feat(i18n): update Catalan translations (#644)

* feat(i18n): update Catalan translations

* feat(i18n): fix catalan translations

* fix(i18n): consistent simplefin branding

* feat(i18n): missing translation

* Eliminate global keys

---------

Co-authored-by: Juan José Mata <juanjo.mata@gmail.com>
This commit is contained in:
Pere Montpeó
2026-01-19 23:44:58 +01:00
committed by GitHub
parent 2e081ea82d
commit f185a35f55
69 changed files with 1728 additions and 437 deletions

View File

@@ -97,8 +97,8 @@ ca:
one: "%{count} segon"
other: "%{count} segons"
x_years:
one: "%{count} year"
other: "%{count} years"
one: "%{count} any"
other: "%{count} anys"
prompts:
day: dia
hour: hora
@@ -106,6 +106,9 @@ ca:
month: mes
second: segon
year: any
defaults:
brand_name: "%{brand_name}"
product_name: "%{product_name}"
errors:
format: "%{attribute} %{message}"
messages:
@@ -118,6 +121,7 @@ ca:
exclusion: està reservat
greater_than: ha de ser més gran que %{count}
greater_than_or_equal_to: ha de ser més gran o igual a %{count}
in: ha d'estar entre %{count}
inclusion: no està inclós a la llista
invalid: no és vàlid
less_than: ha de ser menor que %{count}
@@ -154,16 +158,12 @@ ca:
number:
currency:
format:
delimiter: "."
format: "%n %u"
precision: 2
separator: ","
significant: false
strip_insignificant_zeros: false
unit: "€"
format:
delimiter: "."
precision: 3
round_mode: default
separator: ","
significant: false
strip_insignificant_zeros: false

