Polish localization: complete translations, pluralization fixes, and reusable locale audit tooling (#1356)

* Add production-ready Polish localization and reusable locale audit tooling

- add and update Polish locale files across models, views, mailers, and shared translations
- add runtime rails-i18n dependency and Polish locale support in language helper
- add regression coverage for Polish pluralization and locale-aware money formatting
- introduce reusable locale audit script for any locale plus backward-compatible PL wrapper
- add localization audit docs and generated PL readiness/pluralization reports
- resolve one/few/many/other pluralization consistency for Polish locales

* Fix Polish locale review feedback

* Fix locale compatibility regressions

* Polish locale typo pass and wrapper cleanup

* Final language improvements and test isolation for Polish locales

- Improved partial_success wording in SnapTrade with proper noun inflection
- Fixed typos: Pomin → Pomiń in Mercury and LunchFlow items
- Isolated I18n backend state in polish_pluralization_test to prevent test coupling

* Fix code review comments in locale audit scripts

- Use RbConfig.ruby instead of 'ruby' to ensure consistent interpreter
- Remove Symbol from permitted_classes and explicitly allow CLDR plural symbols (one, few, many, other) in YAML loading

* Simplify i18n flow and align locale interpolation keys

* Remove locale audit scripts and localization docs
This commit is contained in:
UberDudePL
2026-04-07 09:55:58 +00:00
committed by GitHub
parent 745c804289
commit cebdf1d4f7
100 changed files with 4641 additions and 20 deletions

View File

@@ -69,6 +69,7 @@ gem "faraday-multipart"
gem "inline_svg"
gem "octokit"
gem "pagy"
gem "rails-i18n"
gem "rails-settings-cached"
gem "tzinfo-data", platforms: %i[windows jruby]
gem "csv"

View File

@@ -839,6 +839,7 @@ DEPENDENCIES
rack-cors
rack-mini-profiler
rails (~> 7.2.2)
rails-i18n
rails-settings-cached
rchardet
redcarpet

View File

@@ -221,8 +221,9 @@ class SnaptradeItemsController < ApplicationController
if errors.any?
# Partial success - some linked, some failed
redirect_to accounts_path, notice: t(".partial_success", linked: linked_count, failed: errors.size,
default: "Linked #{linked_count} account(s). #{errors.size} failed to link.")
redirect_to accounts_path,
notice: t(".partial_success", count: linked_count, failed_count: errors.size,
default: "Linked #{linked_count} account(s). #{errors.size} failed to link.")
else
redirect_to accounts_path, notice: t(".success", count: linked_count, default: "Successfully linked #{linked_count} account(s).")
end

View File

@@ -155,18 +155,19 @@ module LanguagesHelper
# Locales with complete/extensive translations
SUPPORTED_LOCALES = [
"en", # English - 71 translation files
"fr", # French - 61 translation files
"de", # German - 62 translation files
"es", # Spanish - 61 translation files
"tr", # Turkish - 58 translation files
"nb", # Norwegian Bokmål - 57 translation files
"ca", # Catalan - 57 translation files
"ro", # Romanian - 62 translation files
"pt-BR", # Brazilian Portuguese - 60 translation files
"zh-CN", # Chinese (Simplified) - 59 translation files
"zh-TW", # Chinese (Traditional) - 63 translation files
"nl" # Dutch - 73 translation files
"en", # English
"fr", # French
"de", # German
"es", # Spanish
"tr", # Turkish
"nb", # Norwegian Bokmål
"ca", # Catalan
"ro", # Romanian
"pl", # Polish
"pt-BR", # Brazilian Portuguese
"zh-CN", # Chinese (Simplified)
"zh-TW", # Chinese (Traditional)
"nl" # Dutch
].freeze
COUNTRY_MAPPING = {

View File

@@ -55,7 +55,7 @@
<%= t(".#{step_mapping_class.name.demodulize.underscore}_title", import_type: @import.type.underscore.humanize) %>
</h1>
<p class="text-secondary text-sm">
<%= t(".#{step_mapping_class.name.demodulize.underscore}_description", import_type: @import.type.underscore.humanize, product_name: product_name) %>
<%= t(".#{step_mapping_class.name.demodulize.underscore}_description", import_type: @import.type.underscore.humanize, product: product_name) %>
</p>
</div>
</div>

View File

@@ -25,7 +25,7 @@
<%= image_tag "logo-color.png", class: "w-16 mb-6" %>
<% if Current.family.trialing? %>
<p class="text-xl lg:text-3xl text-primary font-display font-medium"><%= t("subscriptions.upgrade.trialing", days: Current.family.days_left_in_trial) %></p>
<p class="text-xl lg:text-3xl text-primary font-display font-medium"><%= t("subscriptions.upgrade.trialing", count: Current.family.days_left_in_trial, days: Current.family.days_left_in_trial) %></p>
<% else %>
<p class="text-xl lg:text-3xl text-primary font-display font-medium"><%= t("subscriptions.upgrade.trial_over") %></p>
<% end %>

View File

@@ -0,0 +1,6 @@
---
pl:
breadcrumbs:
exports: Eksporty
home: Strona główna
imports: Importy

View File

@@ -0,0 +1,153 @@
pl:
activerecord:
attributes:
doorkeeper/application:
name: "Nazwa"
redirect_uri: "URI przekierowania"
errors:
models:
doorkeeper/application:
attributes:
redirect_uri:
fragment_present: "nie może zawierać fragmentu."
invalid_uri: "musi być poprawnym URI."
unspecified_scheme: "musi określać schemat."
relative_uri: "musi być bezwzględnym URI."
secured_uri: "musi być URI HTTPS/SSL."
forbidden_uri: "jest zabronione przez serwer."
scopes:
not_match_configured: "nie odpowiada zakresom skonfigurowanym na serwerze."
doorkeeper:
applications:
confirmations:
destroy: "Czy na pewno?"
buttons:
edit: "Edytuj"
destroy: "Usuń"
submit: "Zapisz"
cancel: "Anuluj"
authorize: "Autoryzuj"
form:
error: "Ups! Sprawdź formularz pod kątem możliwych błędów"
help:
confidential: "Aplikacja będzie używana tam, gdzie sekret klienta może pozostać poufny. Natywne aplikacje mobilne i aplikacje Single Page App są uznawane za niepoufne."
redirect_uri: "Użyj jednej linii dla każdego URI"
blank_redirect_uri: "Pozostaw puste, jeśli skonfigurowano dostawcę do użycia Client Credentials, Resource Owner Password Credentials lub innego typu grant, który nie wymaga URI przekierowania."
scopes: "Oddzielaj zakresy spacjami. Pozostaw puste, aby użyć domyślnych zakresów."
edit:
title: "Edytuj aplikację"
index:
title: "Twoje aplikacje"
new: "Nowa aplikacja"
name: "Nazwa"
callback_url: "URL callback"
confidential: "Poufna?"
actions: "Akcje"
confidentiality:
"yes": "Tak"
"no": "Nie"
new:
title: "Nowa aplikacja"
show:
title: "Aplikacja: %{name}"
application_id: "UID"
secret: "Sekret"
secret_hashed: "Zahaszowany sekret"
scopes: "Zakresy"
confidential: "Poufna"
callback_urls: "URL-e callback"
actions: "Akcje"
not_defined: "Nie zdefiniowano"
authorizations:
buttons:
authorize: "Autoryzuj"
deny: "Odmów"
error:
title: "Wystąpił błąd"
new:
title: "Wymagana autoryzacja"
prompt: "Zezwolić aplikacji %{client_name} na użycie Twojego konta?"
able_to: "Ta aplikacja będzie mogła"
show:
title: "Kod autoryzacyjny"
form_post:
title: "Wyślij ten formularz"
authorized_applications:
confirmations:
revoke: "Czy na pewno?"
buttons:
revoke: "Cofnij"
index:
title: "Twoje autoryzowane aplikacje"
application: "Aplikacja"
created_at: "Utworzono"
date_format: "%Y-%m-%d %H:%M:%S"
pre_authorization:
status: "Wstępna autoryzacja"
errors:
messages:
invalid_request:
unknown: "Żądanie nie zawiera wymaganego parametru, zawiera nieobsługiwaną wartość parametru lub jest nieprawidłowo sformułowane."
missing_param: "Brakuje wymaganego parametru: %{value}."
request_not_authorized: "Żądanie wymaga autoryzacji. Wymagany parametr autoryzacji jest brakujący lub nieprawidłowy."
invalid_code_challenge: "Code challenge jest wymagany."
invalid_redirect_uri: "Żądany URI przekierowania jest nieprawidłowy lub nie zgadza się z URI przekierowania klienta."
unauthorized_client: "Klient nie ma uprawnień do wykonania tego żądania tą metodą."
access_denied: "Właściciel zasobu lub serwer autoryzacji odrzucił żądanie."
invalid_scope: "Żądany zakres jest nieprawidłowy, nieznany lub błędnie sformułowany."
invalid_code_challenge_method:
zero: "Serwer autoryzacji nie obsługuje PKCE, ponieważ brak akceptowanych wartości code_challenge_method."
one: "code_challenge_method musi mieć wartość %{challenge_methods}."
few: "code_challenge_method musi mieć jedną z wartości: %{challenge_methods}."
many: "code_challenge_method musi mieć jedną z wartości: %{challenge_methods}."
other: "code_challenge_method musi mieć jedną z wartości: %{challenge_methods}."
server_error: "Serwer autoryzacji napotkał nieoczekiwany warunek, który uniemożliwił realizację żądania."
temporarily_unavailable: "Serwer autoryzacji jest chwilowo niedostępny z powodu przeciążenia lub prac serwisowych."
credential_flow_not_configured: "Przepływ Resource Owner Password Credentials zakończył się niepowodzeniem, ponieważ Doorkeeper.configure.resource_owner_from_credentials nie jest skonfigurowany."
resource_owner_authenticator_not_configured: "Wyszukiwanie właściciela zasobu zakończyło się niepowodzeniem, ponieważ Doorkeeper.configure.resource_owner_authenticator nie jest skonfigurowany."
admin_authenticator_not_configured: "Dostęp do panelu administratora jest zabroniony, ponieważ Doorkeeper.configure.admin_authenticator nie jest skonfigurowany."
unsupported_response_type: "Serwer autoryzacji nie obsługuje tego typu odpowiedzi."
unsupported_response_mode: "Serwer autoryzacji nie obsługuje tego trybu odpowiedzi."
invalid_client: "Uwierzytelnienie klienta nie powiodło się z powodu nieznanego klienta, braku uwierzytelnienia klienta lub nieobsługiwanej metody uwierzytelnienia."
invalid_grant: "Podany grant autoryzacyjny jest nieprawidłowy, wygasł, został cofnięty, nie odpowiada URI przekierowania użytemu w żądaniu autoryzacji lub został wydany innemu klientowi."
unsupported_grant_type: "Typ grantu autoryzacyjnego nie jest obsługiwany przez serwer autoryzacji."
invalid_token:
revoked: "Token dostępu został cofnięty"
expired: "Token dostępu wygasł"
unknown: "Token dostępu jest nieprawidłowy"
revoke:
unauthorized: "Nie masz uprawnień do cofnięcia tego tokenu"
forbidden_token:
missing_scope: "Dostęp do tego zasobu wymaga zakresu \"%{oauth_scopes}\"."
flash:
applications:
create:
notice: "Aplikacja została utworzona."
destroy:
notice: "Aplikacja została usunięta."
update:
notice: "Aplikacja została zaktualizowana."
authorized_applications:
destroy:
notice: "Autoryzacja aplikacji została cofnięta."
layouts:
admin:
title: "Doorkeeper"
nav:
oauth2_provider: "Dostawca OAuth2"
applications: "Aplikacje"
home: "Strona główna"
application:
title: "Wymagana autoryzacja OAuth"

View File

@@ -0,0 +1,5 @@
---
pl:
invitation_mailer:
invite_email:
subject: "%{inviter} zaprosił(a) Cię do dołączenia do swojego gospodarstwa domowego w %{product_name}!"

View File

@@ -0,0 +1,5 @@
---
pl:
pdf_import_mailer:
next_steps:
subject: "Twój dokument PDF został przeanalizowany - %{product_name}"

View File

@@ -0,0 +1,23 @@
---
pl:
activerecord:
attributes:
account:
balance: Saldo
currency: Waluta
family: "%{moniker}"
family_id: "%{moniker}"
name: Nazwa
subtype: Podtyp
models:
account: Konto
account/bond: Obligacje
account/credit_card: Karta kredytowa
account/crypto: Kryptowaluty
account/depository: Konto bankowe
account/investment: Inwestycje
account/loan: Pożyczka
account/other_asset: Inne aktywa
account/other_liability: Inne zobowiązania
account/property: Nieruchomość
account/vehicle: Pojazd

View File

@@ -0,0 +1,11 @@
---
pl:
address:
attributes:
country: Kraj
line1: Ulica i numer
line2: Numer mieszkania (opcjonalnie)
locality: Miejscowość
postal_code: Kod pocztowy
region: Województwo/Region
format: "%{line1} %{line2}, %{locality}, %{region} %{postal_code} %{country}"

View File

@@ -0,0 +1,7 @@
---
pl:
models:
category:
uncategorized: Bez kategorii
other_investments: Inne inwestycje
investment_contributions: Wpłaty inwestycyjne

View File

@@ -0,0 +1,5 @@
---
pl:
coinbase:
processor:
paid_via: Zapłacono przez %{method}

View File

@@ -0,0 +1,14 @@
---
pl:
models:
coinstats_item:
syncer:
importing_wallets: Importowanie portfeli z CoinStats...
checking_configuration: Sprawdzanie konfiguracji portfela...
wallets_need_setup:
one: "%{count} portfel wymaga konfiguracji..."
few: "%{count} portfele wymagają konfiguracji..."
many: "%{count} portfeli wymaga konfiguracji..."
other: "%{count} portfela wymaga konfiguracji..."
processing_holdings: Przetwarzanie posiadanych aktywów...
calculating_balances: Obliczanie sald...

View File

@@ -0,0 +1,9 @@
---
pl:
activerecord:
errors:
models:
entry:
attributes:
base:
invalid_sell_quantity: nie można sprzedać %{sell_qty} udziałów %{ticker}, ponieważ posiadasz tylko %{current_qty} udziałów

View File

@@ -0,0 +1,13 @@
---
pl:
activerecord:
attributes:
import:
currency: Waluta
number_format: Format liczby
errors:
models:
import:
attributes:
raw_file_str:
invalid_csv_format: nie jest prawidłowym formatem CSV

View File

@@ -0,0 +1,4 @@
---
pl:
provider_warnings:
limited_investment_data: Dane inwestycyjne od tego dostawcy są ograniczone. Etykiety transakcji (Kupno, Sprzedaż, Dywidenda) są niedostępne, co może wpłynąć na dokładność budżetu. Rozważ tworzenie reguł wykluczenia lub kategoryzacji transakcji inwestycyjnych.

View File

@@ -0,0 +1,9 @@
---
pl:
activemodel:
errors:
models:
time_series/value:
attributes:
value:
must_be_a_money_or_numeric: musi być typu Money lub Numeric

View File

@@ -0,0 +1,11 @@
---
pl:
activerecord:
errors:
models:
transaction:
attributes:
attachments:
too_many: nie może przekraczać %{max} plików na transakcję
too_large: plik %{index} jest zbyt duży (maksymalnie %{max_mb}MB)
invalid_format: plik %{index} ma nieobsługiwany format (%{file_format})

View File

@@ -0,0 +1,18 @@
---
pl:
activerecord:
errors:
models:
transfer:
attributes:
base:
inflow_cannot_be_in_multiple_transfers: Transakcja wpływu nie może być częścią wielu przelewów
must_be_from_different_accounts: Przelew musi dotyczyć różnych kont
must_be_from_same_family: Przelew musi być w ramach tego samego gospodarstwa domowego
must_be_within_date_range: Daty transakcji przelewu muszą być w ciągu 4 dni od siebie
must_have_opposite_amounts: Transakcje przelewu muszą mieć przeciwne kwoty
must_have_single_currency: Przelew musi być w jednej walucie
outflow_cannot_be_in_multiple_transfers: Transakcja wypływu nie może być częścią wielu przelewów
transfer:
name: Przelew do %{to_account}
payment_name: Płatność do %{to_account}

View File

@@ -0,0 +1,13 @@
---
pl:
activemodel:
errors:
models:
trend:
attributes:
current:
must_be_of_the_same_type_as_previous: musi być tego samego typu co poprzednia wartość
must_be_of_type_money_numeric_or_nil: musi być typu Money, Numeric lub nil
previous:
must_be_of_the_same_type_as_current: musi być tego samego typu co aktualna wartość
must_be_of_type_money_numeric_or_nil: musi być typu Money, Numeric lub nil

View File

@@ -0,0 +1,20 @@
---
pl:
activerecord:
attributes:
user:
email: Email
family: "%{moniker}"
family_id: "%{moniker}"
first_name: Imię
last_name: Nazwisko
password: Hasło
password_confirmation: Potwierdzenie hasła
errors:
models:
user:
attributes:
base:
cannot_deactivate_admin_with_other_users: Administrator nie może usunąć konta, gdy obecni są inni użytkownicy. Najpierw usuń wszystkich członków.
profile_image:
invalid_file_size: rozmiar pliku nie może przekraczać %{max_megabytes}MB

View File

@@ -0,0 +1,31 @@
---
pl:
account_sharings:
show:
title: Udostępnianie konta
subtitle: Zarządzaj tym, kto może przeglądać i używać tego konta
member: Członek
permission: Uprawnienie
shared: Udostępnione
no_members: Brak innych członków w Twoim %{moniker}, którym można udostępnić
permissions:
full_control: Pełna kontrola
full_control_description: Może przeglądać, edytować i zarządzać transakcjami
read_write: Odczyt i zapis
read_write_description: Może kategoryzować, tagować i dodawać notatki
read_only: Tylko podgląd
read_only_description: Może tylko przeglądać dane konta
save: Zapisz ustawienia udostępniania
owner_label: 'Właściciel: %{name}'
shared_with_count:
one: Udostępniono 1 członkowi
few: Udostępniono %{count} członkom
many: Udostępniono %{count} członkom
other: Udostępniono %{count} członkom
include_in_finances: Uwzględniaj w moich budżetach i raportach
exclude_from_finances: Wykluczaj z moich budżetów i raportów
finance_toggle_description: Uwzględniaj to konto w majątku netto, budżetach i raportach
update:
success: Zaktualizowano ustawienia udostępniania
not_owner: Tylko właściciel konta może zarządzać udostępnianiem
finance_toggle_success: Zaktualizowano preferencję uwzględniania w finansach

View File

@@ -0,0 +1,158 @@
---
pl:
accounts:
not_authorized: Nie masz uprawnień do zarządzania tym kontem
account:
edit: Edytuj
link_lunchflow: Połącz z Lunch Flow
link_provider: Połącz z dostawcą
unlink_provider: Odłącz od dostawcy
troubleshoot: Rozwiąż problem
enable: Włącz konto
disable: Wyłącz konto
set_default: Ustaw jako domyślne
remove_default: Usuń status domyślnego
default_label: Domyślne
delete: Usuń konto
sharing: Udostępnianie
chart:
data_not_available: Dane niedostępne dla wybranego okresu
create:
success: Utworzono konto %{type}
set_default:
depository_only: Tylko konta gotówkowe i karty kredytowe mogą być ustawione jako domyślne.
destroy:
success: Zaplanowano usunięcie konta %{type}
cannot_delete_linked: Nie można usunąć połączonego konta. Najpierw je odłącz.
empty:
empty_message: Dodaj konto przez połączenie, import lub ręczne wprowadzenie.
new_account: Nowe konto
no_accounts: Brak kont
form:
balance: 'Saldo na dzień:'
opening_balance_date_label: Data salda początkowego
name_label: Nazwa konta
name_placeholder: Przykładowa nazwa konta
additional_details: Dodatkowe informacje
institution_name_label: Nazwa instytucji
institution_name_placeholder: np. PKO Bank Polski
institution_domain_label: Domena instytucji
institution_domain_placeholder: np. pkobp.pl
notes_label: Notatki
notes_placeholder: Zapisz dodatkowe informacje, takie jak numery kont, kody rozliczeniowe, IBAN, numery routingowe itp.
index:
accounts: Konta
manual_accounts:
other_accounts: Inne konta
new_account: Nowe konto
sync: Synchronizuj wszystko
sync_all:
syncing: Trwa synchronizacja kont...
new:
import_accounts: Importuj konta
method_selector:
connected_entry: Połącz konto
connected_entry_eu: Połącz konto z UE
link_with_provider: Połącz z %{provider}
lunchflow_entry: Połącz konto Lunch Flow
manual_entry: Wprowadź saldo konta
title: Jak chcesz je dodać?
title: Co chcesz dodać?
show:
activity:
amount: Kwota
balance: Saldo
confirmed: Potwierdzone
date: Data
entries: wpisy
entry: wpis
filter: Filtr
new: Nowy
new_activity: Nowa aktywność
new_balance: Nowe saldo
new_trade: Nowa transakcja giełdowa
new_transaction: Nowa transakcja
new_transfer: Nowy przelew
no_entries: Nie znaleziono wpisów
pending: Oczekujące
search:
placeholder: Szukaj wpisów po nazwie
status: Status
title: Aktywność
chart:
balance: Saldo
owed: Kwota zadłużenia
menu:
confirm_accept: Usuń "%{name}"
confirm_body_html: "<p>Usuwając to konto, usuniesz jego historię wartości, co wpłynie na różne aspekty Twojego ogólnego bilansu. Ta akcja będzie miała bezpośredni wpływ na obliczenia majątku netto i wykresy konta.</p><br /> <p>Po usunięciu nie będzie możliwości przywrócenia informacji o koncie, ponieważ trzeba będzie dodać je ponownie jako nowe konto.</p>"
confirm_title: Usunąć konto?
edit: Edytuj
import: Importuj transakcje
import_trades: Importuj transakcje giełdowe
import_transactions: Importuj transakcje
manage: Zarządzaj kontami
update:
success: Zaktualizowano konto %{type}
sidebar:
missing_data: Brak danych historycznych
missing_data_description: "%{product} używa zewnętrznych dostawców do pobierania historycznych kursów walut, cen papierów wartościowych i innych danych. Te dane są wymagane do dokładnego obliczania historycznych sald kont."
configure_providers: Skonfiguruj tutaj swoich dostawców.
tabs:
all: Wszystkie
assets: Aktywa
debts: Zobowiązania
new_asset: Nowe aktywo
new_debt: Nowe zobowiązanie
new_account: Nowe konto
new_account_group: Nowe %{account_group}
types:
depository: Gotówka
investment: Inwestycje
crypto: Kryptowaluty
property: Nieruchomość
vehicle: Pojazd
bond: Obligacje
other_asset: Inne aktywo
credit_card: Karta kredytowa
loan: Pożyczka
other_liability: Inne zobowiązanie
tax_treatments:
taxable: Opodatkowane
tax_deferred: Odroczony podatek
tax_exempt: Zwolnione z podatku
tax_advantaged: Preferencyjne podatkowo
tax_treatment_descriptions:
taxable: Zyski opodatkowane przy realizacji
tax_deferred: Wpłaty odliczalne, opodatkowanie przy wypłacie
tax_exempt: Wpłaty po opodatkowaniu, zyski nieopodatkowane
tax_advantaged: Specjalne korzyści podatkowe pod pewnymi warunkami
subtype_regions:
us: Stany Zjednoczone
uk: Wielka Brytania
ca: Kanada
au: Australia
eu: Europa
generic: Ogólne
confirm_unlink:
title: Odłączyć konto od dostawcy?
description_html: Zaraz odłączysz <strong>%{account_name}</strong> od <strong>%{provider_name}</strong>. Konto zostanie przekształcone w konto ręczne.
warning_title: Co to oznacza
warning_no_sync: Konto nie będzie już synchronizować się automatycznie z dostawcą
warning_manual_updates: Trzeba będzie ręcznie dodawać transakcje i aktualizować salda
warning_transactions_kept: Wszystkie istniejące transakcje i salda zostaną zachowane
warning_can_delete: Po odłączeniu będzie można usunąć konto, jeśli zajdzie taka potrzeba
confirm_button: Potwierdź i odłącz
unlink:
success: Konto zostało pomyślnie odłączone. Teraz jest kontem ręcznym.
not_linked: Konto nie jest połączone z dostawcą
error: 'Nie udało się odłączyć konta: %{error}'
generic_error: Wystąpił nieoczekiwany błąd. Spróbuj ponownie.
select_provider:
title: Wybierz dostawcę do połączenia
description: Wybierz dostawcę, którego chcesz użyć do połączenia %{account_name}
already_linked: Konto jest już połączone z dostawcą
no_providers: Obecnie nie skonfigurowano żadnych dostawców
email_confirmations:
new:
invalid_token: Nieprawidłowy lub wygasły link potwierdzający.
success_login: Twój adres e-mail został potwierdzony. Zaloguj się przy użyciu nowego adresu e-mail.

View File

@@ -0,0 +1,8 @@
---
pl:
admin:
invitations:
destroy:
success: Zaproszenie zostało usunięte.
destroy_all:
success: Wszystkie zaproszenia dla tej rodziny zostały usunięte.

