and_manage_your_organization_s_vendors": "اضافة وإدارة موردين المنشأة.",
"balance_sheet_report": "الميزانية العمومية",
"reports_a_company_s_assets_liabilities_and_shareholders": "يعرض أصول الشركة والتزاماتها وحقوق المساهمين في نقطة زمنية محددة مع فترة (فترات) المقارنة.",
"summarizes_the_credit_and_debit_balance_of_each_account": "يلخص الرصيد الدائن والمدين لكل حساب في شجرة الحسابات الخاص بك في نقطة زمنية محددة.",
"profit_loss_report": "قائمة الدخل",
"reports_the_revenues_costs_and_expenses": "يعرض الإيرادات والتكاليف والمصروفات المتكبدة خلال نقطة زمنية محددة مع فترة (فترات) المقارنة.",
"reports_inflow_and_outflow_of_cash_and_cash_equivalents": "يعرض التدفقات النقدية الداخلة والخارجة وما يعادله بين نقطتين زمنيتين محددتين.",
"journal_report": "دفتر اليومية",
"the_debit_and_credit_entries_of_system_transactions": " القيود الدائنة والمدينة لمعاملات النظام ، مرتبة حسب التاريخ.",
"general_ledger_report": "دفتر الأستاذ العام",
"reports_every_transaction_going_in_and_out_of_your": "يعرض معاملات الحسابات الداخلة والخارجة مجمعة بحسب كل حساب ومرتبة بالتاريخ لمراقبة نشاط كل حساب.",
"summarize_total_unpaid_balances_of_customers_invoices": "يلخص إجمالي الأرصدة غير المدفوعة لفواتير الزبائن مع عدد أيام تأخر الفاتورة غير المدفوعة.",
"summarize_total_unpaid_balances_of_vendors_purchase": "يلخص إجمالي الأرصدة غير المدفوعة لفواتير شراء الموردين بعدد الأيام التي تأخرت فيها الفاتورة غير المدفوعة.",
"sales_purchases_reports": "تقارير المشتريات والمبيعات",
"reports_every_transaction_going_in_and_out_of_your_items": "يعرض كل معاملة تدخل وتخرج عن المنتجات الخاصة بك لمراقبة عمليات كل منتج.",
"reports_every_transaction_going_in_and_out_of_each_vendor_supplier": "يعرض كل معاملة داخلة وخارجة تمت عن كل مورد.",
"reports_every_transaction_going_in_and_out_of_each_customer": "يعرض كل معاملة داخلة وخارجة تمت عن كل زبون.",
"summerize_the_total_amount_your_business_owes_each_vendor": "يلخص المبلغ الإجمالي الذي يدين به عملك لكل مورد.",
"summerize_the_total_amount_of_each_customer_owes_your_business": "يلخص المبلغ الإجمالي لكل زبون مدين لعملك.",
"summarize_the_business_s_purchase_items_quantity_cost_and_average": "يلخص كمية المنتجات المشتراه والتكلفة ومتوسط معدل التكلفة لكل منتج في المخزون خلال فترة زمنية محددة.",
"summarize_the_business_s_sold_items_quantity_income_and_average_income_rate": "يلخص كمية المنتجات المباعة والدخل ومتوسط معدل الدخل لكل منتج في المخزون خلال فترة زمنية محددة.",
"shows_the_average_age_of_unresolved_issues_for_a_project_or_filter": "Shows the average age of unresolved issues for a project or filter. This helps you see whether your backlog is being kept up to date",
"categories": "التصنيفات",
"duplicate_item": "تكرار المنتج",
"summerize_your_transactions_for_each_inventory_item": "يلخص معاملات كل منتج في المخزون وكيف تؤثر على الكمية والتقييم والمتوسط المرجح.",
"summerize_how_much_each_customer_owes_your_business": "يلخص المبلغ الإجمالي الذي يدين به كل زبون لعملك.",
"duplicate_customer": "تكرار الزبون",
"duplicate_vendor": "تكرار المورد",
"new_billing": "فاتورة جديدة",
"shown_on_sales_forms_and_purchase_orders": "",
"for_reporting_you_can_specify_any_month": "لإعداد التقارير ، يمكنك تحديد أي شهر على أنه بداية السنة المالية الخاصة بك (تسمى أيضًا سنة إعداد التقارير المالية أو سنة المحاسبة).",
"you_can_t_change_the_base_currency_as_there_are_transactions": "لا يمكنك تغيير العملة الأساسية بينما توجد معاملات مسجلة في حساب المنشأة.",
"make_account_code_required_when_create_a_new_accounts": "اجعل رمز الحساب مطلوبًا عند إنشاء حسابات جديدة.",
"should_account_code_be_unique_when_create_a_new_account": "يجب أن يكون رمز الحساب فريدًا عند إنشاء حساب جديد.",
"select_a_preferred_account_to_deposit_into_it_after_customer_make_payment": "",
"select_a_preferred_account_to_deposit_into_it_vendor_advanced_deposits": "حدد حساب المفضل لإيداع فيه ودائع الموردين المقدمة.",
"roles": "الأدوار"
}