View File

@@ -1,3 +1,4 @@
---
ca:
activerecord:
attributes:
@@ -9,120 +10,133 @@ ca:
doorkeeper/application:
attributes:
redirect_uri:
forbidden_uri: està prohibit pel servidor.
fragment_present: no pot contenir un fragment.
invalid_uri: ha de ser un URI vàlid.
unspecified_scheme: cal especificar un esquema.
relative_uri: ha de ser un URI absolut.
secured_uri: ha de ser un URI HTTPS/SSL.
forbidden_uri: està prohibit pel servidor.
unspecified_scheme: cal especificar un esquema.
scopes:
not_match_configured: no coincideix amb la configuració del servidor.
doorkeeper:
applications:
buttons:
authorize: Autoritza
cancel: Cancel·la
destroy: Elimina
edit: Edita
submit: Desa
confirmations:
destroy: Segur que vols continuar?
buttons:
edit: Edita
destroy: Elimina
submit: Desa
cancel: Cancel·la
authorize: Autoritza
edit:
title: Edita aplicació
form:
error: Ups! Revisa el formulari per possibles errors
help:
confidential: L'aplicació s'utilitzarà on el secret del client es pugui mantenir confidencial. Les apps mòbils natives i les SPA es consideren no confidencials.
blank_redirect_uri: Deixa-ho en blanc si el teu proveïdor està configurat
per utilitzar Client Credentials, Resource Owner Password Credentials o
qualsevol altre grant que no requereixi URI de redirecció.
confidential: L'aplicació s'utilitzarà on el secret del client es pugui mantenir
confidencial. Les apps mòbils natives i les SPA es consideren no confidencials.
redirect_uri: Utilitza una línia per URI
blank_redirect_uri: Deixa-ho en blanc si el teu proveïdor està configurat per utilitzar Client Credentials, Resource Owner Password Credentials o qualsevol altre grant que no requereixi URI de redirecció.
scopes: Separa els escopos amb espais. Deixa-ho en blanc per utilitzar els escopos per defecte.
edit:
title: Edita aplicació
scopes: Separa els àmbits amb espais. Deixa-ho en blanc per utilitzar els
àmbits per defecte.
index:
title: Les teves aplicacions
new: Nova aplicació
name: Nom
actions: Accions
callback_url: URL de retorn
confidential: Confidencial?
actions: Accions
confidentiality:
'yes':
'no': No
'yes':
name: Nom
new: Nova aplicació
title: Les teves aplicacions
new:
title: Nova aplicació
show:
title: "Aplicació: %{name}"
actions: Accions
application_id: UID
callback_urls: URLs de retorn
confidential: Confidencial
not_defined: No definit
scopes: Àmbits
secret: Secret
secret_hashed: Secret xifrat
scopes: Escopos
confidential: Confidencial
callback_urls: URLs de retorn
actions: Accions
not_defined: No definit
title: 'Aplicació: %{name}'
authorizations:
buttons:
authorize: Autoritza
deny: Denega
error:
title: S'ha produït un error
new:
title: Autorització requerida
prompt: Autoritzes %{client_name} a utilitzar el teu compte?
able_to: Aquesta aplicació podrà
show:
title: Codi d'autorització
form_post:
title: Envia aquest formulari
new:
able_to: Aquesta aplicació podrà
prompt: Autoritzes %{client_name} a utilitzar el teu compte?
title: Autorització requerida
show:
title: Codi d'autorització
authorized_applications:
confirmations:
revoke: Segur que vols continuar?
buttons:
revoke: Revoca
confirmations:
revoke: Segur que vols continuar?
index:
title: Les teves aplicacions autoritzades
application: Aplicació
created_at: Creat el
date_format: '%Y-%m-%d %H:%M:%S'
pre_authorization:
status: Preautorització
date_format: "%Y-%m-%d %H:%M:%S"
title: Les teves aplicacions autoritzades
errors:
messages:
invalid_request:
unknown: La sol·licitud manca d'un paràmetre requerit, inclou un valor no suportat o està mal formada.
missing_param: "Falta el paràmetre requerit: %{value}."
request_not_authorized: La sol·licitud necessita autorització. Falta o és invàlid el paràmetre requerit per autoritzar la sol·licitud.
invalid_code_challenge: Es requereix el code challenge.
invalid_redirect_uri: L'URI de redirecció sol·licitat està mal format o no coincideix amb el client.
unauthorized_client: El client no està autoritzat a fer aquesta sol·licitud amb aquest mètode.
access_denied: El propietari del recurs o el servidor d'autorització ha denegat la sol·licitud.
invalid_scope: L'escop sol·licitat és invàlid, desconegut o mal format.
access_denied: El propietari del recurs o el servidor d'autorització ha denegat
la sol·licitud.
admin_authenticator_not_configured: L'accés al panell d'administració està
prohibit perquè Doorkeeper.configure.admin_authenticator no està configurat.
credential_flow_not_configured: El flux Resource Owner Password Credentials
ha fallat perquè Doorkeeper.configure.resource_owner_from_credentials no
està configurat.
forbidden_token:
missing_scope: L'accés a aquest recurs requereix l'àmbit "%{oauth_scopes}".
invalid_client: L'autenticació del client ha fallat per client desconegut,
sense autenticació o mètode no suportat.
invalid_code_challenge_method:
zero: El servidor d'autorització no suporta PKCE perquè no hi ha valors acceptats per code_challenge_method.
one: El code_challenge_method ha de ser %{challenge_methods}.
other: "El code_challenge_method ha de ser un dels següents: %{challenge_methods}."
server_error: El servidor d'autorització ha trobat una condició inesperada que ha impedit completar la sol·licitud.
temporarily_unavailable: El servidor d'autorització no pot gestionar la sol·licitud temporalment per sobrecàrrega o manteniment.
credential_flow_not_configured: El flux Resource Owner Password Credentials ha fallat perquè Doorkeeper.configure.resource_owner_from_credentials no està configurat.
resource_owner_authenticator_not_configured: No s'ha pogut trobar el propietari del recurs perquè Doorkeeper.configure.resource_owner_authenticator no està configurat.
admin_authenticator_not_configured: L'accés al panell d'administració està prohibit perquè Doorkeeper.configure.admin_authenticator no està configurat.
unsupported_response_type: El servidor d'autorització no suporta aquest tipus de resposta.
unsupported_response_mode: El servidor d'autorització no suporta aquest mode de resposta.
invalid_client: L'autenticació del client ha fallat per client desconegut, sense autenticació o mètode no suportat.
invalid_grant: El grant d'autorització proporcionat és invàlid, caducat, revocat, no coincideix amb l'URI de redirecció o s'ha emès a un altre client.
unsupported_grant_type: El tipus de grant no és suportat pel servidor d'autorització.
other: 'El code_challenge_method ha de ser un dels següents: %{challenge_methods}.'
zero: El servidor d'autorització no suporta PKCE perquè no hi ha valors
acceptats per code_challenge_method.
invalid_grant: El grant d'autorització proporcionat és invàlid, caducat, revocat,
no coincideix amb l'URI de redirecció o s'ha emès a un altre client.
invalid_redirect_uri: L'URI de redirecció sol·licitat està mal format o no
coincideix amb el client.
invalid_request:
invalid_code_challenge: Es requereix el code challenge.
missing_param: 'Falta el paràmetre requerit: %{value}.'
request_not_authorized: La sol·licitud necessita autorització. Falta o és
invàlid el paràmetre requerit per autoritzar la sol·licitud.
unknown: La sol·licitud manca d'un paràmetre requerit, inclou un valor no
suportat o està mal formada.
invalid_scope: L'àmbit sol·licitat és invàlid, desconegut o mal format.
invalid_token:
revoked: El token d'accés ha estat revocat
expired: El token d'accés ha caducat
revoked: El token d'accés ha estat revocat
unknown: El token d'accés no és vàlid
resource_owner_authenticator_not_configured: No s'ha pogut trobar el propietari
del recurs perquè Doorkeeper.configure.resource_owner_authenticator no està
configurat.
revoke:
unauthorized: No estàs autoritzat/da a revocar aquest token
forbidden_token:
missing_scope: L'accés a aquest recurs requereix l'escop "%{oauth_scopes}".
server_error: El servidor d'autorització ha trobat una condició inesperada
que ha impedit completar la sol·licitud.
temporarily_unavailable: El servidor d'autorització no pot gestionar la sol·licitud
temporalment per sobrecàrrega o manteniment.
unauthorized_client: El client no està autoritzat a fer aquesta sol·licitud
amb aquest mètode.
unsupported_grant_type: El tipus de grant no és suportat pel servidor d'autorització.
unsupported_response_mode: El servidor d'autorització no suporta aquest mode
de resposta.
unsupported_response_type: El servidor d'autorització no suporta aquest tipus
de resposta.
flash:
applications:
create:
@@ -134,14 +148,14 @@ ca:
authorized_applications:
destroy:
notice: Aplicació revocada.
layouts:
admin:
title: Doorkeeper
nav:
oauth2_provider: Proveïdor OAuth2
applications: Aplicacions
home: Inici
oauth2_provider: Proveïdor OAuth2
title: Doorkeeper
application:
title: Autorització OAuth requerida
pre_authorization:
status: Preautorització