View File

@@ -0,0 +1,115 @@
---
pl:
admin:
unauthorized: Nie masz uprawnień do dostępu do tego obszaru.
sso_providers:
index:
title: Dostawcy SSO
description: Zarządzaj dostawcami uwierzytelniania jednokrotnego logowania dla swojej instancji
add_provider: Dodaj dostawcę
no_providers_title: Brak dostawców SSO
no_providers_message: Zacznij od dodania pierwszego dostawcy SSO.
note: Zmiany dostawców SSO wymagają ponownego uruchomienia serwera, aby weszły w życie. Alternatywnie włącz flagę AUTH_PROVIDERS_SOURCE=db, aby dynamicznie ładować dostawców z bazy danych.
table:
name: Nazwa
strategy: Strategia
status: Status
issuer: Wystawca
actions: Akcje
enabled: Włączony
disabled: Wyłączony
legacy_providers_title: Dostawcy skonfigurowani przez zmienne środowiskowe
legacy_providers_notice: Ci dostawcy są skonfigurowani przez zmienne środowiskowe lub YAML i nie można nimi zarządzać przez ten interfejs. Aby zarządzać nimi tutaj, przenieś ich do dostawców opartych na bazie danych, włączając AUTH_PROVIDERS_SOURCE=db i odtwarzając ich w interfejsie.
env_configured: Środowisko/YAML
new:
title: Dodaj dostawcę SSO
description: Skonfiguruj nowego dostawcę uwierzytelniania jednokrotnego logowania
edit:
title: Edytuj dostawcę SSO
description: Zaktualizuj konfigurację dla %{label}
create:
success: Dostawca SSO został pomyślnie utworzony.
update:
success: Dostawca SSO został pomyślnie zaktualizowany.
destroy:
success: Dostawca SSO został pomyślnie usunięty.
confirm: Czy na pewno chcesz usunąć tego dostawcę? Tej akcji nie można cofnąć.
toggle:
success_enabled: Dostawca SSO został pomyślnie włączony.
success_disabled: Dostawca SSO został pomyślnie wyłączony.
confirm_enable: Czy na pewno chcesz włączyć tego dostawcę?
confirm_disable: Czy na pewno chcesz wyłączyć tego dostawcę?
form:
basic_information: Podstawowe informacje
oauth_configuration: Konfiguracja OAuth/OIDC
strategy_label: Strategia
strategy_help: Strategia uwierzytelniania do użycia
name_label: Nazwa
name_placeholder: np. openid_connect, keycloak, authentik
name_help: Unikalny identyfikator (tylko małe litery, cyfry i podkreślenia)
label_label: Etykieta
label_placeholder: np. Zaloguj przez Keycloak
label_help: Tekst przycisku widoczny dla użytkowników
icon_label: Ikona
icon_placeholder: np. key, google, github
icon_help: Nazwa ikony Lucide (opcjonalne)
enabled_label: Włącz tego dostawcę
enabled_help: Użytkownicy mogą logować się przez tego dostawcę, gdy jest włączony
issuer_label: Wystawca
issuer_placeholder: https://accounts.google.com
issuer_help: URL wystawcy OIDC (waliduje endpoint .well-known/openid-configuration)
client_id_label: ID klienta
client_id_placeholder: twoj-client-id
client_id_help: ID klienta OAuth od Twojego dostawcy tożsamości
client_secret_label: Sekret klienta
client_secret_placeholder_new: twoj-client-secret
client_secret_placeholder_existing: "zapisany-sekret"
client_secret_help: Sekret klienta OAuth (zaszyfrowany w bazie danych)
client_secret_help_existing: " - pozostaw puste, aby zachować istniejący"
redirect_uri_label: URI przekierowania
redirect_uri_placeholder: https://yourdomain.com/auth/openid_connect/callback
redirect_uri_help: URL zwrotny do skonfigurowania u Twojego dostawcy tożsamości
copy_button: Kopiuj
cancel: Anuluj
submit: Zapisz dostawcę
errors_title: "%{count} błąd uniemożliwia zapisanie tego dostawcy:"
provisioning_title: Udostępnianie użytkowników
default_role_label: Domyślna rola dla nowych użytkowników
default_role_help: "Rola przypisywana użytkownikom tworzonymi przez SSO just-in-time (JIT). Domyślnie: Członek."
role_guest: Gość
role_member: Członek
role_admin: Administrator
role_super_admin: Superadministrator
role_mapping_title: Mapowanie grup na role (opcjonalne)
role_mapping_help: Mapuj grupy/claims IdP na role aplikacji. Użytkownicy otrzymują najwyższą pasującą rolę. Pozostaw puste, aby używać domyślnej roli powyżej.
super_admin_groups: Grupy Super Admina
admin_groups: Grupy Admina
guest_groups: Grupy Gościa
member_groups: Grupy Członka
groups_help: Lista nazw grup IdP oddzielona przecinkami. Użyj *, aby pasować do wszystkich grup.
advanced_title: Zaawansowane ustawienia OIDC
scopes_label: Własne zakresy
scopes_help: Lista zakresów OIDC oddzielona spacjami. Pozostaw puste dla wartości domyślnych (openid email profile). Dodaj 'groups', aby pobrać claims grup.
prompt_label: Monit uwierzytelniania
prompt_default: Domyślny (decyduje IdP)
prompt_login: Wymuś logowanie (ponowne uwierzytelnienie)
prompt_consent: Wymuś zgodę (ponowna autoryzacja)
prompt_select_account: Wybór konta (wybierz konto)
prompt_none: Bez monitu (uwierzytelnienie ciche)
prompt_help: Określa, w jaki sposób IdP wyświetla monity użytkownikowi podczas uwierzytelniania.
test_connection: Testuj połączenie
saml_configuration: Konfiguracja SAML
idp_metadata_url: URL metadanych IdP
idp_metadata_url_help: URL do metadanych SAML Twojego IdP. Jeśli podany, inne ustawienia SAML zostaną skonfigurowane automatycznie.
manual_saml_config: Konfiguracja ręczna (jeśli nie używasz adresu URL metadanych)
manual_saml_help: Używaj tych ustawień tylko wtedy, gdy Twój IdP nie udostępnia adresu URL metadanych.
idp_sso_url: URL SSO IdP
idp_slo_url: IdP SLO URL (opcjonalne)
idp_certificate: Certyfikat IdP
idp_certificate_help: Certyfikat X.509 w formacie PEM. Wymagany, jeśli nie używasz adresu URL metadanych.
idp_cert_fingerprint: Odcisk cyfrowy certyfikatu (alternatywa)
name_id_format: Format identyfikatora nazwy
name_id_email: Adres e-mail (domyślny)
name_id_persistent: Trwały
name_id_transient: Przejściowy
name_id_unspecified: Nieokreślony

View File

@@ -0,0 +1,53 @@
---
pl:
admin:
users:
index:
title: Zarządzanie użytkownikami
description: Zarządzaj rolami użytkowników w swojej instancji. Superadministratorzy mają dostęp do ustawień dostawców SSO i zarządzania użytkownikami.
section_title: Rodziny / Grupy
you: "(Ty)"
trial_ends_at: Koniec okresu próbnego
not_available: brak danych
no_users: Nie znaleziono użytkowników.
unnamed_family: Nienazwana rodzina/grupa
no_subscription: Brak subskrypcji
family_summary: "%{members} członków · %{accounts} kont · %{transactions} transakcji"
filters:
role: Rola
role_all: Wszystkie role
trial_status: Status okresu próbnego
trial_all: Wszystkie
trial_expiring_soon: Wygasa za 7 dni
trial_trialing: W okresie próbnym
submit: Filtruj
summary:
trials_expiring_7_days: Okresy próbne wygasające w ciągu 7 dni
table:
user: Użytkownik
trial_ends_at: Koniec okresu próbnego
family_accounts: Konta rodziny
family_transactions: Transakcje rodziny
last_login: Ostatnie logowanie
session_count: Liczba sesji
never: Nigdy
role: Rola
role_descriptions_title: Opisy ról
roles:
guest: Gość
member: Członek
admin: Administrator
super_admin: Superadministrator
role_descriptions:
guest: Tryb skupiony na Asystencie z celowo ograniczonymi uprawnieniami dla przepływów wprowadzających.
member: Podstawowy dostęp użytkownika. Może zarządzać własnymi kontami, transakcjami i ustawieniami.
admin: Administrator rodziny. Ma dostęp do ustawień zaawansowanych, takich jak klucze API, importy i prompty AI.
super_admin: Administrator instancji. Może zarządzać dostawcami SSO, rolami użytkowników i wcielać się w użytkowników na potrzeby wsparcia.
invitations:
pending_label: Zaproszony (oczekuje)
expires: Wygasa %{date}
delete: Usuń
delete_all: Usuń wszystkie
update:
success: Rola użytkownika została pomyślnie zaktualizowana.
failure: Nie udało się zaktualizować roli użytkownika.

View File

@@ -0,0 +1,10 @@
---
pl:
number:
currency:
format:
delimiter: " "
format: "%n %u"
precision: 2
separator: ","
unit: "zł"

View File

@@ -0,0 +1,153 @@
---
pl:
bonds:
edit:
edit: Edytuj %{account}
form:
initial_balance: Początkowe saldo obligacji
tax_wrapper: Otoczka podatkowa
auto_buy_new_issues: Automatycznie kupuj nowe emisje obligacji
auto_buy_new_issues_hint: Po rozliczeniu zapadalności automatycznie kup kolejną emisję z dostępnych środków dla kont IKE/IKZE.
subtypes:
eod:
short: EOD
long: 10-letnia obligacja oszczędnościowa Skarbu Państwa
rod:
short: ROD
long: 12-letnia rodzinna obligacja oszczędnościowa
other_bond:
short: Inna
long: Inna obligacja
new:
title: Wprowadź dane obligacji
tabs:
positions:
positions: Pozycje obligacji
new_activity: Nowa aktywność
name: Nazwa
weight: Udział
rate: Oprocentowanie
holdings: Stan
maturity: Zapadalność
total_return: Łączny zwrot
no_purchases: Nie dodano jeszcze żadnych zakupów.
closed:
closed: Zamknięte partie obligacji
name: Nazwa
weight: Udział
rate: Oprocentowanie
holdings: Stan
maturity: Zapadalność
total_return: Łączny zwrot
no_closed_lots: Brak zamkniętych partii obligacji.
closed_lots: Zamknięte partie obligacji
closed_lot_meta: "Zakupiono %{purchased}, zamknięto %{closed}"
settled_net: Rozliczono netto
cash_holding:
cash_position: Gotówka z obligacji
purchase_holding:
unknown: Nieznane
update_needed: Wymagana aktualizacja
purchased: "Zakupiono %{date}"
term_months:
one: "%{count} miesiąc"
few: "%{count} miesiące"
many: "%{count} miesięcy"
other: "%{count} miesiąca"
principal_term: "Kapitał, %{term}"
bond_meta: "%{rate_type} / %{coupon}"
inflation_meta_gus: "%{inflation} inflacji + %{margin} marży (GUS SDP %{indicator})"
inflation_meta_manual: "%{inflation} inflacji + %{margin} marży (ręcznie)"
first_period_fixed_rate: Stałe oprocentowanie pierwszego okresu
maturity: "Zapada %{date}"
maturity_label: Data zapadalności
since_purchase: Od zakupu
projected_to_maturity: Prognoza do zapadalności
pending_review: Oczekiwanie na zaktualizowane stawki emisji
edit: Edytuj
remove: Usuń
confirm_remove: Usunąć ten zakup?
bond_lots:
not_bond_account: "To konto nie jest kontem obligacji."
new:
title: Dodaj zakup dla %{account}
edit:
title: Edytuj zakup dla %{account}
show:
settings: Ustawienia
history: Historia
no_history: Brak historii kapitalizacji.
overview_principal: Kapitał
overview_settlement: Kwota rozliczenia
overview_maturity: Data zapadalności
overview_closed_on: Zamknięto
history_period: "Okres %{period}: %{start} - %{end}"
history_balance: "Saldo %{opening} -> %{closing}"
history_interest: "Odsetki %{interest} przy %{rate}"
history_capitalized: Skapitalizowano
history_partial: Okres częściowy
history_inflation_gus: "Użyta inflacja: %{inflation} + %{margin} marży (GUS SDP %{indicator}, odn. %{reference})"
history_inflation_manual: "Użyta inflacja: %{inflation} + %{margin} marży (założenie ręczne)"
history_inflation_first_period: "Stała stopa pierwszego okresu"
unknown: Nieznane
purchased: "Zakupiono %{date}"
delete_title: Usuń zakup
delete_subtitle: Usuń ten zakup i powiązany wpis aktywności.
delete: Usuń
delete_confirm: Usunąć ten zakup?
create:
success: Dodano zakup obligacji
update:
success: Zaktualizowano zakup obligacji
destroy:
success: Usunięto zakup obligacji
form:
purchased_on: Data zakupu
issue_date: Data emisji
amount: Kwota kapitału
units: Jednostki
nominal_per_unit: Nominał na jednostkę
term_months: Okres (miesiące)
subtype: Typ obligacji
rate_type: Typ oprocentowania
coupon_frequency: Częstotliwość kuponu
interest_rate: Oprocentowanie
interest_rate_placeholder: "4.25"
first_period_rate: Oprocentowanie pierwszego okresu (%)
inflation_margin: Marża inflacyjna (%)
auto_fetch_inflation: Pobieraj inflację automatycznie z GUS
auto_fetch_disabled_hint: Automatyczny import CPI jest globalnie wyłączony w ustawieniach self-hosting. Wprowadź inflację ręcznie.
inflation_rate_assumption: Założenie CPI (%)
cpi_lag_months: Opóźnienie CPI (miesiące)
early_redemption_fee: Opłata za wcześniejszy wykup
auto_close_on_maturity: Automatycznie zamknij w dniu zapadalności
auto_close_on_maturity_hint: Automatycznie rozlicz tę partię w dniu zapadalności i przeksięguj środki na gotówkę konta.
tax_strategy: Obsługa podatku przy zapadalności
tax_rate: Stawka podatku (%)
tax_strategies:
standard: Podatek standardowy
reduced: Podatek obniżony
exempt: Zwolnione z podatku (IKE/IKZE)
rate_types:
fixed: Stałe
variable: Zmienne
coupon_frequencies:
monthly: Miesięcznie
quarterly: Kwartalnie
semi_annual: Półrocznie
annual: Rocznie
at_maturity: W terminie zapadalności
submit: Dodaj zakup
update: Zaktualizuj zakup
activity:
purchase_name: "Zakup obligacji: %{subtype}"
maturity_settlement_name: "Rozliczenie zapadalności obligacji: %{subtype}"
maturity_settlement_notes_with_tax: "Kwota zakupu: %{purchase_amount}\nŁączne odsetki: %{interest_amount}\nPotrącony podatek: %{tax_withheld_amount}"
maturity_settlement_notes_without_tax: "Kwota zakupu: %{purchase_amount}\nŁączne odsetki: %{interest_amount}\nPotrącony podatek: brak"
closed_purchase_holding:
closed_meta: "Zakupiono %{purchased}, zamknięto %{closed}"
closed_rate_meta: "%{periods} okresów kapitalizacji"
settled_net: "Rozliczono netto %{net}"
history_meta: "Odsetki %{interest}, podatek %{tax}"

View File

@@ -0,0 +1,19 @@
---
pl:
budgets:
name:
custom_range: "%{start} do %{end_date}"
month_year: "%{month}"
show:
tabs:
actual: Rzeczywiste
budgeted: Zaplanowane
copy_previous_prompt:
title: "Skonfiguruj swój budżet"
description: "Możesz skopiować budżet z %{source_name} lub zacząć od zera."
copy_button: "Kopiuj z %{source_name}"
fresh_button: "Zacznij od zera"
copy_previous:
success: "Skopiowano budżet z %{source_name}"
no_source: "Nie znaleziono poprzedniego budżetu do skopiowania"
already_initialized: "Ten budżet został już skonfigurowany"

View File

@@ -0,0 +1,34 @@
---
pl:
categories:
bootstrap:
success: Domyślne kategorie zostały pomyślnie utworzone
category:
delete: Usuń kategorię
edit: Edytuj kategorię
create:
success: Kategoria została pomyślnie utworzona
destroy:
success: Kategoria została pomyślnie usunięta
edit:
edit: Edytuj kategorię
form:
placeholder: Nazwa kategorii
index:
bootstrap: Użyj domyślnych (zalecane)
categories: Kategorie
categories_expenses: Kategorie wydatków
categories_incomes: Kategorie przychodów
empty: Nie znaleziono kategorii
new: Nowa kategoria
menu:
loading: Ładowanie...
new:
new_category: Nowa kategoria
update:
success: Kategoria została pomyślnie zaktualizowana
category:
dropdowns:
show:
bootstrap: Wygeneruj domyślne kategorie
empty: Nie znaleziono kategorii

View File

@@ -0,0 +1,13 @@
---
pl:
category:
deletions:
create:
success: Kategoria transakcji została usunięta
new:
category: Kategoria
delete_and_leave_uncategorized: Usuń "%{category_name}" i pozostaw bez kategorii
delete_and_recategorize: Usuń "%{category_name}" i przypisz nową kategorię
delete_category: Usunąć kategorię?
explanation: Po usunięciu tej kategorii każda transakcja przypisana do "%{category_name}" będzie bez kategorii. Zamiast pozostawiać je bez kategorii, możesz poniżej przypisać nową kategorię.
replacement_category_prompt: Wybierz kategorię

View File

@@ -0,0 +1,11 @@
---
pl:
category:
dropdowns:
row:
delete: Usuń kategorię
edit: Edytuj kategorię
show:
clear: Wyczyść kategorię
no_categories: Nie znaleziono kategorii
search_placeholder: Szukaj

View File

@@ -0,0 +1,5 @@
---
pl:
chats:
demo_banner_title: "Aktywny tryb demo"
demo_banner_message: "Używasz modelu open-weights Qwen3 LLM z kredytami udostępnionymi przez Cloudflare Workers AI. Wyniki mogą się różnić, ponieważ kod aplikacji był głównie testowany na `gpt-4.1`, ale Twoje tokeny nie są nigdzie dalej wykorzystywane do trenowania! 🤖"

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
---
pl:
coinbase_items:
create:
default_name: Coinbase
success: Pomyślnie połączono z Coinbase! Twoje konta są synchronizowane.
update:
success: Pomyślnie zaktualizowano konfigurację Coinbase.
destroy:
success: Zaplanowano usunięcie połączenia Coinbase.
setup_accounts:
title: Importuj portfele Coinbase
subtitle: Wybierz portfele do śledzenia
instructions: Wybierz portfele, które chcesz zaimportować. Niewybrane portfele pozostaną dostępne, jeśli zechcesz dodać je później.
no_accounts: Wszystkie portfele zostały zaimportowane.
accounts_count:
one: "Dostępny %{count} portfel"
few: "Dostępne %{count} portfele"
many: "Dostępnych %{count} portfeli"
other: "Dostępne %{count} portfeli"
select_all: Wybierz wszystkie
import_selected: Importuj wybrane
cancel: Anuluj
creating: Importowanie...
complete_account_setup:
success:
one: Zaimportowano %{count} portfel
few: Zaimportowano %{count} portfele
many: Zaimportowano %{count} portfeli
other: Zaimportowano %{count} portfeli
none_selected: Nie wybrano portfeli
no_accounts: Brak portfeli do importu
coinbase_item:
provider_name: Coinbase
syncing: Synchronizacja...
reconnect: Dane uwierzytelniające wymagają aktualizacji
deletion_in_progress: Usuwanie...
sync_status:
no_accounts: Nie znaleziono kont
all_synced:
one: "%{count} konto zsynchronizowane"
few: "%{count} konta zsynchronizowane"
many: "%{count} kont zsynchronizowanych"
other: "%{count} kont zsynchronizowanych"
partial_sync: "%{linked_count} zsynchronizowanych, %{unlinked_count} wymaga konfiguracji"
status: Ostatnia synchronizacja %{timestamp} temu
status_with_summary: Ostatnia synchronizacja %{timestamp} temu - %{summary}
status_never: Nigdy nie synchronizowano
update_credentials: Zaktualizuj dane uwierzytelniające
delete: Usuń
no_accounts_title: Nie znaleziono kont
no_accounts_message: Twoje portfele Coinbase pojawią się tutaj po synchronizacji.
setup_needed: Portfele gotowe do importu
setup_description: Wybierz portfele Coinbase, które chcesz śledzić.
setup_action: Importuj portfele
import_wallets_menu: Importuj portfele
more_wallets_available:
one: "Jeszcze %{count} portfel do zaimportowania"
few: "Jeszcze %{count} portfele do zaimportowania"
many: "Jeszcze %{count} portfeli do zaimportowania"
other: "Jeszcze %{count} portfeli do zaimportowania"
select_existing_account:
title: Połącz konto Coinbase
no_accounts_found: Nie znaleziono kont Coinbase.
wait_for_sync: Poczekaj, aż Coinbase zakończy synchronizację
check_provider_health: Sprawdź, czy dane API Coinbase są prawidłowe
balance: Saldo
currently_linked_to: 'Aktualnie połączone z: %{account_name}'
link: Połącz
cancel: Anuluj
link_existing_account:
success: Pomyślnie połączono z kontem Coinbase
errors:
only_manual: Z Coinbase można łączyć tylko konta manualne
invalid_coinbase_account: Nieprawidłowe konto Coinbase
coinbase_item:
syncer:
checking_credentials: Sprawdzanie danych uwierzytelniających...
credentials_invalid: Nieprawidłowe dane API. Sprawdź klucz i sekret API.
importing_accounts: Importowanie kont z Coinbase...
checking_configuration: Sprawdzanie konfiguracji kont...
accounts_need_setup:
one: "%{count} konto wymaga konfiguracji"
few: "%{count} konta wymagają konfiguracji"
many: "%{count} kont wymaga konfiguracji"
other: "%{count} kont wymaga konfiguracji"
processing_accounts: Przetwarzanie danych kont...
calculating_balances: Obliczanie sald...

View File

@@ -0,0 +1,69 @@
---
pl:
coinstats_items:
create:
success: Połączenie z dostawcą CoinStats zostało pomyślnie skonfigurowane.
default_name: Połączenie CoinStats
errors:
validation_failed: 'Walidacja nie powiodła się: %{message}.'
update:
success: Połączenie z dostawcą CoinStats zostało pomyślnie zaktualizowane.
errors:
validation_failed: 'Walidacja nie powiodła się: %{message}.'
destroy:
success: Połączenie z dostawcą CoinStats zostało zaplanowane do usunięcia.
link_wallet:
success:
one: "Pomyślnie połączono %{count} portfel kryptowalutowy."
few: "Pomyślnie połączono %{count} portfele kryptowalutowe."
many: "Pomyślnie połączono %{count} portfeli kryptowalutowych."
other: "Pomyślnie połączono %{count} portfela kryptowalutowego."
missing_params: 'Brak wymaganych parametrów: address i blockchain.'
failed: Łączenie portfela kryptowalutowego nie powiodło się.
error: 'Łączenie portfela kryptowalutowego nie powiodło się: %{message}.'
new:
title: Połącz portfel kryptowalutowy z CoinStats
blockchain_fetch_error: Nie udało się wczytać blockchainów. Spróbuj ponownie później.
address_label: Adres
address_placeholder: Wymagane
blockchain_label: Blockchain
blockchain_placeholder: Wymagane
blockchain_select_blank: Wybierz blockchain
link: Połącz portfel kryptowalutowy
not_configured_title: Połączenie z dostawcą CoinStats nie jest skonfigurowane
not_configured_message: Aby połączyć portfel kryptowalutowy, najpierw skonfiguruj połączenie z dostawcą CoinStats.
not_configured_step1_html: Przejdź do <strong>Ustawienia → Dostawcy</strong>
not_configured_step2_html: Znajdź dostawcę <strong>CoinStats</strong>
not_configured_step3_html: Postępuj zgodnie z podanymi <strong>instrukcjami konfiguracji</strong>, aby ukończyć konfigurację dostawcy
go_to_settings: Przejdź do ustawień dostawców
setup_instructions: 'Instrukcje konfiguracji:'
step1_html: Odwiedź <a href="https://openapi.coinstats.app/" class="link" target="_blank" rel="noopener noreferrer">panel publicznego API CoinStats</a>, aby uzyskać klucz API.
step2: Wprowadź poniżej swój klucz API i kliknij Skonfiguruj.
step3_html: Po udanym połączeniu przejdź do zakładki <a href="%{accounts_url}" class="link" data-turbo-frame="_top">Konta</a>, aby skonfigurować portfele kryptowalutowe.
api_key_label: Klucz API
api_key_placeholder: Wymagane
configure: Skonfiguruj
update_configuration: Skonfiguruj ponownie
default_name: Połączenie CoinStats
status_configured_html: Gotowe do użycia
status_not_configured: Nieskonfigurowane
coinstats_item:
deletion_in_progress: Trwa usuwanie danych portfela kryptowalutowego…
provider_name: CoinStats
syncing: Synchronizacja…
sync_status:
no_accounts: Nie znaleziono portfeli kryptowalutowych
all_synced:
one: "Zsynchronizowano %{count} portfel kryptowalutowy"
few: "Zsynchronizowano %{count} portfele kryptowalutowe"
many: "Zsynchronizowano %{count} portfeli kryptowalutowych"
other: "Zsynchronizowano %{count} portfeli kryptowalutowych"
partial_sync: "Zsynchronizowano %{linked_count} portfeli kryptowalutowych, %{unlinked_count} wymaga konfiguracji"
reconnect: Połącz ponownie
status: Ostatnia synchronizacja %{timestamp} temu
status_never: Nigdy nie synchronizowano
status_with_summary: Ostatnia synchronizacja %{timestamp} temu • %{summary}
update_api_key: Zaktualizuj klucz API
delete: Usuń
no_wallets_title: Brak połączonych portfeli kryptowalutowych
no_wallets_message: Obecnie żadne portfele kryptowalutowe nie są połączone z CoinStats.

View File

@@ -0,0 +1,81 @@
---
pl:
provider_sync_summary:
title: Podsumowanie synchronizacji
last_sync: 'Ostatnia synchronizacja: %{time_ago} temu'
accounts:
title: Konta
total: 'Łącznie: %{count}'
linked: 'Połączone: %{count}'
unlinked: 'Niepołączone: %{count}'
institutions: 'Instytucje: %{count}'
transactions:
title: Transakcje
seen: 'Wykryte: %{count}'
imported: 'Zaimportowane: %{count}'
updated: 'Zaktualizowane: %{count}'
skipped: 'Pominięte: %{count}'
fetching: Pobieranie z biura maklerskiego...
protected:
one: "%{count} wpis chroniony (nie nadpisano)"
few: "%{count} wpisy chronione (nie nadpisano)"
many: "%{count} wpisów chronionych (nie nadpisano)"
other: "%{count} wpisów chronionych (nie nadpisano)"
view_protected: Zobacz chronione wpisy
skip_reasons:
excluded: Wykluczone
user_modified: Zmodyfikowane przez użytkownika
import_locked: Import z CSV
protected: Chronione
holdings:
title: Pozycje
found: 'Znalezione: %{count}'
processed: 'Przetworzone: %{count}'
trades:
title: Transakcje giełdowe
imported: 'Zaimportowane: %{count}'
skipped: 'Pominięte: %{count}'
fetching: Pobieranie aktywności z biura maklerskiego...
health:
title: Kondycja
view_error_details: Zobacz szczegóły błędów
rate_limited: Ograniczenie limitu %{time_ago}
recently: niedawno
errors: 'Błędy: %{count}'
pending_reconciled:
one: "Uzgodniono %{count} zduplikowaną transakcję oczekującą"
few: "Uzgodniono %{count} zduplikowane transakcje oczekujące"
many: "Uzgodniono %{count} zduplikowanych transakcji oczekujących"
other: "Uzgodniono %{count} zduplikowanych transakcji oczekujących"
view_reconciled: Zobacz uzgodnione transakcje
duplicate_suggestions:
one: "%{count} możliwy duplikat wymaga przeglądu"
few: "%{count} możliwe duplikaty wymagają przeglądu"
many: "%{count} możliwych duplikatów wymaga przeglądu"
other: "%{count} możliwe duplikaty wymagają przeglądu"
view_duplicate_suggestions: Zobacz sugerowane duplikaty
stale_pending:
one: "%{count} przestarzała transakcja oczekująca (wykluczona z budżetów)"
few: "%{count} przestarzałe transakcje oczekujące (wykluczone z budżetów)"
many: "%{count} przestarzałych transakcji oczekujących (wykluczonych z budżetów)"
other: "%{count} przestarzałych transakcji oczekujących (wykluczonych z budżetów)"
view_stale_pending: Zobacz dotknięte konta
stale_pending_count:
one: "%{count} transakcja"
few: "%{count} transakcje"
many: "%{count} transakcji"
other: "%{count} transakcji"
stale_unmatched:
one: "%{count} transakcja oczekująca wymaga ręcznego przeglądu"
few: "%{count} transakcje oczekujące wymagają ręcznego przeglądu"
many: "%{count} transakcji oczekujących wymaga ręcznego przeglądu"
other: "%{count} transakcji oczekujących wymaga ręcznego przeglądu"
view_stale_unmatched: Zobacz transakcje wymagające przeglądu
stale_unmatched_count:
one: "%{count} transakcja"
few: "%{count} transakcje"
many: "%{count} transakcji"
other: "%{count} transakcji"
data_warnings: 'Ostrzeżenia danych: %{count}'
notices: 'Powiadomienia: %{count}'
view_data_quality: Zobacz szczegóły jakości danych

View File

@@ -0,0 +1,25 @@
---
pl:
credit_cards:
edit:
edit: Edytuj %{account}
form:
annual_fee: Opłata roczna
annual_fee_placeholder: '99'
apr: RRSO
apr_placeholder: '15.99'
available_credit: Dostępny limit kredytowy
available_credit_placeholder: '10000'
expiration_date: Data ważności
minimum_payment: Minimalna spłata
minimum_payment_placeholder: '100'
new:
title: Wprowadź dane karty kredytowej
overview:
amount_owed: Kwota zadłużenia
annual_fee: Opłata roczna
apr: RRSO
available_credit: Dostępny limit kredytowy
expiration_date: Data ważności
minimum_payment: Minimalna spłata
unknown: Nieznane

View File

@@ -0,0 +1,20 @@
---
pl:
cryptos:
edit:
edit: Edytuj %{account}
form:
subtype_label: Typ konta
subtype_prompt: Wybierz typ...
subtype_none: Nie określono
tax_treatment_label: Sposób opodatkowania
tax_treatment_hint: Większość kryptowalut jest utrzymywana na kontach opodatkowanych. Wybierz inną opcję, jeśli środki są trzymane na koncie uprzywilejowanym podatkowo, np. samodzielnie prowadzonym IRA.
new:
title: Wprowadź saldo konta
subtypes:
wallet:
short: Portfel
long: Portfel kryptowalutowy
exchange:
short: Giełda
long: Giełda kryptowalut

View File

@@ -0,0 +1,10 @@
---
pl:
depositories:
edit:
edit: Edytuj %{account}
form:
none: Brak
subtype_prompt: Wybierz typ konta
new:
title: Wprowadź saldo konta

View File

@@ -0,0 +1,9 @@
---
pl:
email_confirmation_mailer:
confirmation_email:
body: Niedawno poproszono o zmianę Twojego adresu e-mail. Kliknij przycisk poniżej, aby potwierdzić tę zmianę.
cta: Potwierdź zmianę e-maila
expiry_notice: Ten link wygaśnie za %{hours} godzin.
greeting: Cześć!
subject: "%{product_name}: potwierdź zmianę adresu e-mail"

View File

@@ -0,0 +1,57 @@
---
pl:
enable_banking_items:
authorize:
authorization_failed: Nie udało się rozpocząć autoryzacji
bank_required: Wybierz bank.
invalid_redirect: Otrzymany adres URL autoryzacji jest nieprawidłowy. Spróbuj ponownie.
redirect_uri_not_allowed: Przekierowanie niedozwolone. Skonfiguruj `%{callback_url}` w ustawieniach aplikacji Enable Banking.
unexpected_error: Wystąpił nieoczekiwany błąd. Spróbuj ponownie.
callback:
authorization_error: Autoryzacja nie powiodła się
invalid_callback: Nieprawidłowe parametry callback.
item_not_found: Nie znaleziono połączenia.
session_failed: Nie udało się zakończyć autoryzacji
success: Pomyślnie połączono z bankiem. Twoje konta są synchronizowane.
unexpected_error: Wystąpił nieoczekiwany błąd. Spróbuj ponownie.
complete_account_setup:
all_skipped: Wszystkie konta zostały pominięte. Możesz skonfigurować je później na stronie kont.
no_accounts: Brak kont dostępnych do konfiguracji.
success:
one: Pomyślnie utworzono %{count} konto!
few: Pomyślnie utworzono %{count} konta!
many: Pomyślnie utworzono %{count} kont!
other: Pomyślnie utworzono %{count} konta!
create:
success: Konfiguracja Enable Banking zakończona pomyślnie.
destroy:
success: Połączenie Enable Banking zostało dodane do kolejki usuwania.
link_accounts:
already_linked: Wybrane konta są już połączone.
link_failed: Nie udało się połączyć kont
no_accounts_selected: Nie wybrano żadnych kont.
no_session: Brak aktywnego połączenia Enable Banking. Najpierw połącz się z bankiem.
success:
one: Pomyślnie połączono %{count} konto.
few: Pomyślnie połączono %{count} konta.
many: Pomyślnie połączono %{count} kont.
other: Pomyślnie połączono %{count} konta.
link_existing_account:
success: Konto zostało pomyślnie połączone z Enable Banking
errors:
only_manual: Można połączyć tylko konta manualne
invalid_enable_banking_account: Wybrano nieprawidłowe konto Enable Banking
new:
link_enable_banking_title: Połącz Enable Banking
reauthorize:
invalid_redirect: Otrzymany adres URL autoryzacji jest nieprawidłowy. Spróbuj ponownie.
reauthorization_failed: Ponowna autoryzacja nie powiodła się
select_bank:
cancel: Anuluj
check_country: Sprawdź ustawienia kodu kraju.
credentials_required: Najpierw skonfiguruj dane uwierzytelniające Enable Banking.
description: Wybierz bank, który chcesz połączyć ze swoimi kontami.
no_banks: Brak dostępnych banków dla tego kraju/regionu.
title: Wybierz swój bank
update:
success: Konfiguracja Enable Banking została zaktualizowana.

View File

@@ -0,0 +1,23 @@
---
pl:
entries:
create:
success: Wpis został utworzony
destroy:
success: Wpis został usunięty
empty:
description: Spróbuj dodać wpis, zmienić filtry lub doprecyzować wyszukiwanie
title: Nie znaleziono wpisów
loading:
loading: Ładowanie wpisów...
update:
success: Wpis został zaktualizowany
unlock:
success: Wpis został odblokowany. Może zostać zaktualizowany podczas następnej synchronizacji.
protection:
tooltip: Chronione przed synchronizacją
title: Chronione przed synchronizacją
description: Twoje zmiany w tym wpisie nie zostaną nadpisane przez synchronizację z dostawcą.
locked_fields_label: "Zablokowane pola:"
unlock_button: Zezwól synchronizacji na aktualizację
unlock_confirm: Zezwolić synchronizacji na aktualizację tego wpisu? Twoje zmiany mogą zostać nadpisane przy następnej synchronizacji.

View File

@@ -0,0 +1,31 @@
---
pl:
family_exports:
access_denied: Brak dostępu
create:
success: Eksport został rozpoczęty. Wkrótce będzie można go pobrać.
delete_confirmation: Czy na pewno chcesz usunąć ten eksport? Tej akcji nie można cofnąć.
delete_failed_confirmation: Czy na pewno chcesz usunąć ten nieudany eksport?
destroy:
success: Eksport został pomyślnie usunięty
export_not_ready: Eksport nie jest jeszcze gotowy do pobrania
exporting: Trwa eksportowanie...
index:
title: Eksporty
new: Nowy eksport
table:
title: Eksporty
header:
date: Data
filename: Nazwa pliku
status: Status
actions: Akcje
row:
status:
in_progress: W trakcie
complete: Zakończony
failed: Nieudany
actions:
delete: Usuń
download: Pobierz
empty: Brak eksportów.

View File

@@ -0,0 +1,94 @@
---
pl:
holdings:
cash:
brokerage_cash: Gotówka maklerska
destroy:
success: Pozycja została usunięta
update:
success: Koszt bazowy został zapisany.
error: Nieprawidłowa wartość kosztu bazowego.
unlock_cost_basis:
success: Odblokowano koszt bazowy. Może zostać zaktualizowany przy następnej synchronizacji.
remap_security:
success: Papier wartościowy został pomyślnie zaktualizowany.
security_not_found: Nie udało się znaleźć wybranego papieru wartościowego.
reset_security:
success: Zresetowano papier wartościowy do wartości od dostawcy.
sync_prices:
success: Dane rynkowe zostały pomyślnie zsynchronizowane.
unavailable: Synchronizacja danych rynkowych nie jest dostępna dla papierów offline.
provider_error: Nie udało się pobrać najnowszych cen. Spróbuj ponownie za kilka minut.
errors:
security_collision: 'Nie można zmienić mapowania: masz już pozycję dla %{ticker} z dnia %{date}.'
cost_basis_sources:
manual: Ustawione przez użytkownika
calculated: Z transakcji giełdowych
provider: Od dostawcy
cost_basis_cell:
unknown: "--"
set_cost_basis_header: Ustaw koszt bazowy dla %{ticker} (%{qty} akcji)
total_cost_basis_label: Łączny koszt bazowy
or_per_share_label: 'Lub wpisz na akcję:'
per_share: na akcję
cancel: Anuluj
save: Zapisz
overwrite_confirm_title: Nadpisać koszt bazowy?
overwrite_confirm_body: Spowoduje to zastąpienie aktualnego kosztu bazowego wynoszącego %{current}.
holding:
per_share: na akcję
shares: "%{qty} akcji"
unknown: "--"
no_cost_basis: Brak kosztu bazowego
index:
average_cost: Średni koszt
holdings: Pozycje
name: Nazwa
new_holding: Nowa aktywność
no_holdings: Brak pozycji do wyświetlenia.
return: Łączny zwrot
weight: Udział
missing_price_tooltip:
description: Ta inwestycja ma brakujące wartości i nie mogliśmy obliczyć jej zwrotów ani wartości.
missing_data: Brakujące dane
show:
avg_cost_label: Średni koszt
current_market_price_label: Aktualna cena rynkowa
delete: Usuń
delete_subtitle: Spowoduje to usunięcie pozycji i wszystkich powiązanych transakcji na tym koncie. Tej akcji nie można cofnąć.
delete_title: Usuń pozycję
edit_security: Edytuj papier wartościowy
history: Historia
no_trade_history: Brak historii transakcji dla tej pozycji.
overview: Przegląd
portfolio_weight_label: Udział w portfelu
settings: Ustawienia
security_label: Papier wartościowy
originally: wcześniej %{ticker}
search_security: Wyszukaj papier wartościowy
search_security_placeholder: Szukaj po tickerze lub nazwie
cancel: Anuluj
remap_security: Zapisz
no_security_provider: Dostawca papierów wartościowych nie jest skonfigurowany. Nie można wyszukiwać papierów wartościowych.
security_remapped_label: Papier wartościowy zmieniony
provider_sent: 'Dostawca przesłał: %{ticker}'
reset_to_provider: Przywróć wartość od dostawcy
reset_confirm_title: Przywrócić papier wartościowy do wartości od dostawcy?
reset_confirm_body: Spowoduje to zmianę papieru wartościowego z %{current} z powrotem na %{original} i przeniesienie wszystkich powiązanych transakcji.
ticker_label: Symbol ticker
trade_history_entry: "%{qty} akcji %{security} po %{price}"
total_return_label: Łączny zwrot
unknown: Nieznane
cost_basis_locked_label: Podstawa kosztowa jest zablokowana
cost_basis_locked_description: Ręcznie ustawiona podstawa kosztowa nie będzie zmieniana przez synchronizacje.
unlock_cost_basis: Odblokuj
unlock_confirm_title: Odblokować podstawę kosztową?
unlock_confirm_body: To pozwoli aktualizować podstawę kosztową przez synchronizacje dostawcy lub obliczenia transakcji.
shares_label: Akcje
book_value_label: Wartość księgowa
market_value_label: Wartość rynkowa
market_data_label: Dane rynkowe
market_data_sync_button: Odśwież
last_price_update: Ostatnia aktualizacja ceny
syncing: Synchronizacja...
never: Nigdy

View File

@@ -0,0 +1,15 @@
---
pl:
impersonation_sessions:
approve:
success: Wniosek został zatwierdzony
complete:
success: Sesja została zakończona
create:
success: Wniosek został wysłany do użytkownika. Oczekiwanie na zatwierdzenie.
join:
success: Dołączono do sesji
leave:
success: Opuszczono sesję
reject:
success: Wniosek został odrzucony

View File

@@ -0,0 +1,241 @@
---
pl:
import:
qif_category_selections:
show:
title: Wybierz kategorie i tagi
description: Wybierz, które kategorie i tagi z pliku QIF chcesz zaimportować do Sure. Odznaczone elementy zostaną usunięte z tych transakcji.
categories_heading: Kategorie
categories_found:
one: Znaleziono 1 kategorię
few: Znaleziono %{count} kategorie
many: Znaleziono %{count} kategorii
other: Znaleziono %{count} kategorii
category_name_col: Nazwa kategorii
transactions_col: Transakcje
tags_heading: Tagi
tags_found:
one: Znaleziono 1 tag
few: Znaleziono %{count} tagi
many: Znaleziono %{count} tagów
other: Znaleziono %{count} tagów
tag_name_col: Nazwa tagu
txn_count:
one: 1 transakcja
few: "%{count} transakcje"
many: "%{count} transakcji"
other: "%{count} transakcji"
split_warning_title: Wykryto transakcje dzielone
split_warning_description: Ten plik QIF zawiera transakcje dzielone. Podziały nie są jeszcze obsługiwane, więc każda taka transakcja zostanie zaimportowana jako pojedyncza transakcja z pełną kwotą i bez kategorii. Szczegółowy podział nie zostanie zachowany.
split_badge: podział
empty_state_primary: W tym pliku QIF nie znaleziono kategorii ani tagów.
empty_state_secondary: Wszystkie transakcje zostaną zaimportowane bez kategorii i tagów.
submit: Przejdź do podsumowania
cleans:
show:
description: Edytuj swoje dane w tabeli poniżej. Czerwone komórki są nieprawidłowe.
errors_notice: Masz błędy w danych. Najedź na błąd, aby zobaczyć szczegóły.
errors_notice_mobile: Masz błędy w danych. Dotknij dymku błędu, aby zobaczyć szczegóły.
title: Wyczyść dane
configurations:
update:
success: Import został pomyślnie skonfigurowany.
category_import:
button_label: Dalej
description: Prześlij prosty plik CSV, taki jak ten generowany podczas eksportu danych. Kolumny zostaną automatycznie zmapowane.
instructions: Wybierz Dalej, aby przeanalizować plik CSV i przejść do etapu czyszczenia.
mint_import:
date_format_label: Format daty
rule_import:
description: Skonfiguruj import reguł. Reguły zostaną utworzone lub zaktualizowane na podstawie danych z CSV.
process_button: Przetwórz reguły
process_help: Kliknij poniższy przycisk, aby przetworzyć CSV i wygenerować wiersze reguł.
show:
description: Wybierz kolumny odpowiadające poszczególnym polom w pliku CSV.
title: Skonfiguruj import
trade_import:
date_format_label: Format daty
transaction_import:
date_format_label: Format daty
rows_to_skip_label: Pomiń pierwsze n wierszy
confirms:
sure_import:
title: Potwierdź import
description: Przejrzyj dane, które zostaną zaimportowane z pliku eksportu.
summary: Podsumowanie importu
empty_summary: Nie udało się znaleźć w tym pliku żadnych rekordów nadających się do importu. Plik może być pusty albo jego wiersze nie pasują do oczekiwanego formatu eksportu. Każdy wiersz powinien być obiektem JSON z kluczami "type" i "data" oraz typami obsługiwanymi przez ten import.
publish_button: Rozpocznij import
cancel: Anuluj
mappings:
create_account: Utwórz konto
csv_mapping_label: "%{mapping} w CSV"
sure_mapping_label: "%{mapping} w %{product_name}"
no_accounts: Nie masz jeszcze żadnych kont. Utwórz konto, którego można użyć dla nieprzypisanych wierszy w CSV, albo wróć do etapu czyszczenia i podaj nazwę konta, której można użyć.
rows_label: Wiersze
unassigned_account: Chcesz utworzyć nowe konto dla nieprzypisanych wierszy?
show:
account_mapping_description: Przypisz wszystkie konta z importowanego pliku do istniejących kont %{product}. Możesz też dodać nowe konta lub zostawić je bez przypisania.
account_mapping_title: Przypisz konta
account_type_mapping_description: Przypisz wszystkie typy kont z importowanego pliku do typów używanych w %{product}.
account_type_mapping_title: Przypisz typy kont
category_mapping_description: Przypisz wszystkie kategorie z importowanego pliku do istniejących kategorii %{product}. Możesz też dodać nowe kategorie lub zostawić je bez przypisania.
category_mapping_title: Przypisz kategorie
tag_mapping_description: Przypisz wszystkie tagi z importowanego pliku do istniejących tagów %{product}. Możesz też dodać nowe tagi lub zostawić je bez przypisania.
tag_mapping_title: Przypisz tagi
uploads:
show:
qif_title: Prześlij plik QIF
qif_description: Wybierz konto, do którego należy ten plik QIF, a następnie prześlij eksport .qif z Quicken.
qif_account_label: Konto
qif_account_placeholder: Wybierz konto…
qif_file_prompt: aby dodać tutaj plik QIF
qif_file_hint: tylko pliki .qif
qif_submit: Prześlij QIF
browse: Przeglądaj
csv_file_prompt: aby dodać tutaj plik CSV
description: Wklej lub prześlij poniżej swój plik CSV. Przed rozpoczęciem zapoznaj się z instrukcjami w tabeli poniżej.
instructions_1: Poniżej znajduje się przykładowy plik CSV z kolumnami dostępnymi do importu.
instructions_2: Twój plik CSV musi zawierać wiersz nagłówka.
instructions_3: Możesz nazwać kolumny dowolnie. Zmapujesz je na późniejszym etapie.
instructions_4: Kolumny oznaczone gwiazdką (*) są wymagane.
instructions_5: W liczbach nie używaj przecinków, symboli walut ani nawiasów.
title: Zaimportuj dane
sure_import:
title: Importuj z eksportu
description: Prześlij plik all.ndjson z eksportu danych, aby przywrócić konta, transakcje, kategorie i inne dane.
drop_title: Upuść plik NDJSON, aby go przesłać
drop_subtitle: Plik zostanie przesłany automatycznie
browse: Przeglądaj
browse_hint: aby dodać tutaj plik all.ndjson
upload_button: Prześlij NDJSON
hint_html: Prześlij plik <strong>all.ndjson</strong> z archiwum ZIP eksportu danych
ndjson_invalid: Plik musi być poprawnym NDJSON i zawierać co najmniej jeden rekord
imports:
type_labels:
transaction_import: Import transakcji
trade_import: Import transakcji giełdowych
account_import: Import kont
mint_import: Import z Mint
qif_import: Import QIF
category_import: Import kategorii
rule_import: Import reguł
pdf_import: Import PDF
document_import: Import dokumentu
sure_import: Import z Sure
steps:
upload: Przesyłanie
configure: Konfiguracja
clean: Czyszczenie
map: Mapowanie
confirm: Potwierdzenie
select: Wybór
index:
title: Importy
new: Nowy import
table:
title: Importy
header:
date: Data
operation: Operacja
status: Status
actions: Akcje
row:
type_labels:
transaction_import: Transakcja
trade_import: Transakcja giełdowa
account_import: Konto
mint_import: "Mint"
qif_import: "QIF"
category_import: Kategoria
rule_import: Reguła
pdf_import: "PDF"
document_import: Dokument
sure_import: "Sure"
status:
in_progress: W toku
uploading: Przetwarzanie wierszy
reverting: Cofanie
revert_failed: Nie udało się cofnąć
complete: Zakończono
failed: Niepowodzenie
actions:
revert: Cofnij
confirm_revert: To usunie zaimportowane transakcje, ale nadal będzie można w każdej chwili przejrzeć i ponownie zaimportować dane.
delete: Usuń
view: Zobacz
empty: Brak importów.
new:
description: Importuj dane z narzędzia finansowego lub prześlij surowe pliki danych.
tab_financial_tools: Narzędzia i pliki finansowe
tab_raw_data: Surowe dane
coming_soon: Wkrótce
import_ynab: Importuj z YNAB
import_accounts: Importuj konta
import_categories: Importuj kategorie
import_mint: Importuj z Mint
import_portfolio: Importuj inwestycje
import_rules: Importuj reguły
import_transactions: Importuj transakcje
import_qif: Importuj z Quicken (QIF)
import_sure: Importuj z Sure
import_sure_description: Pełny plik eksportu .ndjson
import_file: Importuj dokument
import_file_description: Analiza PDF wspierana przez AI oraz przesyłanie przeszukiwalnych plików
requires_account: Najpierw zaimportuj konta, aby odblokować tę opcję.
resume: Wznów %{type}
sources: Źródła
title: Nowy import
create:
file_too_large: Plik jest zbyt duży. Maksymalny rozmiar to %{max_size} MB.
invalid_file_type: Nieprawidłowy typ pliku. Prześlij plik CSV.
csv_uploaded: Plik CSV został pomyślnie przesłany.
ndjson_uploaded: Plik NDJSON został pomyślnie przesłany.
pdf_too_large: Plik PDF jest zbyt duży. Maksymalny rozmiar to %{max_size} MB.
pdf_processing: Twój plik PDF jest przetwarzany. Po zakończeniu analizy otrzymasz wiadomość e-mail.
invalid_pdf: Przesłany plik nie jest prawidłowym plikiem PDF.
document_too_large: Plik dokumentu jest zbyt duży. Maksymalny rozmiar to %{max_size} MB.
invalid_document_file_type: Nieprawidłowy typ pliku dokumentu dla aktywnego magazynu wektorowego.
document_uploaded: Dokument został pomyślnie przesłany.
document_upload_failed: Nie udało się przesłać dokumentu do magazynu wektorowego. Spróbuj ponownie.
invalid_ndjson_file_type: Nieprawidłowy typ lub format pliku. Prześlij poprawny plik eksportu .ndjson lub .json.
document_provider_not_configured: Nie skonfigurowano magazynu wektorowego dla przesyłania dokumentów.
show:
finalize_upload: Dokończ przesyłanie pliku.
finalize_mappings: Dokończ mapowanie przed przejściem dalej.
ready:
description: Oto podsumowanie nowych elementów, które zostaną dodane do konta po opublikowaniu tego importu.
title: Potwierdź dane importu
summary_item_label: Element
summary_count_label: Liczba
empty_summary: Nie udało się znaleźć w tym pliku żadnych rekordów nadających się do importu. Plik może być pusty albo jego wiersze nie pasują do oczekiwanego formatu eksportu. Każdy wiersz powinien być obiektem JSON z kluczami "type" i "data" oraz typami obsługiwanymi przez ten import.
publish_import: Opublikuj import
back_to_imports: Wróć do importów
errors:
custom_column_requires_inflow: Import niestandardowych kolumn wymaga wybrania kolumny wpływu
document_types:
bank_statement: Wyciąg bankowy
credit_card_statement: Wyciąg z karty kredytowej
investment_statement: Wyciąg inwestycyjny
financial_document: Dokument finansowy
contract: Umowa
other: Inny dokument
unknown: Nieznany dokument
pdf_import:
processing_title: Przetwarzanie PDF
processing_description: Analizujemy Twój dokument przy użyciu AI. Może to chwilę potrwać. Po zakończeniu analizy otrzymasz wiadomość e-mail.
check_status: Sprawdź status
back_to_dashboard: Wróć do pulpitu
failed_title: Przetwarzanie nie powiodło się
failed_description: Nie udało się przetworzyć dokumentu PDF. Spróbuj ponownie lub skontaktuj się ze wsparciem.
try_again: Spróbuj ponownie
delete_import: Usuń import
complete_title: Dokument przeanalizowany
complete_description: Przeanalizowaliśmy Twój plik PDF. Oto, co znaleźliśmy.
document_type_label: Typ dokumentu
summary_label: Podsumowanie
email_sent_notice: Wysłano do Ciebie wiadomość e-mail z dalszymi krokami.
back_to_imports: Wróć do importów
unknown_state_title: Nieznany stan
unknown_state_description: Ten import jest w nieoczekiwanym stanie. Wróć do listy importów.
processing_failed_with_message: "%{message}"
processing_failed_generic: "Przetwarzanie nie powiodło się: %{error}"

View File

@@ -0,0 +1,247 @@
---
pl:
indexa_capital_items:
sync_status:
no_accounts: Nie znaleziono kont
synced:
one: Zsynchronizowano %{count} konto
few: Zsynchronizowano %{count} konta
many: Zsynchronizowano %{count} kont
other: Zsynchronizowano %{count} konta
synced_with_setup: Zsynchronizowano %{linked}, %{unlinked} wymaga konfiguracji
institution_summary:
none: Nie połączono żadnych instytucji
count:
one: "%{count} instytucja"
few: "%{count} instytucje"
many: "%{count} instytucji"
other: "%{count} instytucji"
errors:
provider_not_configured: Dostawca IndexaCapital nie jest skonfigurowany
sync:
status:
importing: Importowanie kont z IndexaCapital...
processing: Przetwarzanie pozycji i aktywności...
calculating: Obliczanie sald...
importing_data: Importowanie danych konta...
checking_setup: Sprawdzanie konfiguracji kont...
needs_setup: "%{count} kont wymaga konfiguracji..."
success: Synchronizacja rozpoczęta
panel:
setup_instructions: 'Instrukcje konfiguracji:'
step_1: Wejdź do panelu Indexa Capital, aby wygenerować token API tylko do odczytu
step_2: Wklej poniżej token API i kliknij Zapisz
step_3: Po pomyślnym połączeniu przejdź do zakładki Konta, aby skonfigurować nowe konta
field_descriptions: 'Opisy pól:'
optional: "(opcjonalne)"
required: "(wymagane)"
optional_with_default: "(opcjonalne, domyślnie %{default_value})"
alternative_auth: Lub użyj uwierzytelniania loginem i hasłem...
save_button: Zapisz konfigurację
update_button: Zaktualizuj konfigurację
status_configured_html: Skonfigurowano i gotowe do użycia. Przejdź do zakładki <a href="%{accounts_path}" class="link">Konta</a>, aby zarządzać kontami i je konfigurować.
status_not_configured: Nie skonfigurowano
fields:
api_token:
label: Token API
description: Twój token API tylko do odczytu z panelu Indexa Capital
placeholder_new: Wklej tutaj swój token API
placeholder_update: Wprowadź nowy token API, aby zaktualizować
username:
label: Nazwa użytkownika
description: Twoja nazwa użytkownika lub e-mail w Indexa Capital
placeholder_new: Wklej tutaj nazwę użytkownika
placeholder_update: Wprowadź nową nazwę użytkownika, aby zaktualizować
document:
label: ID dokumentu
description: Twój dokument lub identyfikator w Indexa Capital
placeholder_new: Wklej tutaj identyfikator dokumentu
placeholder_update: Wprowadź nowy identyfikator dokumentu, aby zaktualizować
password:
label: Hasło
description: Twoje hasło do Indexa Capital
placeholder_new: Wklej tutaj hasło
placeholder_update: Wprowadź nowe hasło, aby zaktualizować
create:
success: Połączenie IndexaCapital zostało pomyślnie utworzone
update:
success: Połączenie IndexaCapital zostało zaktualizowane
destroy:
success: Połączenie IndexaCapital zostało usunięte
index:
title: Połączenia IndexaCapital
loading:
loading_message: Ładowanie kont IndexaCapital...
loading_title: Ładowanie
link_accounts:
all_already_linked:
one: Wybrane konto (%{names}) jest już połączone
few: 'Wszystkie %{count} wybrane konta są już połączone: %{names}'
many: 'Wszystkie %{count} wybranych kont są już połączone: %{names}'
other: 'Wszystkie %{count} wybrane konta są już połączone: %{names}'
api_error: 'Błąd API: %{message}'
invalid_account_names:
one: Nie można połączyć konta bez nazwy
few: Nie można połączyć %{count} kont bez nazw
many: Nie można połączyć %{count} kont bez nazw
other: Nie można połączyć %{count} kont bez nazw
link_failed: Nie udało się połączyć kont
no_accounts_selected: Wybierz co najmniej jedno konto
no_api_key: Nie znaleziono danych logowania IndexaCapital. Skonfiguruj je w ustawieniach dostawców.
partial_invalid: Pomyślnie połączono %{created_count} kont, %{already_linked_count} było już połączonych, a %{invalid_count} miało nieprawidłowe nazwy
partial_success: 'Pomyślnie połączono %{created_count} kont. %{already_linked_count} było już połączonych: %{already_linked_names}'
success:
one: Pomyślnie połączono %{count} konto
few: Pomyślnie połączono %{count} konta
many: Pomyślnie połączono %{count} kont
other: Pomyślnie połączono %{count} konta
indexa_capital_item:
accounts_need_setup: Konta wymagają konfiguracji
delete: Usuń połączenie
deletion_in_progress: trwa usuwanie...
error: Błąd
more_accounts_available:
one: Dostępne jest jeszcze %{count} konto
few: Dostępne są jeszcze %{count} konta
many: Dostępnych jest jeszcze %{count} kont
other: Dostępnych jest jeszcze %{count} konta
no_accounts_description: To połączenie nie ma jeszcze żadnych połączonych kont.
no_accounts_title: Brak kont
provider_name: IndexaCapital
requires_update: Połączenie wymaga aktualizacji
setup_action: Skonfiguruj nowe konta
setup_description: Połączono %{linked} z %{total} kont. Wybierz typy dla nowo zaimportowanych kont IndexaCapital.
setup_needed: Nowe konta gotowe do konfiguracji
status: Zsynchronizowano %{timestamp} temu — %{summary}
status_never: Nigdy nie synchronizowano
syncing: Trwa synchronizacja...
total: Łącznie
unlinked: Niepołączone
update_credentials: Zaktualizuj dane uwierzytelniające
select_accounts:
accounts_selected: wybrano konta
api_error: 'Błąd API: %{message}'
cancel: Anuluj
configure_name_in_provider: Nie można importować. Skonfiguruj nazwę konta w IndexaCapital.
description: Wybierz konta, które chcesz połączyć ze swoim kontem %{product_name}.
link_accounts: Połącz wybrane konta
no_accounts_found: Nie znaleziono kont. Sprawdź dane logowania IndexaCapital.
no_api_key: Dane logowania IndexaCapital nie są skonfigurowane. Skonfiguruj je w Ustawieniach.
no_credentials_configured: Najpierw skonfiguruj dane logowania IndexaCapital w ustawieniach dostawców.
no_name_placeholder: "(Brak nazwy)"
title: Wybierz konta IndexaCapital
select_existing_account:
account_already_linked: To konto jest już połączone z dostawcą
all_accounts_already_linked: Wszystkie konta IndexaCapital są już połączone
api_error: 'Błąd API: %{message}'
balance_label: 'Saldo:'
cancel: Anuluj
cancel_button: Anuluj
configure_name_in_provider: Nie można importować. Skonfiguruj nazwę konta w IndexaCapital.
connect_hint: Połącz konto IndexaCapital, aby włączyć automatyczną synchronizację.
description: Wybierz konto IndexaCapital, które chcesz połączyć z tym kontem. Transakcje będą synchronizowane i automatycznie deduplikowane.
header: Połącz z IndexaCapital
link_account: Połącz konto
link_button: Połącz to konto
linking_to: 'Łączenie z:'
no_account_specified: Nie wskazano konta
no_accounts: Nie znaleziono niepołączonych kont IndexaCapital.
no_accounts_found: Nie znaleziono kont IndexaCapital. Sprawdź dane logowania.
no_api_key: Dane logowania IndexaCapital nie są skonfigurowane. Skonfiguruj je w Ustawieniach.
no_credentials_configured: Najpierw skonfiguruj dane logowania IndexaCapital w ustawieniach dostawców.
no_name_placeholder: "(Brak nazwy)"
settings_link: Przejdź do ustawień dostawców
subtitle: Wybierz konto IndexaCapital
title: Połącz %{account_name} z IndexaCapital
link_existing_account:
account_already_linked: To konto jest już połączone z dostawcą
api_error: 'Błąd API: %{message}'
invalid_account_name: Nie można połączyć konta bez nazwy
provider_account_already_linked: To konto IndexaCapital jest już połączone z innym kontem
provider_account_not_found: Nie znaleziono konta IndexaCapital
missing_parameters: Brakuje wymaganych parametrów
no_api_key: Nie znaleziono danych logowania IndexaCapital. Skonfiguruj je w ustawieniach dostawców.
success: Pomyślnie połączono %{account_name} z IndexaCapital
setup_accounts:
account_type_label: 'Typ konta:'
accounts_count:
one: Dostępne %{count} konto
few: Dostępne %{count} konta
many: Dostępnych %{count} kont
other: Dostępnych %{count} konta
all_accounts_linked: Wszystkie Twoje konta IndexaCapital zostały już skonfigurowane.
api_error: 'Błąd API: %{message}'
creating: Tworzenie kont...
fetch_failed: Nie udało się pobrać kont
import_selected: Importuj wybrane konta
instructions: Wybierz konta, które chcesz zaimportować z IndexaCapital. Możesz wybrać wiele kont.
no_accounts: Nie znaleziono niepołączonych kont dla tego połączenia IndexaCapital.
no_accounts_to_setup: Brak kont do skonfigurowania
no_api_key: Dane logowania IndexaCapital nie są skonfigurowane. Sprawdź ustawienia połączenia.
select_all: Zaznacz wszystkie
account_types:
skip: Pomiń to konto
depository: Konto bieżące lub oszczędnościowe
credit_card: Karta kredytowa
investment: Konto inwestycyjne
crypto: Konto kryptowalutowe
loan: Pożyczka lub hipoteka
other_asset: Inne aktywo
subtype_labels:
depository: 'Podtyp konta:'
credit_card: ''
investment: 'Typ inwestycji:'
crypto: ''
loan: 'Typ pożyczki:'
other_asset: ''
subtype_messages:
credit_card: Karty kredytowe zostaną automatycznie skonfigurowane jako konta kart kredytowych.
other_asset: Dla innych aktywów nie są potrzebne dodatkowe opcje.
crypto: Konta kryptowalutowe zostaną skonfigurowane do śledzenia pozycji i transakcji.
subtypes:
depository:
checking: Bieżące
savings: Oszczędnościowe
hsa: Konto oszczędnościowe na cele zdrowotne
cd: Lokata terminowa
money_market: Rynek pieniężny
investment:
brokerage: Maklerskie
pension: Emerytalne
retirement: Emerytalne
401k: 401(k)
roth_401k: Roth 401(k)
403b: 403(b)
tsp: Plan oszczędnościowy TSP
529_plan: Plan 529
hsa: Konto oszczędnościowe na cele zdrowotne
mutual_fund: Fundusz inwestycyjny
ira: Tradycyjne IRA
roth_ira: Roth IRA
angel: Inwestycja anielska
loan:
mortgage: Hipoteka
student: Pożyczka studencka
auto: Kredyt samochodowy
other: Inna pożyczka
balance: Saldo
cancel: Anuluj
choose_account_type: 'Wybierz poprawny typ konta dla każdego konta IndexaCapital:'
create_accounts: Utwórz konta
creating_accounts: Tworzenie kont...
historical_data_range: 'Zakres danych historycznych:'
subtitle: Wybierz poprawne typy dla importowanych kont
sync_start_date_help: Wybierz, jak daleko wstecz chcesz synchronizować historię transakcji.
sync_start_date_label: 'Rozpocznij synchronizację transakcji od:'
title: Skonfiguruj konta IndexaCapital
complete_account_setup:
all_skipped: Wszystkie konta zostały pominięte. Nie utworzono żadnych kont.
creation_failed: 'Nie udało się utworzyć kont: %{error}'
no_accounts: Brak kont do skonfigurowania.
success:
one: Pomyślnie utworzono %{count} konto.
few: Pomyślnie utworzono %{count} konta.
many: Pomyślnie utworzono %{count} kont.
other: Pomyślnie utworzono %{count} konta.
preload_accounts:
no_credentials_configured: Najpierw skonfiguruj dane logowania IndexaCapital w ustawieniach dostawców.

View File

@@ -0,0 +1,120 @@
---
pl:
investments:
edit:
edit: Edytuj %{account}
form:
none: Brak
subtype_prompt: Wybierz typ inwestycji
new:
title: Wprowadź saldo konta
show:
chart_title: Łączna wartość
subtypes:
brokerage:
short: Maklerskie
long: Konto maklerskie
401k:
short: 401(k)
long: 401(k)
roth_401k:
short: Roth 401(k)
long: Roth 401(k)
403b:
short: 403(b)
long: 403(b)
457b:
short: 457(b)
long: 457(b)
tsp:
short: TSP
long: Plan oszczędnościowy Thrift
ira:
short: IRA
long: Tradycyjne IRA
roth_ira:
short: Roth IRA
long: Roth IRA
sep_ira:
short: SEP IRA
long: SEP IRA
simple_ira:
short: SIMPLE IRA
long: SIMPLE IRA
529_plan:
short: 529 Plan
long: Edukacyjny plan oszczędnościowy 529
hsa:
short: HSA
long: Konto oszczędnościowe na cele zdrowotne
ugma:
short: UGMA
long: Powiernicze konto UGMA
utma:
short: UTMA
long: Powiernicze konto UTMA
isa:
short: ISA
long: Indywidualne konto oszczędnościowe
lisa:
short: LISA
long: Dożywotnie konto ISA
sipp:
short: SIPP
long: Indywidualna emerytura samodzielnie inwestowana
workplace_pension_uk:
short: Emerytalne
long: Emerytura pracownicza
rrsp:
short: RRSP
long: Zarejestrowany emerytalny plan oszczędnościowy
tfsa:
short: TFSA
long: Konto oszczędnościowe zwolnione z podatku
resp:
short: RESP
long: Zarejestrowany edukacyjny plan oszczędnościowy
lira:
short: LIRA
long: Zablokowane konto emerytalne
rrif:
short: RRIF
long: Zarejestrowany fundusz dochodu emerytalnego
super:
short: Super
long: Fundusz emerytalny
smsf:
short: SMSF
long: Samodzielnie zarządzany fundusz emerytalny
pea:
short: PEA
long: Plan oszczędnościowy w akcjach (PEA)
pillar_3a:
short: Pillar 3a
long: Prywatna emerytura (Filar 3a)
riester:
short: Riester
long: Riester-Rente
pension:
short: Emerytalne
long: Emerytalne
retirement:
short: Emerytalne
long: Konto emerytalne
mutual_fund:
short: Fundusz
long: Fundusz inwestycyjny
angel:
short: Anioł
long: Inwestycja anielska
trust:
short: Trust
long: Trust
other:
short: Inne
long: Inna inwestycja
value_tooltip:
cash: Gotówka
holdings: Pozycje
total: Saldo portfela
total_value_tooltip: Łączne saldo portfela to suma gotówki maklerskiej (dostępnej do handlu) oraz aktualnej wartości rynkowej Twoich pozycji.

View File

@@ -0,0 +1,8 @@
---
pl:
invitation_mailer:
invite_email:
accept_button: Zaakceptuj zaproszenie
body: "%{inviter} zaprosił(a) Cię do dołączenia do %{family} %{moniker} w %{product_name}!"
expiry_notice: To zaproszenie wygaśnie za %{days} dni
greeting: Witamy w %{product_name}!

View File

@@ -0,0 +1,27 @@
---
pl:
invitations:
accept_choice:
create_account: Utwórz nowe konto
joined_household: Dołączono do gospodarstwa domowego.
message: "%{inviter} zaprosił(a) Cię jako %{role}."
sign_in_existing: Mam już konto
title: Dołącz do %{family}
create:
existing_user_added: Użytkownik został dodany do Twojego gospodarstwa domowego.
failure: Nie udało się wysłać zaproszenia
success: Zaproszenie zostało wysłane
destroy:
failure: Wystąpił problem podczas usuwania zaproszenia.
not_authorized: Nie masz uprawnień do zarządzania zaproszeniami.
success: Zaproszenie zostało pomyślnie usunięte.
new:
email_label: Adres e-mail
email_placeholder: Wpisz adres e-mail
role_admin: Administrator
role_guest: Gość
role_label: Rola
role_member: Członek
submit: Wyślij zaproszenie
subtitle: Wyślij zaproszenie do dołączenia do Twojego konta %{moniker} w %{product_name}
title: Zaproś kogoś

View File

@@ -0,0 +1,6 @@
---
pl:
invite_codes:
index:
invite_code_description: Wygeneruj nowy kod, aby zobaczyć go tutaj. Wykorzystane kody nie są już wyświetlane.
no_invite_codes: Brak kodów do wyświetlenia

View File

@@ -0,0 +1,24 @@
---
pl:
layouts:
application:
privacy_mode: Przełącz tryb prywatności
nav:
assistant: Asystent
budgets: Budżety
home: Strona główna
reports: Raporty
transactions: Transakcje
auth:
existing_account: Masz już konto?
no_account: Nowy użytkownik w %{product_name}?
sign_in: Zaloguj się
sign_up: Załóż konto
shared:
footer:
privacy_policy: Polityka prywatności
terms_of_service: Warunki korzystania
trial:
open_demo: Otwórz demo
data_deleted_in_days: Dane zostaną usunięte za %{days} dni
contribute: Wesprzyj

View File

@@ -0,0 +1,23 @@
---
pl:
loans:
edit:
edit: Edytuj %{account}
form:
interest_rate: Oprocentowanie
interest_rate_placeholder: '5.25'
initial_balance: Początkowe saldo pożyczki
rate_type: Typ oprocentowania
term_months: Okres (miesiące)
term_months_placeholder: '360'
new:
title: Wprowadź dane pożyczki
overview:
interest_rate: Oprocentowanie
monthly_payment: Rata miesięczna
not_applicable: Nie dotyczy
original_principal: Kapitał początkowy
remaining_principal: Pozostały kapitał
term: Okres
type: Typ
unknown: Nieznane

View File

@@ -0,0 +1,153 @@
---
pl:
lunchflow_items:
create:
success: Połączenie Lunch Flow zostało pomyślnie utworzone
destroy:
success: Połączenie Lunch Flow zostało usunięte
index:
title: Połączenia Lunch Flow
loading:
loading_message: Ładowanie kont Lunch Flow...
loading_title: Ładowanie
link_accounts:
all_already_linked:
one: Wybrane konto (%{names}) jest już połączone
few: 'Wszystkie %{count} wybrane konta są już połączone: %{names}'
many: 'Wszystkie %{count} wybranych kont jest już połączonych: %{names}'
other: 'Wszystkie %{count} wybrane konta są już połączone: %{names}'
api_error: 'Błąd API: %{message}'
invalid_account_names:
one: Nie można połączyć konta bez nazwy
few: Nie można połączyć %{count} kont bez nazwy
many: Nie można połączyć %{count} kont bez nazwy
other: Nie można połączyć %{count} kont bez nazwy
link_failed: Nie udało się połączyć kont
no_accounts_selected: Wybierz co najmniej jedno konto
partial_invalid: Pomyślnie połączono %{created_count} konto(a), %{already_linked_count} było już połączonych, %{invalid_count} konto(a) miało nieprawidłowe nazwy
partial_success: 'Pomyślnie połączono %{created_count} konto(a). %{already_linked_count} konto(a) było już połączonych: %{already_linked_names}'
success:
one: Pomyślnie połączono %{count} konto
few: Pomyślnie połączono %{count} konta
many: Pomyślnie połączono %{count} kont
other: Pomyślnie połączono %{count} kont
lunchflow_item:
accounts_need_setup: Konta wymagają konfiguracji
delete: Usuń połączenie
deletion_in_progress: usuwanie w toku...
error: Błąd
no_accounts_description: To połączenie nie ma jeszcze żadnych połączonych kont.
no_accounts_title: Brak kont
setup_action: Skonfiguruj nowe konta
setup_description: "%{linked} z %{total} kont połączonych. Wybierz typy kont dla nowo zaimportowanych kont Lunch Flow."
setup_needed: Nowe konta gotowe do konfiguracji
status: Zsynchronizowano %{timestamp} temu
status_never: Nigdy nie synchronizowano
status_with_summary: Ostatnia synchronizacja %{timestamp} temu • %{summary}
syncing: Synchronizacja...
total: Łącznie
unlinked: Niepodłączone
select_accounts:
accounts_selected: wybranych kont
api_error: 'Błąd API: %{message}'
cancel: Anuluj
configure_name_in_lunchflow: Nie można zaimportować — skonfiguruj nazwę konta w Lunchflow
description: Wybierz konta, które chcesz połączyć z kontem %{product_name}.
link_accounts: Połącz wybrane konta
no_accounts_found: Nie znaleziono kont. Sprawdź konfigurację klucza API.
no_api_key: Klucz API Lunch Flow nie jest skonfigurowany. Skonfiguruj go w Ustawieniach.
no_name_placeholder: "(Brak nazwy)"
title: Wybierz konta Lunch Flow
select_existing_account:
account_already_linked: To konto jest już połączone z dostawcą
all_accounts_already_linked: Wszystkie konta Lunch Flow są już połączone
api_error: 'Błąd API: %{message}'
cancel: Anuluj
configure_name_in_lunchflow: Nie można zaimportować — skonfiguruj nazwę konta w Lunchflow
description: Wybierz konto Lunch Flow do połączenia z tym kontem. Transakcje będą synchronizowane i deduplikowane automatycznie.
link_account: Połącz konto
no_account_specified: Nie podano konta
no_accounts_found: Nie znaleziono kont Lunch Flow. Sprawdź konfigurację klucza API.
no_api_key: Klucz API Lunch Flow nie jest skonfigurowany. Skonfiguruj go w Ustawieniach.
no_name_placeholder: "(Brak nazwy)"
title: Połącz %{account_name} z Lunch Flow
link_existing_account:
account_already_linked: To konto jest już połączone z dostawcą
api_error: 'Błąd API: %{message}'
invalid_account_name: Nie można połączyć konta bez nazwy
lunchflow_account_already_linked: To konto Lunch Flow jest już połączone z innym kontem
lunchflow_account_not_found: Nie znaleziono konta Lunch Flow
missing_parameters: Brak wymaganych parametrów
success: Pomyślnie połączono %{account_name} z Lunch Flow
setup_accounts:
account_type_label: 'Typ konta:'
all_accounts_linked: Wszystkie Twoje konta Lunch Flow są już skonfigurowane.
api_error: 'Błąd API: %{message}'
fetch_failed: Nie udało się pobrać kont
no_accounts_to_setup: Brak kont do konfiguracji
no_api_key: Klucz API Lunch Flow nie jest skonfigurowany. Sprawdź ustawienia połączenia.
account_types:
skip: Pomiń to konto
depository: Konto bieżące lub oszczędnościowe
credit_card: Karta kredytowa
investment: Konto inwestycyjne
loan: Pożyczka lub kredyt hipoteczny
other_asset: Inne aktywa
subtype_labels:
depository: 'Podtyp konta:'
credit_card: 'Podtyp karty kredytowej:'
investment: 'Typ inwestycji:'
loan: 'Typ pożyczki:'
other_asset: 'Podtyp aktywa:'
subtype_messages:
credit_card: Karty kredytowe zostaną automatycznie skonfigurowane jako konta kart kredytowych.
other_asset: Dla innych aktywów nie są potrzebne dodatkowe opcje.
subtypes:
depository:
checking: Konto bieżące
savings: Oszczędnościowe
hsa: Konto oszczędnościowe na cele zdrowotne
cd: Lokata terminowa
money_market: Rynek pieniężny
investment:
brokerage: Maklerskie
pension: Emerytura
retirement: Emerytalne
401k: 401(k)
roth_401k: Roth 401(k)
403b: 403(b)
tsp: Plan oszczędnościowy Thrift
529_plan: 529 Plan
hsa: Konto oszczędnościowe na cele zdrowotne
mutual_fund: Fundusz inwestycyjny
ira: Tradycyjne IRA
roth_ira: Roth IRA
angel: Anielska
loan:
mortgage: Kredyt hipoteczny
student: Pożyczka studencka
auto: Pożyczka na samochód
other: Inna pożyczka
balance: Saldo
cancel: Anuluj
choose_account_type: 'Wybierz poprawny typ dla każdego konta Lunch Flow:'
create_accounts: Utwórz konta
creating_accounts: Tworzenie kont...
historical_data_range: 'Zakres danych historycznych:'
subtitle: Wybierz poprawne typy dla importowanych kont
sync_start_date_help: Wybierz, jak daleko wstecz chcesz synchronizować historię transakcji. Dostępne są maksymalnie 3 lata historii.
sync_start_date_label: 'Synchronizuj transakcje od:'
title: Skonfiguruj swoje konta Lunch Flow
complete_account_setup:
all_skipped: Wszystkie konta zostały pominięte. Nie utworzono żadnych kont.
creation_failed: 'Nie udało się utworzyć kont: %{error}'
no_accounts: Brak kont do skonfigurowania.
success:
one: Pomyślnie utworzono %{count} konto.
few: Pomyślnie utworzono %{count} konta.
many: Pomyślnie utworzono %{count} kont.
other: Pomyślnie utworzono %{count} konta.
sync:
success: Rozpoczęto synchronizację
update:
success: Połączenie Lunch Flow zostało zaktualizowane

View File

@@ -0,0 +1,70 @@
---
pl:
family_merchants:
create:
error: 'Błąd podczas tworzenia kontrahenta: %{error}'
success: Nowy kontrahent został pomyślnie utworzony
destroy:
success: Kontrahent został pomyślnie usunięty
unlinked_success: Kontrahent został odłączony od Twoich transakcji
edit:
title: Edytuj kontrahenta
form:
name_placeholder: Nazwa kontrahenta
website_placeholder: Strona internetowa (np. starbucks.com)
website_hint: Wprowadź stronę internetową kontrahenta, aby automatycznie wyświetlać jego logo
index:
empty: Brak kontrahentów
new: Nowy kontrahent
merge: Scal kontrahentów
title: Kontrahenci
family_title: "Kontrahenci %{moniker}"
family_empty: Brak kontrahentów %{moniker}
provider_title: Kontrahenci od dostawcy
provider_empty: Brak kontrahentów dostawcy połączonych z tym %{moniker}
provider_read_only: Kontrahenci dostawcy są synchronizowani z połączonych instytucji. Nie można ich tutaj edytować.
provider_info: Ci kontrahenci zostali automatycznie wykryci przez połączenia bankowe lub AI. Możesz ich edytować, aby utworzyć własną kopię, albo usunąć, aby odłączyć ich od transakcji.
enhance_info:
one: "%{count} kontrahentowi dostawcy brakuje informacji o stronie internetowej. Ulepsz dane z pomocą AI, aby wykryć strony, wyświetlić loga i scalić duplikaty kontrahentów."
few: "%{count} kontrahentom dostawcy brakuje informacji o stronie internetowej. Ulepsz dane z pomocą AI, aby wykryć strony, wyświetlić loga i scalić duplikaty kontrahentów."
many: "%{count} kontrahentom dostawcy brakuje informacji o stronie internetowej. Ulepsz dane z pomocą AI, aby wykryć strony, wyświetlić loga i scalić duplikaty kontrahentów."
other: "%{count} kontrahentom dostawcy brakuje informacji o stronie internetowej. Ulepsz dane z pomocą AI, aby wykryć strony, wyświetlić loga i scalić duplikaty kontrahentów."
enhance_button: Ulepsz z pomocą AI
unlinked_title: Ostatnio odłączone
unlinked_info: Ci kontrahenci zostali niedawno odłączeni od Twoich transakcji. Znikną z tej listy po 30 dniach, chyba że zostaną ponownie przypisani do transakcji.
table:
merchant: Kontrahent
actions: Akcje
source: Źródło
merchant:
confirm_accept: Usuń kontrahenta
confirm_body: Czy na pewno chcesz usunąć tego kontrahenta? Usunięcie odłączy wszystkie powiązane transakcje i może wpłynąć na raporty.
confirm_title: Usunąć kontrahenta?
delete: Usuń kontrahenta
edit: Edytuj kontrahenta
merge:
title: Scal kontrahentów
description: Wybierz kontrahenta docelowego i kontrahentów do scalenia z nim. Wszystkie transakcje scalonych kontrahentów zostaną przypisane do celu.
target_label: Scal do (docelowy)
select_target: Wybierz kontrahenta docelowego...
sources_label: Kontrahenci do scalenia
sources_hint: Wybrani kontrahenci zostaną scaleni z celem. Kontrahenci rodziny zostaną usunięci, a kontrahenci dostawcy odłączeni.
submit: Scal wybrane
new:
title: Nowy kontrahent
perform_merge:
success: Pomyślnie scalono %{count} kontrahentów
no_merchants_selected: Nie wybrano kontrahentów do scalenia
target_not_found: Nie znaleziono kontrahenta docelowego
invalid_merchants: Wybrano nieprawidłowych kontrahentów
provider_merchant:
edit: Edytuj
remove: Usuń
remove_confirm_title: Usunąć kontrahenta?
remove_confirm_body: Czy na pewno chcesz usunąć %{name}? To odłączy wszystkie powiązane transakcje od tego kontrahenta, ale nie usunie samego kontrahenta.
enhance:
success: Rozpoczęto ulepszanie kontrahentów dostawcy. Kontrahenci zostaną ulepszeni, a duplikaty wkrótce scalone.
already_running: Ulepszanie już trwa. Poczekaj na zakończenie.
update:
success: Kontrahent został pomyślnie zaktualizowany
converted_success: Kontrahent został pomyślnie przekonwertowany i zaktualizowany

View File

@@ -0,0 +1,157 @@
---
pl:
mercury_items:
create:
success: Połączenie Mercury zostało pomyślnie utworzone
destroy:
success: Połączenie Mercury zostało usunięte
index:
title: Połączenia Mercury
loading:
loading_message: Ładowanie kont Mercury...
loading_title: Ładowanie
link_accounts:
all_already_linked:
one: Wybrane konto (%{names}) jest już połączone
few: 'Wszystkie %{count} wybrane konta są już połączone: %{names}'
many: 'Wszystkie %{count} wybranych kont jest już połączonych: %{names}'
other: 'Wszystkie %{count} wybrane konta są już połączone: %{names}'
api_error: 'Błąd API: %{message}'
invalid_account_names:
one: Nie można połączyć konta bez nazwy
few: Nie można połączyć %{count} kont bez nazwy
many: Nie można połączyć %{count} kont bez nazwy
other: Nie można połączyć %{count} kont bez nazwy
link_failed: Nie udało się połączyć kont
no_accounts_selected: Wybierz co najmniej jedno konto
no_api_token: Nie znaleziono tokenu API Mercury. Skonfiguruj go w Ustawieniach dostawcy.
partial_invalid: Pomyślnie połączono %{created_count} konto(a), %{already_linked_count} było już połączonych, %{invalid_count} konto(a) miało nieprawidłowe nazwy
partial_success: 'Pomyślnie połączono %{created_count} konto(a). %{already_linked_count} konto(a) było już połączonych: %{already_linked_names}'
success:
one: Pomyślnie połączono %{count} konto
few: Pomyślnie połączono %{count} konta
many: Pomyślnie połączono %{count} kont
other: Pomyślnie połączono %{count} kont
mercury_item:
accounts_need_setup: Konta wymagają konfiguracji
delete: Usuń połączenie
deletion_in_progress: usuwanie w toku...
error: Błąd
no_accounts_description: To połączenie nie ma jeszcze żadnych połączonych kont.
no_accounts_title: Brak kont
setup_action: Skonfiguruj nowe konta
setup_description: "%{linked} z %{total} kont połączonych. Wybierz typy kont dla nowo zaimportowanych kont Mercury."
setup_needed: Nowe konta gotowe do konfiguracji
status: Zsynchronizowano %{timestamp} temu
status_never: Nigdy nie synchronizowano
status_with_summary: Ostatnia synchronizacja %{timestamp} temu - %{summary}
syncing: Synchronizacja...
total: Łącznie
unlinked: Niepodłączone
select_accounts:
accounts_selected: wybranych kont
api_error: 'Błąd API: %{message}'
cancel: Anuluj
configure_name_in_mercury: Nie można zaimportować — skonfiguruj nazwę konta w Mercury
description: Wybierz konta, które chcesz połączyć z kontem %{product_name}.
link_accounts: Połącz wybrane konta
no_accounts_found: Nie znaleziono kont. Sprawdź konfigurację tokenu API.
no_api_token: Token API Mercury nie jest skonfigurowany. Skonfiguruj go w Ustawieniach.
no_credentials_configured: Skonfiguruj token API Mercury najpierw w Ustawieniach dostawcy.
no_name_placeholder: "(Brak nazwy)"
title: Wybierz konta Mercury
select_existing_account:
account_already_linked: To konto jest już połączone z dostawcą
all_accounts_already_linked: Wszystkie konta Mercury są już połączone
api_error: 'Błąd API: %{message}'
cancel: Anuluj
configure_name_in_mercury: Nie można zaimportować — skonfiguruj nazwę konta w Mercury
description: Wybierz konto Mercury do połączenia z tym kontem. Transakcje będą synchronizowane i deduplikowane automatycznie.
link_account: Połącz konto
no_account_specified: Nie podano konta
no_accounts_found: Nie znaleziono kont Mercury. Sprawdź konfigurację tokenu API.
no_api_token: Token API Mercury nie jest skonfigurowany. Skonfiguruj go w Ustawieniach.
no_credentials_configured: Skonfiguruj token API Mercury najpierw w Ustawieniach dostawcy.
no_name_placeholder: "(Brak nazwy)"
title: Połącz %{account_name} z Mercury
link_existing_account:
account_already_linked: To konto jest już połączone z dostawcą
api_error: 'Błąd API: %{message}'
invalid_account_name: Nie można połączyć konta bez nazwy
mercury_account_already_linked: To konto Mercury jest już połączone z innym kontem
mercury_account_not_found: Nie znaleziono konta Mercury
missing_parameters: Brak wymaganych parametrów
no_api_token: Nie znaleziono tokenu API Mercury. Skonfiguruj go w Ustawieniach dostawcy.
success: Pomyślnie połączono %{account_name} z Mercury
setup_accounts:
account_type_label: 'Typ konta:'
all_accounts_linked: Wszystkie Twoje konta Mercury są już skonfigurowane.
api_error: 'Błąd API: %{message}'
fetch_failed: Nie udało się pobrać kont
no_accounts_to_setup: Brak kont do konfiguracji
no_api_token: Token API Mercury nie jest skonfigurowany. Sprawdź ustawienia połączenia.
account_types:
skip: Pomiń to konto
depository: Konto bieżące lub oszczędnościowe
credit_card: Karta kredytowa
investment: Konto inwestycyjne
loan: Pożyczka lub kredyt hipoteczny
other_asset: Inne aktywa
subtype_labels:
depository: 'Podtyp konta:'
credit_card: 'Podtyp karty kredytowej:'
investment: 'Typ inwestycji:'
loan: 'Typ pożyczki:'
other_asset: 'Podtyp aktywa:'
subtype_messages:
credit_card: Karty kredytowe zostaną automatycznie skonfigurowane jako konta kart kredytowych.
other_asset: Dla innych aktywów nie są potrzebne dodatkowe opcje.
subtypes:
depository:
checking: Konto bieżące
savings: Oszczędnościowe
hsa: Konto oszczędnościowe na cele zdrowotne
cd: Lokata terminowa
money_market: Rynek pieniężny
investment:
brokerage: Maklerskie
pension: Emerytura
retirement: Emerytalne
401k: 401(k)
roth_401k: Roth 401(k)
403b: 403(b)
tsp: Plan oszczędnościowy Thrift
529_plan: 529 Plan
hsa: Konto oszczędnościowe na cele zdrowotne
mutual_fund: Fundusz inwestycyjny
ira: Tradycyjne IRA
roth_ira: Roth IRA
angel: Anielska
loan:
mortgage: Kredyt hipoteczny
student: Pożyczka studencka
auto: Pożyczka na samochód
other: Inna pożyczka
balance: Saldo
cancel: Anuluj
choose_account_type: 'Wybierz poprawny typ dla każdego konta Mercury:'
create_accounts: Utwórz konta
creating_accounts: Tworzenie kont...
historical_data_range: 'Zakres danych historycznych:'
subtitle: Wybierz poprawne typy dla importowanych kont
sync_start_date_help: Wybierz, jak daleko wstecz chcesz synchronizować historię transakcji. Dostępne są maksymalnie 3 lata historii.
sync_start_date_label: 'Synchronizuj transakcje od:'
title: Skonfiguruj swoje konta Mercury
complete_account_setup:
all_skipped: Wszystkie konta zostały pominięte. Nie utworzono żadnych kont.
creation_failed: 'Nie udało się utworzyć kont: %{error}'
no_accounts: Brak kont do skonfigurowania.
success:
one: Pomyślnie utworzono %{count} konto.
few: Pomyślnie utworzono %{count} konta.
many: Pomyślnie utworzono %{count} kont.
other: Pomyślnie utworzono %{count} konta.
sync:
success: Rozpoczęto synchronizację
update:
success: Połączenie Mercury zostało zaktualizowane

View File

@@ -0,0 +1,34 @@
---
pl:
mfa:
backup_codes:
backup_codes_description: Każdy kod można użyć tylko raz. Przechowuj je bezpiecznie.
backup_codes_title: Twoje kody zapasowe
continue: Przejdź do ustawień bezpieczeństwa
description: Przechowuj te kody zapasowe w bezpiecznym miejscu — będą potrzebne, jeśli utracisz dostęp do aplikacji uwierzytelniającej
page_title: Kody zapasowe
title: Zapisz swoje kody zapasowe
create:
invalid_code: Nieprawidłowy kod weryfikacyjny. Spróbuj ponownie.
disable:
success: Uwierzytelnianie dwuskładnikowe zostało wyłączone
new:
code_label: Kod weryfikacyjny
code_placeholder: Wpisz 6-cyfrowy kod
description: Zwiększ bezpieczeństwo konta, konfigurując uwierzytelnianie dwuskładnikowe
page_title: Konfiguracja uwierzytelniania dwuskładnikowego
scan_description: Użyj aplikacji uwierzytelniającej, np. Google Authenticator lub 1Password, aby zeskanować ten kod QR
scan_title: 1. Zeskanuj kod QR
secret_description: Jeśli nie możesz zeskanować kodu QR, wpisz ręcznie ten klucz tajny w aplikacji uwierzytelniającej
secret_title: Kod do ręcznego wpisania
title: Skonfiguruj uwierzytelnianie dwuskładnikowe
verify_button: Zweryfikuj i włącz 2FA
verify_description: Wpisz 6-cyfrowy kod z aplikacji uwierzytelniającej
verify_title: 2. Wprowadź kod weryfikacyjny
verify:
description: Wpisz kod z aplikacji uwierzytelniającej, aby kontynuować
page_title: Zweryfikuj uwierzytelnianie dwuskładnikowe
title: Uwierzytelnianie dwuskładnikowe
verify_button: Zweryfikuj
verify_code:
invalid_code: Nieprawidłowy kod uwierzytelniający. Spróbuj ponownie.

View File

@@ -0,0 +1,34 @@
---
pl:
oidc_accounts:
link:
title_link: Połącz konto OIDC
title_create: Utwórz konto
verify_heading: Zweryfikuj swoją tożsamość
verify_description_html: "Aby połączyć konto %{provider}%{email_suffix}, zweryfikuj tożsamość, wpisując hasło."
email_suffix_html: " (adres: <strong>%{email}</strong>)"
email_label: E-mail
email_placeholder: Wpisz e-mail
password_label: Hasło
password_placeholder: Wpisz hasło
verify_hint: To pomaga upewnić się, że tylko Ty możesz łączyć zewnętrzne konta ze swoim profilem.
submit_link: Połącz konto
create_heading: Utwórz nowe konto
create_description_html: "Nie znaleziono konta dla adresu <strong>%{email}</strong>. Kliknij poniżej, aby utworzyć nowe konto używając tożsamości %{provider}."
info_email: "E-mail:"
info_name: "Imię i nazwisko:"
submit_create: Utwórz konto
submit_accept_invitation: Zaakceptuj zaproszenie
account_creation_disabled: Tworzenie nowych kont przez logowanie jednokrotne jest wyłączone. Skontaktuj się z administratorem, aby utworzyć konto.
cancel: Anuluj
new_user:
title: Dokończ tworzenie konta
heading: Utwórz swoje konto
description: Potwierdź swoje dane, aby dokończyć tworzenie konta przy użyciu tożsamości %{provider}.
email_label: E-mail (od dostawcy SSO)
first_name_label: Imię
first_name_placeholder: Wpisz imię
last_name_label: Nazwisko
last_name_placeholder: Wpisz nazwisko
submit: Utwórz konto
cancel: Anuluj

View File

@@ -0,0 +1,66 @@
---
pl:
onboardings:
header:
sign_out: Wyloguj się
setup: Konfiguracja
preferences: Preferencje
goals: Cele
start: Początek
logout:
sign_out: Wyloguj się
show:
title: Skonfigurujmy Twoje konto
subtitle: Na początek skonfigurujmy Twój profil.
first_name: Imię
first_name_placeholder: Imię
last_name: Nazwisko
last_name_placeholder: Nazwisko
group_name: Nazwa grupy
group_name_placeholder: Nazwa grupy
household_name: Nazwa gospodarstwa domowego
household_name_placeholder: Nazwa gospodarstwa domowego
moniker_prompt: Będę używać %{product_name} z ...
moniker_family: Członkami rodziny (tylko sobą lub z partnerem, nastolatkami itd.)
moniker_group: Grupą osób (firma, klub, stowarzyszenie lub inny typ)
country: Kraj
submit: Dalej
preferences:
title: Skonfiguruj swoje preferencje
subtitle: Skonfigurujmy Twoje preferencje.
example: Przykładowe konto
preview: Podgląd sposobu wyświetlania danych na podstawie preferencji.
color_theme: Motyw kolorystyczny
theme_system: Systemowy
theme_light: Jasny
theme_dark: Ciemny
locale: Język
currency: Waluta
date_format: Format daty
submit: Zakończ
goals:
title: Co Cię tutaj sprowadza?
subtitle: Wybierz jeden lub więcej celów, które chcesz osiągnąć, używając %{product_name} do zarządzania finansami osobistymi.
unified_accounts: Widzieć wszystkie moje konta w jednym miejscu
cashflow: Lepiej rozumieć przepływy pieniężne i wydatki
budgeting: Zarządzać planami finansowymi i budżetem
partner: Zarządzać finansami z partnerem
investments: Śledzić inwestycje
ai_insights: Korzystać z AI do lepszego zrozumienia moich finansów
optimization: Analizować i optymalizować konta
reduce_stress: Zmniejszyć stres lub niepokój związany z finansami
submit: Dalej
trial:
title: Wypróbuj Sure przez 45 dni
data_deletion: Dane zostaną wtedy usunięte
description_html: Od dziś możesz dokładnie przetestować produkt.<br/>Jeśli Ci się spodoba, uruchom go samodzielnie lub wesprzyj projekt, aby dalej korzystać tutaj.
try_button: Wypróbuj Sure przez 45 dni
continue_trial: Kontynuuj okres próbny
upgrade: Ulepsz
how_it_works: Jak to tutaj działa
today: Dziś
today_description: Otrzymasz bezpłatny dostęp do Sure na 45 dni na naszym AWS.
in_40_days: Za 40 dni (%{date})
in_40_days_description: Wyślemy Ci przypomnienie o eksporcie danych.
in_45_days: Za 45 dni (%{date})
in_45_days_description: Usuwamy dane — wesprzyj projekt, aby dalej korzystać z Sure tutaj!

View File

@@ -0,0 +1,9 @@
---
pl:
other_assets:
edit:
edit: Edytuj %{account}
balance_tracking_info: Inne aktywa są śledzone poprzez ręczne wyceny za pomocą opcji „Nowe saldo”, a nie transakcje. Przepływy pieniężne nie wpływają na saldo konta.
new:
title: Wprowadź dane aktywa
balance_tracking_info: Inne aktywa są śledzone poprzez ręczne wyceny za pomocą opcji „Nowe saldo”, a nie transakcje. Przepływy pieniężne nie wpływają na saldo konta.

View File

@@ -0,0 +1,7 @@
---
pl:
other_liabilities:
edit:
edit: Edytuj %{account}
new:
title: Wprowadź dane zobowiązania

View File

@@ -0,0 +1,79 @@
---
pl:
pages:
changelog:
title: Co nowego
privacy:
title: Polityka prywatności
heading: Polityka prywatności
placeholder: Treść polityki prywatności będzie wyświetlana tutaj.
terms:
title: Warunki korzystania z usługi
heading: Warunki korzystania z usługi
placeholder: Treść warunków korzystania z usługi będzie wyświetlana tutaj.
dashboard:
welcome: Witaj ponownie, %{name}
subtitle: Zobacz, co dzieje się z Twoimi finansami
new: Nowe
bond_rate_review_notice:
one: "1 partia obligacji wymaga aktualizacji stopy emisji (%{accounts})."
few: "%{count} partie obligacji wymagają aktualizacji stopy emisji (%{accounts})."
many: "%{count} partii obligacji wymaga aktualizacji stopy emisji (%{accounts})."
other: "%{count} partii obligacji wymaga aktualizacji stopy emisji (%{accounts})."
drag_to_reorder: Przeciągnij, aby zmienić kolejność sekcji
toggle_section: Przełącz widoczność sekcji
net_worth_chart:
data_not_available: Dane niedostępne dla wybranego okresu
title: Majątek netto
no_account_empty_state:
new_account: Nowe konto
no_account_subtitle: Ponieważ nie dodano jeszcze żadnych kont, nie ma danych do wyświetlenia. Dodaj pierwsze konto, aby zacząć przeglądać dane pulpitu.
no_account_title: Brak kont
balance_sheet:
title: Bilans
no_items: Brak %{name}
add_accounts: Dodaj konta %{name}, aby zobaczyć pełny podział
cashflow_sankey:
title: Przepływy pieniężne
no_data_title: Brak danych o przepływach pieniężnych dla tego okresu
no_data_description: Dodaj transakcje, aby wyświetlić dane o przepływach pieniężnych, albo poszerz zakres czasu
add_transaction: Dodaj transakcję
no_accounts:
title: Brak kont
description: Dodaj konta, aby wyświetlić dane o majątku netto
add_account: Dodaj konto
outflows_donut:
title: Wydatki
total_outflows: Łączne wydatki
categories: Kategorie
value: Wartość
weight: Udział
investment_summary:
title: Inwestycje
total_return: Łączny zwrot
holding: Pozycja
weight: Udział
value: Wartość
return: Zwrot
period_activity: Aktywność za %{period}
contributions: Wpłaty
withdrawals: Wypłaty
trades: Transakcje giełdowe
no_investments: Brak kont inwestycyjnych
add_investment: Dodaj konto inwestycyjne, aby śledzić swój portfel
bond_summary:
title: Obligacje
total_return: Łączny zwrot
bond: Obligacja
rate: Oprocentowanie
principal: Kapitał
maturity: Zapadalność
maturity_label: Data zapadalności
principal_term: Kapitał, %{term}
term_months:
one: 1 miesiąc
few: "%{count} miesiące"
many: "%{count} miesięcy"
other: "%{count} miesiąca"
no_bonds: Brak kont obligacji
account_wrapper: "%{account} • %{wrapper}"

View File

@@ -0,0 +1,8 @@
---
pl:
password_mailer:
password_reset:
cta: Zresetuj hasło
ignore_if_not_requested: Jeśli to nie Ty wysłałeś(aś) to żądanie, zignoruj tę wiadomość.
request_made: Otrzymaliśmy prośbę o reset hasła do %{product_name}. Kliknij link, aby je zresetować.
subject: "%{product_name}: zresetuj hasło"

View File

@@ -0,0 +1,15 @@
---
pl:
password_resets:
disabled: Resetowanie hasła przez Sure jest wyłączone. Zresetuj hasło przez swojego dostawcę tożsamości.
sso_only_user: Twoje konto używa SSO do uwierzytelniania. Skontaktuj się z administratorem, aby zarządzać danymi logowania.
edit:
title: Zresetuj hasło
new:
requested: Sprawdź swoją skrzynkę e-mail, aby zresetować hasło.
submit: Zresetuj hasło
title: Zresetuj hasło
back: Wróć
update:
invalid_token: Nieprawidłowy token.
success: Twoje hasło zostało zresetowane.

View File

@@ -0,0 +1,10 @@
---
pl:
passwords:
edit:
password: Nowe hasło
password_challenge: Obecne hasło
submit: Zresetuj hasło
title: Zaktualizuj hasło
update:
success: Twoje hasło zostało zresetowane.

View File

@@ -0,0 +1,17 @@
---
pl:
pdf_import_mailer:
next_steps:
greeting: "Cześć %{name},"
intro: "Zakończyliśmy analizę dokumentu PDF przesłanego do %{product}."
document_type_label: Typ dokumentu
summary_label: Podsumowanie AI
transactions_note: Ten dokument wygląda na zawierający transakcje. Możesz je teraz wyodrębnić i przejrzeć.
document_stored_note: Ten dokument został zapisany do Twojego wglądu. Może służyć jako kontekst w przyszłych rozmowach z AI.
next_steps_label: Co dalej?
next_steps_intro: "Masz kilka opcji:"
option_extract_transactions: Wyodrębnij transakcje z tego wyciągu
option_keep_reference: Zachowaj dokument jako materiał referencyjny do przyszłych rozmów z AI
option_delete: Usuń ten import, jeśli nie jest już potrzebny
view_import_button: Zobacz szczegóły importu
footer_note: To wiadomość automatyczna. Prosimy nie odpowiadać bezpośrednio na ten e-mail.

View File

@@ -0,0 +1,14 @@
---
pl:
pending_duplicate_merges:
new:
title: Połącz z zaksięgowaną transakcją
warning_title: Ręczne łączenie duplikatów
warning_description: Użyj tej opcji, aby ręcznie połączyć transakcję oczekującą z jej zaksięgowaną wersją. Transakcja oczekująca zostanie usunięta, a pozostanie tylko zaksięgowana.
pending_transaction: Transakcja oczekująca
select_posted: Wybierz zaksięgowaną transakcję do połączenia
showing_range: "Wyświetlane %{start} - %{end}"
previous: "← Poprzednie 10"
next: "Następne 10 →"
no_candidates: Nie znaleziono zaksięgowanych transakcji na tym koncie.
submit_button: Połącz transakcje

View File

@@ -0,0 +1,28 @@
---
pl:
plaid_items:
create:
success: Konto zostało pomyślnie połączone. Poczekaj na synchronizację kont.
destroy:
success: Konta zostały zaplanowane do usunięcia.
plaid_item:
add_new: Dodaj nowe połączenie
confirm_accept: Usuń instytucję
confirm_body: To trwale usunie wszystkie konta w tej grupie oraz wszystkie powiązane dane.
confirm_title: Usunąć instytucję?
connection_lost: Utracono połączenie
connection_lost_description: To połączenie nie jest już prawidłowe. Aby kontynuować synchronizację danych, usuń je i dodaj ponownie.
delete: Usuń
error: Wystąpił błąd podczas synchronizacji danych
no_accounts_description: Nie udało się wczytać żadnych kont z tej instytucji finansowej.
no_accounts_title: Nie znaleziono kont
requires_update: Połącz ponownie
status: Ostatnia synchronizacja %{timestamp} temu
status_never: Wymaga synchronizacji danych
syncing: Synchronizacja...
update: Aktualizuj
select_existing_account:
title: Połącz %{account_name} z Plaid
description: Wybierz konto Plaid, aby połączyć je z istniejącym kontem
cancel: Anuluj
link_account: Połącz konto

View File

@@ -0,0 +1,32 @@
---
pl:
properties:
edit:
edit: Edytuj %{account}
form:
address_line1: Adres
address_line1_placeholder: 123 Main St
area: Powierzchnia użytkowa
area_placeholder: '2000'
area_unit: Jednostka miary
country: Kraj
country_placeholder: US
locality: Miasto
locality_placeholder: San Francisco
none: Brak
postal_code: Kod pocztowy
postal_code_placeholder: '94105'
region: Województwo/Region
region_placeholder: CA
subtype_prompt: Wybierz typ nieruchomości
year_built: Rok budowy
year_built_placeholder: '2000'
new:
title: Wprowadź dane nieruchomości
overview:
living_area: Powierzchnia użytkowa
market_value: Wartość rynkowa
purchase_price: Cena zakupu
trend: Trend
unknown: Nieznane
year_built: Rok budowy

View File

@@ -0,0 +1,54 @@
---
pl:
recurring_transactions:
title: Transakcje cykliczne
upcoming: Nadchodzące transakcje cykliczne
projected: Prognozowane
recurring: Cykliczne
expected_today: Oczekiwane dziś
expected_in:
one: Oczekiwane za %{count} dzień
few: Oczekiwane za %{count} dni
many: Oczekiwane za %{count} dni
other: Oczekiwane za %{count} dni
day_of_month: Dzień %{day} miesiąca
identify_patterns: Wykryj wzorce
cleanup_stale: Wyczyść nieaktualne
settings:
enable_label: Włącz transakcje cykliczne
enable_description: Automatycznie wykrywaj wzorce transakcji cyklicznych i pokazuj nadchodzące prognozowane transakcje.
settings_updated: Ustawienia transakcji cyklicznych zostały zaktualizowane
info:
title: Automatyczne wykrywanie wzorców
manual_description: Możesz ręcznie wykryć wzorce lub wyczyścić nieaktualne transakcje cykliczne przy użyciu przycisków powyżej.
automatic_description: 'Automatyczne wykrywanie uruchamia się także po:'
triggers:
- zakończeniu importu CSV (transakcje, transakcje giełdowe, konta itd.)
- zakończeniu synchronizacji dowolnego dostawcy (Plaid, SimpleFIN itd.)
identified: Wykryto %{count} wzorców transakcji cyklicznych
cleaned_up: Wyczyszczono %{count} nieaktualnych transakcji cyklicznych
marked_inactive: Transakcję cykliczną oznaczono jako nieaktywną
marked_active: Transakcję cykliczną oznaczono jako aktywną
deleted: Transakcja cykliczna została usunięta
confirm_delete: Czy na pewno chcesz usunąć tę transakcję cykliczną?
marked_as_recurring: Transakcja została oznaczona jako cykliczna
already_exists: Dla tego wzorca istnieje już ręcznie utworzona transakcja cykliczna
creation_failed: Nie udało się utworzyć transakcji cyklicznej. Sprawdź szczegóły transakcji i spróbuj ponownie.
unexpected_error: Wystąpił nieoczekiwany błąd podczas tworzenia transakcji cyklicznej
amount_range: 'Zakres: %{min} do %{max}'
empty:
title: Nie znaleziono transakcji cyklicznych
description: Kliknij „Wykryj wzorce”, aby automatycznie wykryć transakcje cykliczne na podstawie historii transakcji.
table:
merchant: Nazwa
amount: Kwota
expected_day: Oczekiwany dzień
next_date: Następna data
last_occurrence: Ostatnie wystąpienie
status: Status
actions: Akcje
status:
active: Aktywna
inactive: Nieaktywna
badges:
manual: Ręczna

View File

@@ -0,0 +1,31 @@
---
pl:
helpers:
label:
user:
invite_code: Kod zaproszenia
submit:
user:
create: Kontynuuj
registrations:
closed: Rejestracja jest obecnie zamknięta.
create:
failure: Wystąpił problem podczas rejestracji.
invalid_invite_code: Nieprawidłowy kod zaproszenia, spróbuj ponownie.
success: Rejestracja zakończyła się pomyślnie.
new:
invitation_message: "%{inviter} zaprosił(a) Cię do dołączenia jako %{role}"
join_family_title: Dołącz do %{family} %{moniker}
role_admin: administrator
role_guest: gość
role_member: członek
submit: Utwórz konto
title: Utwórz swoje konto
welcome_body: Aby rozpocząć, musisz zarejestrować nowe konto. Następnie będzie można skonfigurować dodatkowe ustawienia w aplikacji.
welcome_title: Witamy w Self Hosted %{product_name}!
password_placeholder: Wpisz hasło
password_requirements:
length: Minimum 8 znaków
case: Wielkie i małe litery
number: Liczba (0-9)
special: "Znak specjalny (!, @, #, $, %, itp.)"

View File

@@ -0,0 +1,236 @@
---
pl:
reports:
index:
title: Raporty
subtitle: Kompleksowy wgląd w kondycję Twoich finansów
export: Eksportuj CSV
print_report: Drukuj raport
drag_to_reorder: Przeciągnij, aby zmienić kolejność sekcji
toggle_section: Przełącz widoczność sekcji
periods:
monthly: Miesięcznie
quarterly: Kwartalnie
ytd: Od początku roku
last_6_months: Ostatnie 6 miesięcy
custom: Własny zakres
date_range:
from: Od
to: Do
showing_period: Wyświetlanie danych od %{start} do %{end}
invalid_date_range: Data końcowa nie może być wcześniejsza niż data początkowa. Daty zostały zamienione.
summary:
total_income: Łączne przychody
total_expenses: Łączne wydatki
net_savings: Saldo oszczędności
budget_performance: Realizacja budżetu
vs_previous: względem poprzedniego okresu
income_minus_expenses: Przychody minus wydatki
of_budget_used: wykorzystanego budżetu
no_budget_data: Brak danych budżetowych dla tego okresu
budget_performance:
title: Realizacja budżetu
spent: Wydano
budgeted: Zaplanowano
remaining: Pozostało
over_by: Przekroczono o
shared: współdzielony
suggested_daily: "Sugerowane %{amount} dziennie przez pozostałe %{days} dni"
no_budgets: Nie skonfigurowano kategorii budżetowych na ten miesiąc
status:
good: Zgodnie z planem
warning: Blisko limitu
over: Przekroczono budżet
trends:
title: Trendy i wnioski
monthly_breakdown: Podział miesięczny
month: Miesiąc
income: Przychody
expenses: Wydatki
net: Saldo
savings_rate: Stopa oszczędzania
current: bieżący
avg_monthly_income: Śr. miesięczny przychód
avg_monthly_expenses: Śr. miesięczne wydatki
avg_monthly_savings: Śr. miesięczne oszczędności
no_data: Brak danych trendu
spending_patterns: Wzorce wydatków
weekday_spending: Wydatki w dni robocze
weekend_spending: Wydatki w weekendy
total: Łącznie
avg_per_transaction: Śr. na transakcję
transactions: Transakcje
insight_title: Wniosek
insight_higher_weekend: W weekendy wydajesz o %{percent}% więcej na transakcję niż w dni robocze
insight_higher_weekday: W dni robocze wydajesz o %{percent}% więcej na transakcję niż w weekendy
insight_similar: Twoje wydatki na transakcję są podobne w dni robocze i weekendy
no_spending_data: Brak danych o wydatkach dla tego okresu
empty_state:
title: Brak danych
description: Zacznij śledzić swoje finanse, dodając transakcje lub łącząc konta, aby zobaczyć pełne raporty
add_transaction: Dodaj transakcję
add_account: Dodaj konto
transactions_breakdown:
title: Podział aktywności
no_transactions: Brak aktywności dla wybranego okresu i filtrów
filters:
title: Filtry
category: Kategoria
account: Konto
tag: Tag
amount_min: Min. kwota
amount_max: Maks. kwota
date_range: Zakres dat
all_categories: Wszystkie kategorie
all_accounts: Wszystkie konta
all_tags: Wszystkie tagi
apply: Zastosuj filtry
clear: Wyczyść filtry
sort:
label: Sortuj według
date_desc: Data (od najnowszych)
amount_desc: Kwota (malejąco)
amount_asc: Kwota (rosnąco)
export:
label: Eksport
csv: CSV
excel: Excel
pdf: PDF
google_sheets: Otwórz w Google Sheets
table:
category: Kategoria
amount: Kwota
type: Typ
expense: Wydatki
income: Przychody
uncategorized: Bez kategorii
entries:
one: "%{count} wpis"
few: "%{count} wpisy"
many: "%{count} wpisów"
other: "%{count} wpisu"
percentage: "% całości"
pagination:
showing:
one: Wyświetlono %{count} wpis
few: Wyświetlono %{count} wpisy
many: Wyświetlono %{count} wpisów
other: Wyświetlono %{count} wpisu
previous: Poprzednia
next: Następna
net_worth:
title: Majątek netto
current_net_worth: Bieżący majątek netto
period_change: Zmiana w okresie
assets_vs_liabilities: Aktywa vs zobowiązania
total_assets: Aktywa
total_liabilities: Zobowiązania
no_assets: Brak aktywów
no_liabilities: Brak zobowiązań
investment_performance:
title: Wyniki inwestycji
portfolio_value: Wartość portfela
total_return: Łączny zwrot
contributions: Wpłaty w okresie
withdrawals: Wypłaty w okresie
top_holdings: Największe pozycje
holding: Pozycja
weight: Udział
value: Wartość
return: Zwrot
accounts: Konta inwestycyjne
gains_by_tax_treatment: Zyski według rodzaju opodatkowania
unrealized_gains: Niezrealizowane zyski
realized_gains: Zrealizowane zyski
total_gains: Łączne zyski
taxable_realized_note: Te zyski mogą podlegać opodatkowaniu
no_data: "-"
view_details: Zobacz szczegóły
holdings_count:
one: "%{count} pozycja"
few: "%{count} pozycje"
many: "%{count} pozycji"
other: "%{count} pozycji"
sells_count:
one: "%{count} sprzedaż"
few: "%{count} sprzedaże"
many: "%{count} sprzedaży"
other: "%{count} sprzedaży"
holdings: Pozycje
sell_trades: Transakcje sprzedaży
and_more: "+%{count} więcej"
investment_flows:
title: Przepływy inwestycyjne
description: Śledź środki wpływające i wypływające z kont inwestycyjnych
contributions: Wpłaty
withdrawals: Wypłaty
net_flow: Przepływ netto
google_sheets_instructions:
title_with_key: Skopiuj URL do Google Sheets
title_no_key: Wymagany klucz API
ready: Twój URL CSV (z kluczem API) jest gotowy.
steps: |-
Aby zaimportować do Google Sheets:
1. Utwórz nowy arkusz Google
2. W komórce A1 wpisz formułę pokazaną poniżej
3. Naciśnij Enter
security_warning: Ten URL zawiera Twój klucz API. Przechowuj go bezpiecznie.
need_key: Aby importować dane do Google Sheets, potrzebujesz klucza API.
step1: Przejdź do Ustawienia → Klucze API
step2: Utwórz nowy klucz API z uprawnieniem "read"
step3: Skopiuj klucz API
step4: 'Dodaj go do tego URL-a tak: ?api_key=YOUR_KEY'
example: Przykład
then_use: Następnie użyj pełnego URL-a z =IMPORTDATA() w Google Sheets.
open_sheets: Otwórz Google Sheets
go_to_api_keys: Przejdź do kluczy API
close: Rozumiem
print:
document_title: Raport finansowy
title: Raport finansowy
generated_on: Wygenerowano %{date}
summary:
title: Podsumowanie
income: Przychody
expenses: Wydatki
net_savings: Saldo oszczędności
budget: Budżet
vs_prior: "%{percent}% względem poprzedniego"
of_income: "%{percent}% przychodu"
used: wykorzystano
net_worth:
title: Majątek netto
current_balance: Bieżące saldo
this_period: w tym okresie
assets: Aktywa
liabilities: Zobowiązania
no_liabilities: Brak zobowiązań
trends:
title: Trendy miesięczne
month: Miesiąc
income: Przychody
expenses: Wydatki
net: Saldo
savings_rate: Stopa oszczędzania
average: Średnia
current_month_note: "* Bieżący miesiąc (dane częściowe)"
investments:
title: Inwestycje
portfolio_value: Wartość portfela
total_return: Łączny zwrot
contributions: Wpłaty
withdrawals: Wypłaty
this_period: w tym okresie
top_holdings: Największe pozycje
holding: Pozycja
weight: Udział
value: Wartość
return: Zwrot
spending:
title: Wydatki według kategorii
income: Przychody
expenses: Wydatki
category: Kategoria
amount: Kwota
percent: "%"
more_categories: "+ %{count} więcej kategorii"

View File

@@ -0,0 +1,52 @@
---
pl:
rules:
no_action: Brak akcji
no_condition: Brak warunku
actions:
value_placeholder: Wprowadź wartość
apply_all:
button: Zastosuj wszystkie
confirm_title: Zastosować wszystkie reguły
confirm_message: Za chwilę zastosujesz %{count} reguł wpływających na %{transactions} unikalnych transakcji. Potwierdź, jeśli chcesz kontynuować.
confirm_button: Potwierdź i zastosuj wszystkie
success: Wszystkie reguły zostały dodane do kolejki wykonania
ai_cost_title: Szacowanie kosztu AI
ai_cost_message: To użyje AI do kategoryzacji maksymalnie %{transactions} transakcji.
estimated_cost: 'Szacowany koszt: ~$%{cost}'
cost_unavailable_model: Szacowanie kosztu niedostępne dla modelu "%{model}".
cost_unavailable_no_provider: Szacowanie kosztu niedostępne (brak skonfigurowanego dostawcy LLM).
cost_warning: Mogą zostać naliczone koszty, sprawdź u dostawcy modelu aktualny cennik.
view_usage: Zobacz historię użycia
recent_runs:
title: Ostatnie uruchomienia
description: Zobacz historię wykonania reguł, w tym status powodzenia/niepowodzenia oraz liczbę transakcji.
unnamed_rule: Reguła bez nazwy
columns:
date_time: Data/godzina
execution_type: Typ
status: Status
rule_name: Nazwa reguły
transactions_counts:
queued: W kolejce
processed: Przetworzone
modified: Zmodyfikowane
execution_types:
manual: Ręczne
scheduled: Zaplanowane
statuses:
pending: Oczekujące
success: Pomyślnie
failed: Błąd
clear_ai_cache:
button: Zresetuj cache AI
confirm_title: Zresetować cache AI?
confirm_body: Czy na pewno chcesz zresetować cache AI? Umożliwi to regułom AI ponowne przetworzenie wszystkich transakcji. Może to wygenerować dodatkowe koszty API.
confirm_button: Zresetuj cache
success: Trwa czyszczenie cache AI. To może potrwać chwilę.
condition_filters:
transaction_type:
income: Przychód
expense: Wydatek
transfer: Przelew
equal_to: Równe

View File

@@ -0,0 +1,6 @@
---
pl:
securities:
combobox:
display: "%{symbol} - %{name} (%{exchange})"
exchange_label: "%{symbol} (%{exchange})"

View File

@@ -0,0 +1,33 @@
---
pl:
sessions:
create:
invalid_credentials: Nieprawidłowy adres e-mail lub hasło.
local_login_disabled: Logowanie lokalnym hasłem jest wyłączone. Użyj logowania jednokrotnego (SSO).
destroy:
logout_successful: Zostałeś(aś) pomyślnie wylogowany(a).
post_logout:
logout_successful: Zostałeś(aś) pomyślnie wylogowany(a).
openid_connect:
account_linked: "Konto zostało pomyślnie połączone z %{provider}"
failed: Nie udało się uwierzytelnić przez OpenID Connect.
failure:
failed: Nie udało się uwierzytelnić.
sso_provider_unavailable: "Dostawca SSO jest obecnie niedostępny. Spróbuj ponownie później lub skontaktuj się z administratorem."
sso_invalid_response: "Otrzymano nieprawidłową odpowiedź od dostawcy SSO. Spróbuj ponownie."
sso_failed: "Uwierzytelnianie SSO nie powiodło się. Spróbuj ponownie."
new:
email: Adres e-mail
email_placeholder: ty@example.com
forgot_password: Nie pamiętasz hasła?
password: Hasło
submit: Zaloguj się
title: Sure
password_placeholder: Wpisz hasło
openid_connect: Zaloguj się przez OpenID Connect
oidc: Zaloguj się przez OpenID Connect
google_auth_connect: Zaloguj się przez Google
local_login_admin_only: Logowanie lokalne jest ograniczone do administratorów.
no_auth_methods_enabled: Obecnie nie włączono żadnej metody uwierzytelniania. Skontaktuj się z administratorem.
demo_banner_title: "Aktywny tryb demo"
demo_banner_message: "To jest środowisko demonstracyjne. Dane logowania zostały wstępnie uzupełnione dla wygody. Nie wprowadzaj prawdziwych ani wrażliwych informacji."

View File

@@ -0,0 +1,76 @@
---
pl:
settings:
api_keys_controller:
success: Twój klucz API został pomyślnie utworzony
revoked_successfully: Klucz API został pomyślnie unieważniony
revoke_failed: Nie udało się unieważnić klucza API
scope_descriptions:
read_accounts: Podgląd kont
read_transactions: Podgląd transakcji
read_balances: Podgląd sald
write_transactions: Tworzenie transakcji
api_keys:
show:
title: Zarządzanie kluczami API
no_api_key:
title: Klucz API
heading: Uzyskaj programowy dostęp do danych konta
description: Uzyskaj programowy dostęp do danych Sure za pomocą bezpiecznego klucza API.
what_you_can_do: 'Co możesz zrobić przez API:'
feature_1: Uzyskiwać programowy dostęp do danych konta
feature_2: Budować własne integracje i aplikacje
feature_3: Automatyzować pobieranie i analizę danych
security_note_title: Bezpieczeństwo przede wszystkim
security_note: Twój klucz API będzie miał ograniczone uprawnienia zależne od wybranych zakresów. Jednocześnie możesz mieć tylko jeden aktywny klucz API.
create_api_key: Utwórz klucz API
current_api_key:
title: Twój klucz API
description: Twój aktywny klucz API jest gotowy do użycia. Przechowuj go bezpiecznie i nigdy nie udostępniaj publicznie.
active: Aktywny
key_name: Nazwa
created_at: Utworzono
last_used: Ostatnie użycie
expires: Wygasa
ago: temu
never_used: Nigdy nie użyto
never_expires: Nigdy nie wygasa
permissions: Uprawnienia
usage_instructions_title: Jak używać klucza API
usage_instructions: 'Dołącz klucz API w nagłówku X-Api-Key podczas wysyłania żądań do API Maybe:'
regenerate_key: Utwórz nowy klucz
revoke_key: Unieważnij klucz
revoke_confirmation: Czy na pewno chcesz unieważnić ten klucz API? Tej akcji nie można cofnąć, a wszystkie aplikacje używające tego klucza zostaną natychmiast wyłączone.
new:
title: Utwórz klucz API
create_new_key: Utwórz nowy klucz API
description: Skonfiguruj nowy klucz API, nadając mu opisową nazwę i odpowiednie uprawnienia.
name_label: Nazwa klucza API
name_placeholder: np. Aplikacja produkcyjna, Dashboard analityczny
name_help: Wybierz opisową nazwę, aby łatwo rozpoznać przeznaczenie tego klucza.
permissions_label: Uprawnienia
permissions_help: Wybierz uprawnienia potrzebne dla klucza API. Zawsze możesz utworzyć nowy klucz z innymi uprawnieniami.
scope_details:
read_accounts: Podgląd informacji o kontach, sald i danych na poziomie konta
read_transactions: Podgląd danych transakcyjnych, kategorii i szczegółów transakcji
read_balances: Podgląd historycznych danych salda i trendów wartości kont
write_transactions: Tworzenie i aktualizacja rekordów transakcji (wkrótce)
security_warning_title: Ważna informacja o bezpieczeństwie
security_warning: Klucz API zostanie wyświetlony tylko raz po utworzeniu. Przechowuj go bezpiecznie i nigdy nie udostępniaj publicznie. Jeśli go zgubisz, trzeba będzie utworzyć nowy.
create_key: Utwórz klucz API
cancel: Anuluj
created:
title: Klucz API utworzony
success_title: Klucz API został pomyślnie utworzony
success_description: Twój nowy klucz API jest gotowy do użycia. Skopiuj go teraz, ponieważ później nie będzie już widoczny.
your_api_key: Twój klucz API
key_name: Nazwa
permissions: Uprawnienia
critical_warning_title: "⚠️ Ważne: zapisz klucz API teraz"
critical_warning_1: To jedyny moment, kiedy zobaczysz klucz API w postaci jawnej.
critical_warning_2: Skopiuj go i przechowuj bezpiecznie w menedżerze haseł lub aplikacji.
critical_warning_3: Jeśli zgubisz ten klucz, trzeba będzie utworzyć nowy.
usage_instructions_title: Szybki start
usage_instructions: 'Użyj klucza API, dodając go w nagłówku X-Api-Key:'
copy_key: Skopiuj klucz API
continue: Przejdź do ustawień klucza API

View File

@@ -0,0 +1,155 @@
---
pl:
settings:
hostings:
invite_code_settings:
description: Kontroluj, jak nowe osoby rejestrują się w Twojej instancji %{product}.
email_confirmation_description: Gdy opcja jest włączona, użytkownicy muszą potwierdzić adres e-mail przy jego zmianie.
email_confirmation_title: Wymagaj potwierdzenia e-mail
default_family_title: Domyślna rodzina dla nowych użytkowników
default_family_description: Dodaj nowych użytkowników do tej rodziny/grupy tylko wtedy, gdy nie mają zaproszenia.
default_family_none: Brak (utwórz nową rodzinę)
generate_tokens: Wygeneruj nowy kod
generated_tokens: Wygenerowane kody
title: Onboarding
states:
open: Otwarty
closed: Zamknięty
invite_only: Tylko na zaproszenie
show:
general: Ustawienia ogólne
ai_assistant: Asystent AI
financial_data_providers: Dostawcy danych finansowych
sync_settings: Ustawienia synchronizacji
invites: Kody zaproszeń
title: Self-Hosting
danger_zone: Strefa ryzyka
clear_cache: Wyczyść pamięć podręczną danych
clear_cache_warning: Wyczyszczenie pamięci podręcznej danych usunie wszystkie kursy walut, ceny papierów wartościowych, salda kont i inne dane. Nie usunie to kont, transakcji, kategorii ani innych danych należących do użytkownika.
confirm_clear_cache:
title: Wyczyścić pamięć podręczną danych?
body: Czy na pewno chcesz wyczyścić pamięć podręczną danych? Spowoduje to usunięcie wszystkich kursów walut, cen papierów wartościowych, sald kont i innych danych. Tej akcji nie można cofnąć.
provider_selection:
title: Wybór dostawcy
description: Wybierz usługę do pobierania kursów walut i cen papierów wartościowych. Yahoo Finance jest darmowe i nie wymaga klucza API. Twelve Data wymaga darmowego klucza API, ale może oferować szersze pokrycie danych.
exchange_rate_provider_label: Dostawca kursów walut
securities_provider_label: Dostawca papierów wartościowych (cen akcji)
env_configured_message: Wybór dostawcy jest wyłączony, ponieważ ustawiono zmienne środowiskowe (EXCHANGE_RATE_PROVIDER lub SECURITIES_PROVIDER). Aby włączyć wybór tutaj, usuń te zmienne z konfiguracji.
providers:
twelve_data: Twelve Data
yahoo_finance: Yahoo Finance
assistant_settings:
title: Asystent AI
description: Wybierz, jak odpowiada asystent czatu. Wbudowany asystent korzysta bezpośrednio ze skonfigurowanego dostawcy LLM. Zewnętrzny deleguje zapytania do zdalnego agenta AI, który może korzystać z narzędzi finansowych Sure przez MCP.
type_label: Typ asystenta
type_builtin: Wbudowany (bezpośredni LLM)
type_external: Zewnętrzny (zdalny agent)
external_status: Endpoint zewnętrznego asystenta
external_configured: Skonfigurowany
external_not_configured: Nieskonfigurowany. Wprowadź poniżej URL i token albo ustaw zmienne środowiskowe EXTERNAL_ASSISTANT_URL i EXTERNAL_ASSISTANT_TOKEN.
env_notice: Typ asystenta jest zablokowany na '%{type}' przez zmienną środowiskową ASSISTANT_TYPE.
env_configured_external: Pomyślnie skonfigurowano przez zmienne środowiskowe.
url_label: URL endpointu
url_placeholder: https://your-agent-host/v1/chat
url_help: Pełny URL endpointu API Twojego agenta. Otrzymasz go od dostawcy agenta.
token_label: Token API
token_placeholder: Wprowadź token od dostawcy agenta
token_help: Token uwierzytelniający dostarczony przez zewnętrznego agenta. Jest wysyłany jako token Bearer z każdym żądaniem.
agent_id_label: ID agenta (opcjonalne)
agent_id_placeholder: main (domyślnie)
agent_id_help: Kieruje do konkretnego agenta, gdy dostawca hostuje ich wiele. Pozostaw puste, aby użyć domyślnego.
disconnect_title: Połączenie zewnętrzne
disconnect_description: Usuń połączenie z zewnętrznym asystentem i przełącz z powrotem na asystenta wbudowanego.
disconnect_button: Rozłącz
confirm_disconnect:
title: Rozłączyć zewnętrznego asystenta?
body: To usunie zapisany URL, token i ID agenta oraz przełączy na asystenta wbudowanego. Możesz połączyć ponownie później, podając nowe dane.
brand_fetch_settings:
description: Wprowadź Client ID otrzymany od Brand Fetch
label: Client ID
placeholder: Wprowadź tutaj swój Client ID
title: Ustawienia Brand Fetch
high_res_label: Włącz logotypy o wysokiej rozdzielczości
high_res_description: Gdy włączone, logotypy będą pobierane w rozdzielczości 120x120 zamiast 40x40. Zapewnia to ostrzejsze obrazy na ekranach o wysokim DPI.
openai_settings:
description: Wprowadź token dostępu i opcjonalnie skonfiguruj niestandardowego dostawcę zgodnego z OpenAI
env_configured_message: Pomyślnie skonfigurowano przez zmienne środowiskowe.
access_token_label: Token dostępu
access_token_placeholder: Wprowadź tutaj token dostępu
uri_base_label: Bazowy URL API (opcjonalne)
uri_base_placeholder: https://api.openai.com/v1 (domyślnie)
model_label: Model (opcjonalne)
model_placeholder: gpt-4.1 (domyślnie)
json_mode_label: Tryb JSON
json_mode_auto: Auto (zalecane)
json_mode_strict: Ścisły (najlepszy dla modeli rozumujących)
json_mode_none: Brak (najlepszy dla modeli standardowych)
json_mode_json_object: Obiekt JSON
json_mode_help: Tryb ścisły najlepiej działa z modelami rozumującymi (qwen-thinking, deepseek-reasoner). Tryb brak najlepiej działa z modelami standardowymi (llama, mistral, gpt-oss).
title: OpenAI
yahoo_finance_settings:
title: Yahoo Finance
description: Yahoo Finance zapewnia bezpłatny dostęp do cen akcji, kursów walut i danych finansowych bez potrzeby klucza API.
status_active: Yahoo Finance jest aktywne i działa
status_inactive: Połączenie z Yahoo Finance nie powiodło się
connection_failed: Nie można połączyć z Yahoo Finance
troubleshooting: Sprawdź połączenie internetowe i ustawienia zapory. Yahoo Finance może być tymczasowo niedostępne.
twelve_data_settings:
api_calls_used: "%{used} / %{limit} wykorzystanych dziennych wywołań API (%{percentage})"
description: Wprowadź klucz API otrzymany od Twelve Data
env_configured_message: Pomyślnie skonfigurowano przez zmienną środowiskową TWELVE_DATA_API_KEY.
label: Klucz API
placeholder: Wprowadź tutaj klucz API
plan: "plan %{plan}"
plan_upgrade_warning_title: Niektóre tickery wymagają płatnego planu
plan_upgrade_warning_description: Poniższych tickerów w Twoim portfelu nie można synchronizować przy Twoim aktualnym planie Twelve Data.
requires_plan: wymaga planu %{plan}
view_pricing: Zobacz cennik Twelve Data
title: Twelve Data
gus_sdp_settings:
title: GUS SDP (Inflacja)
description: Opcjonalny klucz API do danych inflacyjnych GUS SDP. Pozostaw puste, aby korzystać z bezpłatnego poziomu anonimowego.
env_configured_message: Pomyślnie skonfigurowano przez zmienną środowiskową GUS_SDP_API_KEY.
configured_in_settings_message: Klucz API skonfigurowany w ustawieniach.
configured_via_env: Klucz API jest skonfigurowany przez zmienną środowiskową GUS_SDP_API_KEY.
free_default_message: Brak skonfigurowanego klucza API. Domyślnie używany jest bezpłatny dostęp anonimowy.
clear_api_key: Wyczyść zapisany klucz API
clear_api_key_confirm: Usunąć zapisany klucz API GUS?
label: Klucz API
placeholder: Wprowadź klucz API GUS SDP
import_enabled_label: Włącz automatyczny import CPI GUS
import_enabled_help: Domyślnie wyłączone. Włącz tylko, jeśli chcesz automatycznie importować stawki CPI do obliczeń EOD/ROD.
import_enabled_env_locked: To ustawienie jest zablokowane przez zmienną środowiskową GUS_INFLATION_IMPORT_ENABLED.
start_year: Rok początkowy
end_year: Rok końcowy
import_now: Importuj historię CPI teraz
last_import: Ostatni import
last_range: Ostatni zakres
last_count: Zaimportowane rekordy
last_error: Ostatni błąd
stored_records: Zapisane rekordy
stored_range: Zapisany zakres
never: Nigdy
import_gus_inflation_rates:
import_enqueued: Import CPI został dodany do kolejki.
import_disabled: Import CPI jest wyłączony. Najpierw włącz go w ustawieniach.
invalid_import_range: Nieprawidłowy zakres lat dla importu CPI.
update:
failure: Nieprawidłowa wartość ustawienia
success: Ustawienia zostały zaktualizowane
invalid_onboarding_state: Nieprawidłowy stan onboardingu
invalid_sync_time: Nieprawidłowy format czasu synchronizacji. Użyj formatu HH:MM (np. 02:30).
scheduler_sync_failed: Ustawienia zapisano, ale nie udało się zaktualizować harmonogramu synchronizacji. Spróbuj ponownie lub sprawdź logi serwera.
disconnect_external_assistant:
external_assistant_disconnected: Zewnętrzny asystent został rozłączony
clear_cache:
cache_cleared: Pamięć podręczna danych została wyczyszczona. Zakończenie operacji może zająć chwilę.
not_authorized: Nie masz uprawnień do wykonania tej akcji
sync_settings:
auto_sync_label: Włącz automatyczną synchronizację
auto_sync_description: Gdy włączone, wszystkie konta będą automatycznie synchronizowane codziennie o wskazanej godzinie.
auto_sync_time_label: Czas synchronizacji (HH:MM)
auto_sync_time_description: Określ godzinę dnia, o której ma odbywać się automatyczna synchronizacja.
include_pending_label: Uwzględniaj transakcje oczekujące
include_pending_description: Gdy włączone, transakcje oczekujące (niezaksięgowane) będą importowane i automatycznie uzgadniane po zaksięgowaniu. Wyłącz, jeśli Twój bank dostarcza niewiarygodne dane oczekujące.
env_configured_message: To ustawienie jest wyłączone, ponieważ ustawiono zmienną środowiskową dostawcy (SIMPLEFIN_INCLUDE_PENDING lub PLAID_INCLUDE_PENDING). Usuń ją, aby włączyć to ustawienie.

View File

@@ -0,0 +1,192 @@
---
pl:
views:
settings:
payments:
renewal: Twoje wsparcie będzie kontynuowane %{date}.
cancellation: Twoje wsparcie kończy się %{date}.
settings:
ai_prompts:
show:
page_title: Prompty AI
openai_label: OpenAI
disable_ai: Wyłącz asystenta AI
prompt_instructions: Instrukcje promptów
main_system_prompt:
title: Główny prompt systemowy
subtitle: Podstawowe instrukcje definiujące, jak asystent AI zachowuje się we wszystkich rozmowach
transaction_categorizer:
title: Kategoryzator transakcji
subtitle: AI automatycznie kategoryzuje Twoje transakcje na podstawie zdefiniowanych kategorii
merchant_detector:
title: Wykrywanie sprzedawcy
subtitle: AI identyfikuje i wzbogaca dane transakcji o informacje o sprzedawcy
payments:
show:
page_title: Płatności
subscription_subtitle: Zaktualizuj dane swojej karty kredytowej
subscription_title: Zarządzaj wpłatami
appearances:
show:
page_title: Wygląd
theme_title: Motyw
theme_subtitle: Wybierz preferowany motyw aplikacji
theme_dark: Ciemny
theme_light: Jasny
theme_system: Systemowy
transactions_title: Transakcje
transactions_subtitle: Dostosuj sposób wyświetlania transakcji
dashboard_title: Pulpit
dashboard_subtitle: Dostosuj sposób wyświetlania pulpitu
dashboard_two_column_title: Układ dwukolumnowy
dashboard_two_column_description: Wyświetlaj widżety pulpitu w dwóch kolumnach na dużych ekranach. Gdy opcja jest wyłączona, widżety układają się w jednej kolumnie.
split_grouped_title: Grupuj podzielone transakcje
split_grouped_description: Pokazuj podzielone transakcje zgrupowane pod transakcją nadrzędną na liście transakcji. Gdy opcja jest wyłączona, pozycje podrzędne pojawiają się jako osobne wiersze.
preferences:
show:
country: Kraj
currency: Waluta
date_format: Format daty
general_subtitle: Skonfiguruj swoje preferencje
general_title: Ogólne
default_period: Domyślny okres
default_account_order: Domyślna kolejność kont
language: Język
language_auto: Język przeglądarki
page_title: Preferencje
timezone: Strefa czasowa
month_start_day: Miesiąc budżetowy zaczyna się
month_start_day_hint: Ustaw, kiedy zaczyna się Twój miesiąc budżetowy (np. dzień wypłaty)
month_start_day_warning: Twoje budżety i obliczenia MTD będą używać tego niestandardowego dnia startowego zamiast 1. dnia każdego miesiąca.
sharing_title: "Udostępnianie %{moniker}"
sharing_subtitle: Kontroluj, jak konta są udostępniane w Twoim %{moniker}
sharing_default_label: Domyślne udostępnianie dla nowych kont
sharing_shared: Udostępnij wszystkim członkom
sharing_private: Domyślnie ustaw jako prywatne
profiles:
destroy:
cannot_remove_self: Nie możesz usunąć siebie z konta.
member_removal_failed: Wystąpił problem podczas usuwania członka.
member_removed: Członek został pomyślnie usunięty.
not_authorized: Nie masz uprawnień do usuwania członków.
show:
confirm_delete:
body: Czy na pewno chcesz trwale usunąć swoje konto? Tej akcji nie można cofnąć.
title: Usunąć konto?
confirm_reset:
body: Czy na pewno chcesz zresetować swoje konto? Spowoduje to usunięcie wszystkich kont, kategorii, sprzedawców, tagów i innych danych. Tej akcji nie można cofnąć.
title: Zresetować konto?
confirm_reset_with_sample_data:
body: Czy na pewno chcesz zresetować swoje konto i załadować przykładowe dane? Spowoduje to usunięcie istniejących danych i zastąpienie ich danymi demonstracyjnymi, aby bezpiecznie poznawać Sure.
title: Zresetować konto i załadować przykładowe dane?
confirm_remove_invitation:
body: Czy na pewno chcesz usunąć zaproszenie dla %{email}?
title: Usuń zaproszenie
confirm_remove_member:
body: Czy na pewno chcesz usunąć %{name} ze swojego konta?
title: Usuń członka
danger_zone_title: Strefa ryzyka
delete_account: Usuń konto
delete_account_warning: Usunięcie konta trwale usunie wszystkie Twoje dane i nie można tego cofnąć.
reset_account: Zresetuj konto
reset_account_warning: Reset konta usunie wszystkie konta, kategorie, sprzedawców, tagi i inne dane, ale pozostawi Twoje konto użytkownika.
reset_account_with_sample_data: Zresetuj i załaduj dane
reset_account_with_sample_data_warning: Usuń wszystkie istniejące dane i załaduj nowe dane przykładowe, aby poznawać aplikację na gotowym środowisku.
email: E-mail
first_name: Imię
group_form_input_placeholder: Wprowadź nazwę grupy
group_form_label: Nazwa grupy
group_title: Członkowie grupy
household_form_input_placeholder: Wprowadź nazwę gospodarstwa domowego
household_form_label: Nazwa gospodarstwa domowego
household_subtitle: Zaproszone osoby mogą zalogować się do Twojego konta %{moniker} i uzyskać dostęp do współdzielonych zasobów.
household_title: Gospodarstwo domowe
invitation_link: Odnośnik do zaproszenia
invite_member: Dodaj członka
last_name: Nazwisko
page_title: Informacje profilowe
pending: Oczekujące
profile_subtitle: Dostosuj sposób, w jaki wyświetlasz się w %{product_name}
profile_title: Dane osobiste
remove_invitation: Usuń zaproszenie
remove_member: Usuń członka
save: Zapisz
securities:
show:
page_title: Bezpieczeństwo
mfa_title: Uwierzytelnianie dwuskładnikowe
mfa_description: Dodaj dodatkową warstwę bezpieczeństwa do konta, wymagając kodu z aplikacji uwierzytelniającej podczas logowania
enable_mfa: Włącz 2FA
disable_mfa: Wyłącz 2FA
disable_mfa_confirm: Czy na pewno chcesz wyłączyć uwierzytelnianie dwuskładnikowe?
sso_title: Połączone konta
sso_subtitle: Zarządzaj połączeniami kont jednokrotnego logowania
sso_disconnect: Odłącz
sso_last_used: Ostatnio używane
sso_never: Nigdy
sso_no_email: Brak adresu e-mail
sso_no_identities: Brak połączonych kont SSO
sso_connect_hint: Wyloguj się i zaloguj przez dostawcę SSO, aby połączyć konto.
sso_confirm_title: Odłączyć konto?
sso_confirm_body: Czy na pewno chcesz odłączyć konto %{provider}? Możesz je połączyć ponownie później, logując się ponownie przez tego dostawcę.
sso_confirm_button: Odłącz
sso_warning_message: To jest Twoja jedyna metoda logowania. Przed odłączeniem ustaw hasło w ustawieniach bezpieczeństwa, w przeciwnym razie możesz utracić dostęp do konta.
settings_nav:
accounts_label: Konta
advanced_section_title: Zaawansowane
ai_prompts_label: Prompty AI
api_key_label: Klucz API
payment_label: Płatności
categories_label: Kategorie
feedback_label: Opinie
general_section_title: Ogólne
imports_label: Importy
exports_label: Eksporty
logout: Wyloguj
merchants_label: Sprzedawcy
guides_label: Przewodniki
other_section_title: Więcej
preferences_label: Preferencje
profile_label: Informacje profilowe
recurring_transactions_label: Cykliczne
rules_label: Reguły
security_label: Bezpieczeństwo
self_hosting_label: Hosting własny
tags_label: Tagi
transactions_section_title: Transakcje
whats_new_label: Co nowego
api_keys_label: Klucz API
appearance_label: Wygląd
bank_sync_label: Synchronizacja banku
settings_nav_link_large:
next: Dalej
previous: Wstecz
user_avatar_field:
accepted_formats: JPG lub PNG. Maks. 5 MB.
choose: Prześlij zdjęcie
choose_label: "(opcjonalne)"
change: Zmień zdjęcie
providers:
show:
coinbase_title: Coinbase
encryption_error:
title: Wymagana konfiguracja szyfrowania
message: Klucze szyfrowania Active Record nie są skonfigurowane. Upewnij się, że dane uwierzytelniające szyfrowania (active_record_encryption.primary_key, active_record_encryption.deterministic_key oraz active_record_encryption.key_derivation_salt) są poprawnie ustawione w poświadczeniach Rails lub zmiennych środowiskowych przed użyciem dostawców synchronizacji.
coinbase_panel:
setup_instructions: 'Aby połączyć Coinbase:'
step1_html: Przejdź do <a href="https://portal.cdp.coinbase.com/projects/api-keys" target="_blank" rel="noopener noreferrer" class="text-primary underline">Ustawień API Coinbase</a>
step2: Utwórz nowy klucz API z uprawnieniami tylko do odczytu (podgląd kont, podgląd transakcji)
step3: Skopiuj klucz API i sekret API, a następnie wklej je poniżej
api_key_label: Klucz API
api_key_placeholder: Wprowadź klucz API Coinbase
api_secret_label: Sekret API
api_secret_placeholder: Wprowadź sekret API Coinbase
connect_button: Połącz Coinbase
syncing: Synchronizacja...
sync: Synchronizuj
disconnect_confirm: Czy na pewno chcesz odłączyć to połączenie Coinbase? Twoje zsynchronizowane konta staną się kontami ręcznymi.
status_connected: Coinbase jest połączony i synchronizuje Twoje zasoby kryptowalutowe.
status_not_connected: Brak połączenia. Wprowadź powyżej dane API, aby rozpocząć.
enable_banking_panel:
callback_url_instruction: Dla URL callback użyj %{callback_url}.
connection_error: Błąd połączenia

View File

@@ -0,0 +1,10 @@
---
pl:
settings:
securities:
show:
disable_mfa: Wyłącz 2FA
disable_mfa_confirm: Czy na pewno chcesz wyłączyć uwierzytelnianie dwuskładnikowe? To obniży poziom bezpieczeństwa konta.
enable_mfa: Włącz 2FA
mfa_description: Dodaj dodatkową warstwę bezpieczeństwa, wymagając kodu z aplikacji uwierzytelniającej podczas logowania
mfa_title: Uwierzytelnianie dwuskładnikowe

View File

@@ -0,0 +1,7 @@
---
pl:
settings:
sso_identities:
destroy:
cannot_unlink_last: Nie można odłączyć ostatniej tożsamości
success: Tożsamość została odłączona

View File

@@ -0,0 +1,15 @@
---
pl:
shared:
confirm_modal:
accept: Potwierdź
body_html: "<p>Nie będzie można cofnąć tej decyzji</p>"
cancel: Anuluj
title: Czy na pewno?
money_field:
label: Kwota
syncing_notice:
syncing: Synchronizowanie danych kont...
require_admin: "Tę akcję mogą wykonać tylko administratorzy"
trend_change:
no_change: "bez zmian"

View File

@@ -0,0 +1,119 @@
---
pl:
simplefin_items:
new:
title: Połącz SimpleFIN
setup_token: Token konfiguracji
setup_token_placeholder: wklej token konfiguracji SimpleFIN
connect: Połącz
cancel: Anuluj
create:
success: Połączenie SimpleFIN zostało pomyślnie dodane! Twoje konta pojawią się wkrótce po synchronizacji w tle.
errors:
blank_token: Wprowadź token konfiguracji SimpleFIN.
invalid_token: Nieprawidłowy token konfiguracji. Sprawdź, czy skopiowano pełny token z SimpleFIN Bridge.
token_compromised: Token konfiguracji może być naruszony, wygasły albo już użyty. Utwórz nowy.
create_failed: 'Nie udało się połączyć: %{message}'
unexpected: Wystąpił nieoczekiwany błąd. Spróbuj ponownie.
destroy:
success: Połączenie SimpleFIN zostanie usunięte
update:
success: Połączenie SimpleFIN zostało pomyślnie zaktualizowane! Trwa ponowne łączenie kont.
errors:
blank_token: Wprowadź token konfiguracji SimpleFIN.
invalid_token: Nieprawidłowy token konfiguracji. Sprawdź, czy skopiowano pełny token z SimpleFIN Bridge.
token_compromised: Token konfiguracji może być naruszony, wygasły albo już użyty. Utwórz nowy.
update_failed: 'Nie udało się zaktualizować połączenia: %{message}'
unexpected: Wystąpił nieoczekiwany błąd. Spróbuj ponownie.
edit:
setup_token:
label: 'Token konfiguracji SimpleFIN:'
placeholder: Wklej tutaj token konfiguracji SimpleFIN...
help_text: Token powinien być długim ciągiem znaków zaczynającym się od liter i cyfr
setup_accounts:
stale_accounts:
title: Konta, których nie ma już w SimpleFIN
description: Te konta istnieją w bazie danych, ale nie są już dostarczane przez SimpleFIN. Może się to zdarzyć przy zmianie konfiguracji kont po stronie dostawcy.
action_prompt: Co chcesz zrobić?
action_delete: Usuń konto i wszystkie transakcje
action_move: 'Przenieś transakcje do:'
action_skip: Pomiń na razie
transaction_count:
one: "%{count} transakcja"
few: "%{count} transakcje"
many: "%{count} transakcji"
other: "%{count} transakcji"
complete_account_setup:
all_skipped: Wszystkie konta zostały pominięte. Nie utworzono żadnych kont.
no_accounts: Brak kont do skonfigurowania.
success:
one: Pomyślnie utworzono %{count} konto SimpleFIN! Twoje transakcje i pozycje są importowane w tle.
few: Pomyślnie utworzono %{count} konta SimpleFIN! Twoje transakcje i pozycje są importowane w tle.
many: Pomyślnie utworzono %{count} kont SimpleFIN! Twoje transakcje i pozycje są importowane w tle.
other: Pomyślnie utworzono %{count} kont SimpleFIN! Twoje transakcje i pozycje są importowane w tle.
stale_accounts_processed: 'Przestarzałe konta: %{deleted} usuniętych, %{moved} przeniesionych.'
stale_accounts_errors:
one: "%{count} akcja dla przestarzałego konta nie powiodła się. Sprawdź logi."
few: "%{count} akcje dla przestarzałych kont nie powiodły się. Sprawdź logi."
many: "%{count} akcji dla przestarzałych kont nie powiodło się. Sprawdź logi."
other: "%{count} akcji dla przestarzałych kont nie powiodło się. Sprawdź logi."
simplefin_item:
add_new: Dodaj nowe połączenie
confirm_accept: Usuń połączenie
confirm_body: Spowoduje to trwałe usunięcie wszystkich kont w tej grupie i wszystkich powiązanych danych.
confirm_title: Usunąć połączenie SimpleFIN?
delete: Usuń
deletion_in_progress: "(usuwanie w toku...)"
error: Wystąpił błąd podczas synchronizacji danych
no_accounts_description: To połączenie nie ma jeszcze żadnych zsynchronizowanych kont.
no_accounts_title: Nie znaleziono kont
requires_update: Połącz ponownie
setup_needed: Nowe konta gotowe do konfiguracji
setup_description: Wybierz typy kont dla nowo zaimportowanych kont SimpleFIN.
setup_action: Skonfiguruj nowe konta
setup_accounts_menu: Skonfiguruj konta
more_accounts_available:
one: "%{count} dodatkowe konto do skonfigurowania"
few: "%{count} dodatkowe konta do skonfigurowania"
many: "%{count} dodatkowych kont do skonfigurowania"
other: "%{count} dodatkowych kont do skonfigurowania"
accounts_skipped_tooltip: Niektóre konta zostały pominięte z powodu błędów podczas synchronizacji
accounts_skipped_label: 'Pominięte: %{count}'
rate_limited_ago: Ograniczenie limitu (%{time} temu)
rate_limited_recently: Ostatnio ograniczono limitem
status: Ostatnia synchronizacja %{timestamp} temu
status_never: Nigdy nie synchronizowano
status_with_summary: Ostatnia synchronizacja %{timestamp} temu • %{summary}
syncing: Synchronizacja...
update: Aktualizuj
stale_pending_note: "(wykluczone z budżetów)"
stale_pending_accounts: 'w: %{accounts}'
reconciled_details_note: "(szczegóły w podsumowaniu synchronizacji)"
duplicate_accounts_skipped: Niektóre konta zostały pominięte jako duplikaty — użyj opcji „Połącz istniejące konta”, aby je scalić.
select_existing_account:
title: Połącz %{account_name} z SimpleFIN
description: Wybierz konto SimpleFIN do połączenia z istniejącym kontem
cancel: Anuluj
link_account: Połącz konto
no_accounts_found: Nie znaleziono kont SimpleFIN dla tej/tego %{moniker}.
wait_for_sync: Jeśli właśnie połączyłeś lub zsynchronizowałeś, spróbuj ponownie po zakończeniu synchronizacji.
unlink_to_move: Aby przenieść połączenie, najpierw odłącz je z menu akcji konta.
all_accounts_already_linked: Wszystkie konta SimpleFIN są już połączone.
currently_linked_to: 'Aktualnie połączone z: %{account_name}'
link_existing_account:
success: Konto zostało pomyślnie połączone z SimpleFIN
errors:
only_manual: Można połączyć tylko konta manualne
invalid_simplefin_account: Wybrano nieprawidłowe konto SimpleFIN
reconciled_status:
message:
one: "%{count} oczekująca zduplikowana transakcja została uzgodniona"
few: "%{count} oczekujące zduplikowane transakcje zostały uzgodnione"
many: "%{count} oczekujących zduplikowanych transakcji zostało uzgodnionych"
other: "%{count} oczekujących zduplikowanych transakcji zostało uzgodnionych"
stale_pending_status:
message:
one: "%{count} oczekująca transakcja starsza niż %{days} dni"
few: "%{count} oczekujące transakcje starsze niż %{days} dni"
many: "%{count} oczekujących transakcji starszych niż %{days} dni"
other: "%{count} oczekujących transakcji starszych niż %{days} dni"

View File

@@ -18,7 +18,9 @@ de:
success:
one: "%{count} Konto erfolgreich verknüpft."
other: "%{count} Konten erfolgreich verknüpft."
partial_success: "%{linked} Konto/Konten verknüpft. %{failed} Verknüpfung(en) fehlgeschlagen."
partial_success:
one: "%{count} Konto verknüpft. %{failed_count} Verknüpfung(en) fehlgeschlagen."
other: "%{count} Konten verknüpft. %{failed_count} Verknüpfung(en) fehlgeschlagen."
link_failed: "Konten konnten nicht verknüpft werden: %{errors}"
no_accounts: "Es wurden keine Konten zur Verknüpfung ausgewählt."
preload_accounts:

View File

@@ -17,7 +17,9 @@ en:
success:
one: "Successfully linked %{count} account."
other: "Successfully linked %{count} accounts."
partial_success: "Linked %{linked} account(s). %{failed} failed to link."
partial_success:
one: "Linked %{count} account. %{failed_count} failed to link."
other: "Linked %{count} accounts. %{failed_count} failed to link."
link_failed: "Failed to link accounts: %{errors}"
no_accounts: "No accounts were selected for linking."
preload_accounts:

View File

@@ -18,7 +18,9 @@ es:
success:
one: "Se ha vinculado %{count} cuenta correctamente."
other: "Se han vinculado %{count} cuentas correctamente."
partial_success: "Se han vinculado %{linked} cuenta(s). %{failed} han fallado."
partial_success:
one: "Se ha vinculado %{count} cuenta. %{failed_count} ha fallado."
other: "Se han vinculado %{count} cuentas. %{failed_count} han fallado."
link_failed: "Error al vincular las cuentas: %{errors}"
no_accounts: "No se ha seleccionado ninguna cuenta para vincular."
preload_accounts:

View File

@@ -0,0 +1,210 @@
---
pl:
snaptrade_items:
default_name: Połączenie SnapTrade
create:
success: Pomyślnie skonfigurowano SnapTrade.
update:
success: Pomyślnie zaktualizowano konfigurację SnapTrade.
destroy:
success: Zaplanowano usunięcie połączenia SnapTrade.
connect:
decryption_failed: Nie można odczytać danych uwierzytelniających SnapTrade. Usuń i utwórz ponownie to połączenie.
connection_failed: 'Nie udało się połączyć z SnapTrade: %{message}'
callback:
success: Biuro maklerskie zostało połączone! Wybierz konta do połączenia.
no_item: Nie znaleziono konfiguracji SnapTrade.
complete_account_setup:
success:
one: Pomyślnie połączono %{count} konto.
few: Pomyślnie połączono %{count} konta.
many: Pomyślnie połączono %{count} kont.
other: Pomyślnie połączono %{count} konta.
partial_success:
one: "Połączono %{count} konto. Nie udało się połączyć %{failed_count}."
few: "Połączono %{count} konta. Nie udało się połączyć %{failed_count}."
many: "Połączono %{count} kont. Nie udało się połączyć %{failed_count}."
other: "Połączono %{count} konta. Nie udało się połączyć %{failed_count}."
link_failed: 'Nie udało się połączyć kont: %{errors}'
no_accounts: Nie wybrano żadnych kont do połączenia.
preload_accounts:
not_configured: SnapTrade nie jest skonfigurowane.
select_accounts:
not_configured: SnapTrade nie jest skonfigurowane.
select_existing_account:
not_found: Konto lub konfiguracja SnapTrade nie zostało znalezione.
title: Połącz z kontem SnapTrade
header: Połącz istniejące konto
subtitle: Wybierz konto SnapTrade do połączenia
no_accounts: Brak niepołączonych kont SnapTrade.
connect_hint: Może najpierw musisz połączyć biuro maklerskie.
settings_link: Przejdź do ustawień dostawcy
linking_to: 'Łączenie z kontem:'
balance_label: 'Saldo:'
link_button: Połącz
cancel_button: Anuluj
link_existing_account:
success: Pomyślnie połączono z kontem SnapTrade.
failed: 'Nie udało się połączyć konta: %{message}'
not_found: Konto nie zostało znalezione.
connections:
unknown_brokerage: Nieznane biuro maklerskie
delete_connection:
success: Połączenie zostało pomyślnie usunięte. Zwolniono jedno miejsce.
failed: 'Nie udało się usunąć połączenia: %{message}'
missing_authorization_id: Brak identyfikatora autoryzacji
api_deletion_failed: Nie można usunąć połączenia z SnapTrade — brak danych uwierzytelniających. Połączenie może nadal istnieć na koncie SnapTrade.
delete_orphaned_user:
success: Osierocona rejestracja została usunięta pomyślnie.
failed: Nie udało się usunąć osieroconej rejestracji.
setup_accounts:
title: Skonfiguruj konta SnapTrade
header: Skonfiguruj swoje konta SnapTrade
subtitle: Wybierz konta maklerskie do połączenia
syncing: Pobieranie kont...
loading: Pobieranie kont z SnapTrade...
loading_hint: Kliknij Odśwież, aby sprawdzić konta.
refresh: Odśwież
info_title: Dane inwestycyjne SnapTrade
info_holdings: Aktywa z aktualnymi cenami i ilościami
info_cost_basis: Podstawa kosztowa na pozycję (gdy dostępna)
info_activities: Historia transakcji z etykietami aktywności (Kupno, Sprzedaż, Dywidenda itp.)
info_history: Do 3 lat historii transakcji
free_tier_note: Plan bezpłatny SnapTrade umożliwia 5 połączeń z biurami maklerskimi. Sprawdź swój pulpit SnapTrade, aby zobaczyć bieżące użycie.
no_accounts_title: Nie znaleziono kont
no_accounts_message: Nie znaleziono kont maklerskich. Może to nastąpić, jeśli anulowałeś połączenie lub Twoje biuro maklerskie nie jest obsługiwane.
try_again: Połącz biuro maklerskie
back_to_settings: Powrót do ustawień
available_accounts: Dostępne konta
balance_label: 'Saldo:'
account_number: 'Konto:'
create_button: Utwórz wybrane konta
cancel_button: Anuluj
creating: Tworzenie kont...
done_button: Gotowe
or_link_existing: 'Lub połącz z istniejącym kontem zamiast tworzyć nowe:'
select_account: Wybierz konto...
link_button: Połącz
linked_accounts: Już połączone
linked_to: 'Połączono z:'
snaptrade_item:
accounts_need_setup:
one: "%{count} konto wymaga konfiguracji"
few: "%{count} konta wymagają konfiguracji"
many: "%{count} kont wymaga konfiguracji"
other: "%{count} kont wymaga konfiguracji"
deletion_in_progress: Usuwanie w toku...
syncing: Synchronizacja...
requires_update: Połączenie wymaga aktualizacji
error: Błąd synchronizacji
status: Ostatnia synchronizacja %{timestamp} temu — %{summary}
status_never: Nigdy nie synchronizowano
reconnect: Połącz ponownie
connect_brokerage: Połącz biuro maklerskie
add_another_brokerage: Połącz kolejne biuro maklerskie
delete: Usuń
setup_needed: Konta wymagają konfiguracji
setup_description: Niektóre konta z SnapTrade muszą zostać połączone z kontami Sure.
setup_action: Konfiguruj konta
setup_accounts_menu: Skonfiguruj konta
manage_connections: Zarządzaj połączeniami
more_accounts_available:
one: "%{count} dodatkowe konto dostępne do konfiguracji"
few: "%{count} dodatkowe konta dostępne do konfiguracji"
many: "%{count} dodatkowych kont dostępnych do konfiguracji"
other: "%{count} dodatkowych kont dostępnych do konfiguracji"
no_accounts_title: Nie wykryto kont
no_accounts_description: Połącz biuro maklerskie, aby zaimportować swoje konta inwestycyjne.
providers:
snaptrade:
name: SnapTrade
connection_description: Połącz się ze swoim biurem maklerskim przez SnapTrade (obsługuje 25+ brokerów)
description: SnapTrade łączy się z ponad 25 głównymi biurami maklerskimi (Fidelity, Vanguard, Schwab, Robinhood itp.) i udostępnia pełną historię transakcji z etykietami aktywności oraz podstawą kosztową.
setup_title: 'Instrukcje konfiguracji:'
step_1_html: Utwórz konto na <a href="https://dashboard.snaptrade.com" target="_blank" rel="noopener noreferrer" class="text-primary underline">dashboard.snaptrade.com</a>
step_2: Skopiuj swój Client ID i Consumer Key z pulpitu nawigacyjnego
step_3: Wprowadź swoje dane uwierzytelniające poniżej i kliknij Zapisz
step_4: Przejdź do strony Konta i użyj opcji „Połącz kolejne biuro maklerskie", aby połączyć swoje konta inwestycyjne
free_tier_warning: Plan bezpłatny obejmuje 5 połączeń z biurami maklerskimi. Dodatkowe połączenia wymagają płatnego planu SnapTrade.
client_id_label: Client ID
client_id_placeholder: Wprowadź Client ID SnapTrade
client_id_update_placeholder: Wprowadź nowy Client ID, aby zaktualizować
consumer_key_label: Consumer Key
consumer_key_placeholder: Wprowadź Consumer Key SnapTrade
consumer_key_update_placeholder: Wprowadź nowy Consumer Key, aby zaktualizować
save_button: Zapisz konfigurację
update_button: Zaktualizuj konfigurację
status_connected:
one: "%{count} konto z SnapTrade"
few: "%{count} konta z SnapTrade"
many: "%{count} kont z SnapTrade"
other: "%{count} konta z SnapTrade"
needs_setup:
one: "%{count} wymaga konfiguracji"
few: "%{count} wymagają konfiguracji"
many: "%{count} wymaga konfiguracji"
other: "%{count} wymaga konfiguracji"
status_ready: Gotowe do połączenia z biurami maklerskimi
status_needs_registration: Dane uwierzytelniające zapisane. Przejdź do strony Konta, aby połączyć biura maklerskie.
status_not_configured: Nieskonfigurowane
setup_accounts_button: Konfiguruj konta
connect_button: Połącz biuro maklerskie
connected_brokerages: 'Połączone:'
manage_connections: Zarządzaj połączeniami
connection_limit_info: Plan bezpłatny SnapTrade umożliwia 5 połączeń z biurami maklerskimi. Usuń nieużywane połączenia, aby zwolnić miejsca.
loading_connections: Ładowanie połączeń...
connections_error: 'Nie udało się załadować połączeń: %{message}'
accounts_count:
one: "%{count} konto"
few: "%{count} konta"
many: "%{count} kont"
other: "%{count} kont"
orphaned_connection: Osierocone połączenie (niezsynchronizowane lokalnie)
needs_linking: wymaga połączenia
no_connections: Nie znaleziono połączeń z biurami maklerskimi.
delete_connection: Usuń
delete_connection_title: Usunąć połączenie z biurem maklerskim?
delete_connection_body: Spowoduje to trwałe usunięcie połączenia %{brokerage} z SnapTrade. Wszystkie konta tego biura maklerskiego zostaną odłączone. Będziesz musiał ponownie się połączyć, aby synchronizować te konta.
delete_connection_confirm: Usuń połączenie
orphaned_users_title:
one: "%{count} osierocona rejestracja"
few: "%{count} osierocone rejestracje"
many: "%{count} osieroconych rejestracji"
other: "%{count} osieroconych rejestracji"
orphaned_users_description: Są to poprzednie rejestracje użytkowników SnapTrade, które zajmują Twoje miejsca połączeń. Usuń je, aby zwolnić miejsca.
orphaned_user: Osierocona rejestracja
delete_orphaned_user: Usuń
delete_orphaned_user_title: Usunąć osieroconą rejestrację?
delete_orphaned_user_body: Spowoduje to trwałe usunięcie tej osieroconej rejestracji użytkownika SnapTrade i wszystkich jego połączeń z biurami maklerskimi, zwalniając miejsca połączeń.
delete_orphaned_user_confirm: Usuń rejestrację
snaptrade_item:
sync_status:
no_accounts: Nie znaleziono kont
synced:
one: "%{count} konto zsynchronizowane"
few: "%{count} konta zsynchronizowane"
many: "%{count} kont zsynchronizowanych"
other: "%{count} kont zsynchronizowanych"
synced_with_setup: "%{linked} zsynchronizowane, %{unlinked} wymagają konfiguracji"
institution_summary:
none: Brak połączonych instytucji
count:
one: "%{count} instytucja"
few: "%{count} instytucje"
many: "%{count} instytucji"
other: "%{count} instytucji"
brokerage_summary:
none: Brak połączonych biur maklerskich
count:
one: "%{count} biuro maklerskie"
few: "%{count} biura maklerskie"
many: "%{count} biur maklerskich"
other: "%{count} biur maklerskich"
syncer:
discovering: Odnajdywanie kont...
importing: Importowanie kont z SnapTrade...
processing: Przetwarzanie aktywów i aktywności...
calculating: Obliczanie sald...
checking_config: Sprawdzanie konfiguracji konta...
needs_setup: "%{count} kont wymaga konfiguracji..."
activities_fetching_async: Aktywności są pobierane w tle. Może to potrwać do minuty dla nowych połączeń z biurami maklerskimi.

View File

@@ -0,0 +1,47 @@
---
pl:
splits:
new:
title: Podziel transakcję
description: Podziel tę transakcję na wiele wpisów z różnymi kategoriami i kwotami.
submit: Podziel transakcję
cancel: Anuluj
add_row: Dodaj podział
remove_row: Usuń
remaining: Pozostało
amounts_must_match: Kwoty podziału muszą być równe kwocie oryginalnej transakcji.
name_label: Nazwa
name_placeholder: Nazwa podziału
amount_label: Kwota
category_label: Kategoria
uncategorized: "(bez kategorii)"
original_name: 'Nazwa:'
original_date: 'Data:'
original_amount: Kwota
split_number: 'Podział nr %{number}'
create:
success: Transakcja została pomyślnie podzielona
not_splittable: Tej transakcji nie można podzielić.
destroy:
success: Podział transakcji został pomyślnie cofnięty
show:
title: Podzielone wpisy
description: Ta transakcja została podzielona na poniższe wpisy.
button_title: Podziel transakcję
button_description: Podziel tę transakcję na wiele wpisów z różnymi kategoriami i kwotami.
button: Podziel
unsplit_title: Cofnij podział transakcji
unsplit_button: Cofnij podział
unsplit_confirm: To usunie wszystkie wpisy podziału i przywróci oryginalną transakcję.
edit:
title: Edytuj podział
description: Zmodyfikuj wpisy podziału dla tej transakcji.
submit: Zaktualizuj podział
not_split: Ta transakcja nie jest podzielona.
update:
success: Podział został pomyślnie zaktualizowany
child:
title: Część podziału
description: Ten wpis jest częścią podzielonej transakcji.
edit_split: Edytuj podział
unsplit: Cofnij podział

View File

@@ -0,0 +1,18 @@
---
pl:
subscriptions:
self_hosted_alert: "%{product_name} nie jest dostępny w trybie self-hosted."
upgrade:
contribute_and_support_sure: "Wspieraj i rozwijaj Sure"
cta: "Wesprzyj dalszy rozwój tej bazy kodu!"
header:
support: "Wesprzyj"
sure: "Sure"
today: "już dziś"
redirect_to_stripe: "W kolejnym kroku nastąpi przekierowanie do Stripe, który obsługuje płatności kartą."
trialing:
one: "Twoje dane zostaną usunięte za %{count} dzień"
few: "Twoje dane zostaną usunięte za %{count} dni"
many: "Twoje dane zostaną usunięte za %{count} dni"
other: "Twoje dane zostaną usunięte za %{count} dnia"
trial_over: "Okres próbny dobiegł końca"

View File

@@ -0,0 +1,13 @@
---
pl:
tag:
deletions:
create:
deleted: Tag został usunięty
new:
delete_and_leave_uncategorized: Usuń "%{tag_name}"
delete_and_recategorize: Usuń "%{tag_name}" i przypisz nowy tag
delete_tag: Usunąć tag?
explanation: "%{tag_name} zostanie usunięty z transakcji i innych obiektów oznaczonych tagami. Zamiast pozostawiać je bez tagu, możesz poniżej przypisać nowy tag."
replacement_tag_prompt: Wybierz tag
tag: Tag

View File

@@ -0,0 +1,23 @@
---
pl:
tags:
create:
created: Tag został utworzony
error: 'Błąd podczas tworzenia tagu: %{error}'
destroy:
deleted: Tag został usunięty
edit:
edit: Edytuj tag
form:
placeholder: Nazwa tagu
index:
empty: Brak tagów
new: Nowy tag
tags: Tagi
new:
new: Nowy tag
tag:
delete: Usuń
edit: Edytuj
update:
updated: Tag został zaktualizowany

View File

@@ -0,0 +1,56 @@
---
pl:
trades:
form:
account: Konto transferowe (opcjonalnie)
account_prompt: Wyszukaj konto
amount: Kwota
fee: Opłata transakcyjna
holding: Symbol ticker
holding_optional: Symbol ticker (opcjonalnie)
price: Cena za akcję
qty: Ilość
submit: Dodaj transakcję
ticker_placeholder: AAPL
type: Typ
type_buy: Kupno
type_sell: Sprzedaż
type_deposit: Wpłata
type_withdrawal: Wypłata
type_dividend: Dywidenda
type_interest: Odsetki
dividend_requires_security: Dla dywidend wymagany jest papier wartościowy
header:
buy: Kupno
sell: Sprzedaż
dividend: Dywidenda
interest: Odsetki
current_market_price_label: Aktualna cena rynkowa
overview: Przegląd
purchase_price_label: Cena zakupu
purchase_qty_label: Ilość zakupu
symbol_label: Symbol
total_return_label: Niezrealizowany zysk/strata
new:
title: Nowa transakcja
show:
additional: Dodatkowe
amount_label: Kwota
buy: Kupno
category_label: Kategoria
cost_per_share_label: Koszt za akcję
date_label: Data
delete: Usuń
fee_label: Opłata transakcyjna
delete_subtitle: Tej akcji nie można cofnąć
delete_title: Usuń transakcję giełdową
details: Szczegóły
exclude_subtitle: Ta transakcja giełdowa nie będzie uwzględniana w raportach i obliczeniach
exclude_title: Wyklucz z analityki
no_category: Brak kategorii
note_label: Notatka
note_placeholder: Dodaj tutaj dodatkowe notatki...
quantity_label: Ilość
sell: Sprzedaż
settings: Ustawienia
type_label: Typ

View File

@@ -0,0 +1,242 @@
---
pl:
transactions:
unknown_name: Nieznana transakcja
selection_bar:
duplicate: Duplikat
edit: Edytuj
form:
account: Konto
account_prompt: Wybierz konto
amount: Kwota
category: Kategoria
category_prompt: Wybierz kategorię
date: Data
description: Opis
description_placeholder: Opisz transakcję
expense: Wydatek
income: Przychód
merchant_label: Kontrahent
none: "(brak)"
note_label: Notatki
note_placeholder: Wprowadź notatkę
submit: Dodaj transakcję
tags_label: Tagi
transfer: Przelew
new:
new_transaction: Nowa transakcja
show:
account_label: Konto
amount: Kwota
category_label: Kategoria
date_label: Data
delete: Usuń
delete_subtitle: To trwale usuwa transakcję, wpływa na historyczne salda i nie może zostać cofnięte.
delete_title: Usuń transakcję
details: Szczegóły
attachments: Załączniki
exclude: Wyklucz
exclude_description: Wykluczone transakcje zostaną usunięte z obliczeń budżetowych i raportów.
activity_type: Typ aktywności
activity_type_description: Typ aktywności inwestycyjnej (kupno, sprzedaż, dywidenda itp.). Wykrywany automatycznie lub ustawiany ręcznie.
one_time_title: Jednorazowe %{type}
one_time_description: Jednorazowe transakcje będą wykluczone z części obliczeń budżetowych i raportów, aby łatwiej było zobaczyć to, co naprawdę istotne.
convert_to_trade_title: Zamień na transakcję papieru wartościowego
convert_to_trade_description: Zamień tę transakcję na zlecenie kupna lub sprzedaży z danymi papieru wartościowego do śledzenia portfela.
convert_to_trade_button: Zamień na transakcję giełdową
pending_duplicate_merger_title: Duplikat zaksięgowanej transakcji?
pending_duplicate_merger_description: Ręcznie połącz tę oczekującą transakcję z jej zaksięgowaną wersją.
pending_duplicate_merger_button: Otwórz łączenie
merchant_label: Kontrahent
name_label: Nazwa
nature: Typ
none: "(brak)"
note_label: Notatki
note_placeholder: Wprowadź notatkę
overview: Przegląd
settings: Ustawienia
tags_label: Tagi
tab_transactions: Transakcje
tab_upcoming: Nadchodzące
uncategorized: "(bez kategorii)"
activity_labels:
buy: Kupno
sell: Sprzedaż
sweep_in: Transfer przychodzący
sweep_out: Transfer wychodzący
dividend: Dywidenda
reinvestment: Reinwestycja
interest: Odsetki
fee: Opłata
transfer: Przelew
contribution: Wpłata
withdrawal: Wypłata
exchange: Wymiana
other: Inne
mark_recurring: Oznacz jako cykliczną
mark_recurring_subtitle: Śledź to jako transakcję cykliczną. Różnica kwoty jest automatycznie obliczana na podstawie ostatnich 6 miesięcy podobnych transakcji.
mark_recurring_title: Transakcja cykliczna
potential_duplicate_title: Wykryto możliwy duplikat
potential_duplicate_description: Ta oczekująca transakcja może być tą samą transakcją co zaksięgowana transakcja poniżej. Jeśli tak, połącz je, aby uniknąć podwójnego liczenia.
merge_duplicate:
success: Pomyślnie połączono transakcje
failure: Nie udało się połączyć transakcji
keep_both: Nie, zachowaj obie
split_parent_row:
split_label: Podział
transaction:
pending: Oczekująca
pending_tooltip: Transakcja oczekująca — może się zmienić po zaksięgowaniu
linked_with_provider: Połączono z %{provider}
activity_type_tooltip: Typ aktywności inwestycyjnej
possible_duplicate: Duplikat?
potential_duplicate_tooltip: To może być duplikat innej transakcji
review_recommended: Sprawdź
review_recommended_tooltip: Duża różnica kwoty — zalecana weryfikacja, aby sprawdzić, czy to duplikat
split: Podział
split_tooltip: Ta transakcja została podzielona na wiele wpisów
split_child_tooltip: Część transakcji dzielonej
dismiss_duplicate:
success: Pozostawiono jako oddzielne transakcje
failure: Nie udało się odrzucić sugestii duplikatu
pending_duplicate_merge:
possible_duplicate: Duplikat?
possible_duplicate_short: Dupl.?
review_recommended: Sprawdź
review_recommended_short: Weryf.
confirm_title: Połącz z zaksięgowaną transakcją (%{posted_amount})
reject_title: Zachowaj jako oddzielne transakcje
summary:
total_transactions: Łącznie transakcji
income: Przychody
expenses: Wydatki
inflow: Wpływy
outflow: Wypływy
header:
edit_categories: Edytuj kategorie
edit_imports: Edytuj importy
edit_merchants: Edytuj kontrahentów
edit_tags: Edytuj tagi
import: Importuj
index:
transaction: transakcja
transactions: transakcje
import: Importuj
list:
drag_drop_title: Upuść plik CSV, aby zaimportować
drag_drop_subtitle: Prześlij transakcje bezpośrednio
transaction: transakcja
transactions: transakcje
toggle_recurring_section: Przełącz nadchodzące transakcje cykliczne
search:
filters:
account: Konto
date: Data
type: Typ
status: Status
amount: Kwota
category: Kategoria
tag: Tag
merchant: Kontrahent
convert_to_trade:
title: Zamień na transakcję papieru wartościowego
description: Zamień tę transakcję na transakcję giełdową z danymi papieru wartościowego
date_label: 'Data:'
account_label: 'Konto:'
amount_label: 'Kwota:'
security_label: Papier wartościowy
security_prompt: Wybierz papier wartościowy...
security_custom: "+ Wprowadź własny ticker"
security_not_listed_hint: Nie widzisz swojego papieru? Wybierz na dole listy opcję „Wprowadź własny ticker”.
ticker_placeholder: AAPL
ticker_hint: Wprowadź symbol giełdowy akcji lub ETF-u, np. AAPL lub MSFT
ticker_search_placeholder: Szukaj tickera...
ticker_search_hint: Szukaj po symbolu, nazwie spółki lub wpisz własny ticker
price_mismatch_title: Cena może się nie zgadzać
price_mismatch_message: Twoja cena (%{entered_price}/akcję) znacznie różni się od bieżącej ceny rynkowej %{ticker} (%{market_price}). Jeśli to wygląda nieprawidłowo, mogłeś wybrać zły papier wartościowy — spróbuj użyć opcji „Wprowadź własny ticker”, aby wskazać poprawny.
quantity_label: Ilość (akcji)
quantity_placeholder: np. 20
quantity_hint: Liczba akcji objętych transakcją
price_label: Cena za akcję
price_placeholder: np. 52.15
price_hint: Cena za akcję (%{currency})
qty_or_price_hint: Wprowadź przynajmniej ilość albo cenę. Druga wartość zostanie obliczona z kwoty transakcji (%{amount}).
trade_type_label: Typ transakcji giełdowej
trade_type_hint: Kupno lub sprzedaż akcji papieru wartościowego
exchange_label: Giełda (opcjonalne)
exchange_placeholder: XNAS
exchange_hint: Pozostaw puste, aby wykryć automatycznie
cancel: Anuluj
submit: Zamień na transakcję giełdową
success: Transakcja została zamieniona na transakcję giełdową
conversion_note: 'Przekształcono z transakcji: %{original_name} (%{original_date})'
errors:
not_investment_account: Tylko transakcje na kontach inwestycyjnych można zamieniać na transakcje giełdowe
already_converted: Ta transakcja została już przekształcona albo wykluczona
enter_ticker: Wprowadź symbol tickera
security_not_found: Wybrany papier wartościowy już nie istnieje. Wybierz inny.
select_security: Wybierz albo wpisz papier wartościowy
enter_qty_or_price: Wprowadź ilość albo cenę za akcję. Druga wartość zostanie obliczona z kwoty transakcji.
invalid_qty_or_price: Nieprawidłowa ilość lub cena. Wprowadź poprawne dodatnie wartości.
conversion_failed: 'Nie udało się przekształcić transakcji: %{error}'
unexpected_error: 'Wystąpił nieoczekiwany błąd podczas przekształcania: %{error}'
searches:
filters:
amount_filter:
equal_to: Równe
greater_than: Większe niż
less_than: Mniejsze niż
placeholder: '0'
badge:
expense: Wydatek
income: Przychód
on_or_after: od %{date}
on_or_before: do %{date}
transfer: Przelew
confirmed: Potwierdzone
pending: Oczekujące
type_filter:
expense: Wydatek
income: Przychód
transfer: Przelew
status_filter:
confirmed: Potwierdzone
pending: Oczekujące
menu:
account_filter: Konto
amount_filter: Kwota
apply: Zastosuj
cancel: Anuluj
category_filter: Kategoria
clear_filters: Wyczyść filtry
date_filter: Data
merchant_filter: Kontrahent
status_filter: Status
tag_filter: Tag
type_filter: Typ
search:
equal_to: równe
greater_than: większe niż
less_than: mniejsze niż
form:
toggle_selection_checkboxes: Przełącz wszystkie pola wyboru
attachments:
cannot_exceed: Nie można przekroczyć %{count} załączników na transakcję
uploaded_one: Załącznik został pomyślnie przesłany
uploaded_many: "Pomyślnie przesłano %{count} załączników"
failed_upload: 'Nie udało się przesłać załącznika: %{error}'
no_files_selected: Nie wybrano plików do przesłania
attachment_deleted: Załącznik został pomyślnie usunięty
failed_delete: 'Nie udało się usunąć załącznika: %{error}'
upload_failed: Nie udało się przesłać załącznika. Spróbuj ponownie lub skontaktuj się ze wsparciem.
delete_failed: Nie udało się usunąć załącznika. Spróbuj ponownie lub skontaktuj się ze wsparciem.
upload: Prześlij
no_attachments: Brak załączników
select_up_to: Wybierz maksymalnie %{count} plików (obrazy lub PDF, maks. %{size} MB każdy) • wykorzystano %{used} z %{count}
files:
one: Plik (1)
few: Pliki (%{count})
many: Plików (%{count})
other: Plików (%{count})
browse_to_add: Przeglądaj, aby dodać pliki
max_reached: Osiągnięto maksymalny limit plików (%{count}/%{max}). Usuń istniejący plik, aby przesłać kolejny.

View File

@@ -0,0 +1,30 @@
---
pl:
transfers:
create:
success: Przelew został utworzony
destroy:
success: Przelew został usunięty
form:
amount: Kwota
date: Data
expense: Wydatek
from: Z
income: Przychód
select_account: Wybierz konto
submit: Utwórz przelew
to: Do
transfer: Przelew
new:
title: Nowy przelew
show:
delete: Usuń przelew
delete_subtitle: Ta operacja usuwa przelew. Nie usunie transakcji źródłowych.
delete_title: Usunąć przelew?
details: Szczegóły
note_label: Notatki
note_placeholder: Dodaj notatkę do tego przelewu
overview: Przegląd
settings: Ustawienia
update:
success: Przelew został zaktualizowany

View File

@@ -0,0 +1,17 @@
---
pl:
users:
destroy:
success: Twoje konto zostało usunięte.
update:
email_change_failed: Nie udało się zmienić adresu e-mail.
email_change_initiated: Sprawdź nowy adres e-mail, aby dokończyć potwierdzenie zmiany.
success: Twój profil został zaktualizowany.
resend_confirmation_email:
success: Nowa wiadomość potwierdzająca została dodana do kolejki wysyłki.
no_pending_change: Brak oczekującej zmiany adresu e-mail!
reset:
success: Twoje konto zostało zresetowane. Dane zostaną usunięte w tle za jakiś czas.
unauthorized: Nie masz uprawnień do wykonania tej akcji
reset_with_sample_data:
success: Twoje konto zostało zresetowane, a dane przykładowe są przygotowywane. Dane demo pojawią się wkrótce.

View File

@@ -0,0 +1,30 @@
---
pl:
valuations:
form:
amount: Kwota
submit: Dodaj aktualizację salda
header:
balance: Saldo
index:
change: zmiana
date: data
new_entry: Nowy wpis
no_valuations: Brak wycen dla tego konta
valuations: Wartość
value: wartość
new:
title: Nowe saldo
show:
amount: Kwota
date_label: Data
delete: Usuń
delete_subtitle: Tej akcji nie można cofnąć
delete_title: Usuń wpis
details: Szczegóły
name_label: Nazwa
name_placeholder: Wprowadź nazwę tego wpisu
note_label: Notatki
note_placeholder: Dodaj dodatkowe szczegóły dotyczące tego wpisu
overview: Przegląd
settings: Ustawienia

View File

@@ -0,0 +1,25 @@
---
pl:
vehicles:
edit:
edit: Edytuj %{account}
form:
make: Marka
make_placeholder: Toyota
mileage: Przebieg
mileage_placeholder: '15000'
mileage_unit: Jednostka
model: Model
model_placeholder: Camry
year: Rok
year_placeholder: '2023'
new:
title: Wprowadź dane pojazdu
overview:
current_price: Aktualna cena
make_model: Marka i model
mileage: Przebieg
purchase_price: Cena zakupu
trend: Trend
unknown: Nieznane
year: Rok

View File

@@ -161,7 +161,7 @@ class MoneyTest < ActiveSupport::TestCase
test "all supported locales can format money without errors" do
# Ensure all supported locales from LanguagesHelper::SUPPORTED_LOCALES work
supported_locales = %w[en fr de es tr nb ca ro pt-BR zh-CN zh-TW nl]
supported_locales = LanguagesHelper::SUPPORTED_LOCALES
supported_locales.each do |locale|
locale_sym = locale.to_sym

View File

@@ -0,0 +1,27 @@
require "test_helper"
require "securerandom"
class PolishPluralizationTest < ActiveSupport::TestCase
test "uses rails i18n plural rules for polish" do
translation_key = "test_pluralization_#{SecureRandom.hex(6)}"
I18n.backend.store_translations(:pl, translation_key => {
sample: {
one: "one",
few: "few",
many: "many",
other: "other"
}
})
path = "#{translation_key}.sample"
assert_equal "many", I18n.t(path, locale: :pl, count: 0)
assert_equal "one", I18n.t(path, locale: :pl, count: 1)
assert_equal "few", I18n.t(path, locale: :pl, count: 2)
assert_equal "many", I18n.t(path, locale: :pl, count: 5)
assert_equal "many", I18n.t(path, locale: :pl, count: 12)
assert_equal "few", I18n.t(path, locale: :pl, count: 22)
assert_equal "many", I18n.t(path, locale: :pl, count: 25)
end
end