View File

@@ -0,0 +1,5 @@
---
ca:
invitation_mailer:
invite_email:
subject: "%{inviter} t'ha convidat a unir-te al seu grup familiar a %{product_name}!"

View File

@@ -0,0 +1,6 @@
---
ca:
models:
category:
other_investments: Altres inversions
uncategorized: Sense categoria

View File

@@ -0,0 +1,10 @@
---
ca:
models:
coinstats_item:
syncer:
calculating_balances: S'estan calculant els saldos...
checking_configuration: S'està comprovant la configuració del moneder...
importing_wallets: S'estan important moneders de CoinStats...
processing_holdings: S'estan processant les participacions...
wallets_need_setup: "%{count} moneders necessiten configuració..."

View File

@@ -6,4 +6,5 @@ ca:
entry:
attributes:
base:
invalid_sell_quantity: no pots vendre %{sell_qty} accions de %{ticker} perquè només en tens %{current_qty}
invalid_sell_quantity: no pots vendre %{sell_qty} accions de %{ticker}
perquè només en tens %{current_qty}

View File

@@ -6,14 +6,18 @@ ca:
transfer:
attributes:
base:
inflow_cannot_be_in_multiple_transfers: La transacció d'entrada no pot formar part de múltiples transferències
must_be_from_different_accounts: La transferència ha de tenir comptes diferents
inflow_cannot_be_in_multiple_transfers: La transacció d'entrada no pot
formar part de múltiples transferències
must_be_from_different_accounts: La transferència ha de tenir comptes
diferents
must_be_from_same_family: La transferència ha de ser de la mateixa família
must_be_within_date_range: Les dates de les transaccions de transferència han d'estar dins d'un marge de 4 dies
must_have_opposite_amounts: Les transaccions de transferència han de tenir imports oposats
must_be_within_date_range: Les dates de les transaccions de transferència
han d'estar dins d'un marge de 4 dies
must_have_opposite_amounts: Les transaccions de transferència han de
tenir imports oposats
must_have_single_currency: La transferència ha de tenir una sola moneda
outflow_cannot_be_in_multiple_transfers: La transacció de sortida no pot formar part de múltiples transferències
outflow_cannot_be_in_multiple_transfers: La transacció de sortida no
pot formar part de múltiples transferències
transfer:
name: Transferència a %{to_account}
payment_name: Pagament a %{to_account}

View File

@@ -6,9 +6,12 @@ ca:
trend:
attributes:
current:
must_be_of_the_same_type_as_previous: ha de ser del mateix tipus que l'anterior
must_be_of_type_money_numeric_or_nil: ha de ser de tipus Money, numèric o nil
must_be_of_the_same_type_as_previous: ha de ser del mateix tipus que
l'anterior
must_be_of_type_money_numeric_or_nil: ha de ser de tipus Money, numèric
o nil
previous:
must_be_of_the_same_type_as_current: ha de ser del mateix tipus que l'actual
must_be_of_type_money_numeric_or_nil: ha de ser de tipus Money, numèric o nil
must_be_of_the_same_type_as_current: ha de ser del mateix tipus que
l'actual
must_be_of_type_money_numeric_or_nil: ha de ser de tipus Money, numèric
o nil

View File

@@ -15,7 +15,8 @@ ca:
user:
attributes:
base:
cannot_deactivate_admin_with_other_users: L'administrador no pot eliminar el compte mentre hi hagi altres usuaris. Elimina tots els membres primer.
cannot_deactivate_admin_with_other_users: L'administrador no pot eliminar
el compte mentre hi hagi altres usuaris. Elimina tots els membres
primer.
profile_image:
invalid_file_size: la mida del fitxer ha de ser inferior a %{max_megabytes}MB

View File

@@ -1,22 +1,51 @@
---
ca:
account:
entries:
destroy:
success: Èxit
accounts:
account:
link_lunchflow: Enllaça amb Lunch Flow
link_provider: Enllaça amb proveïdor
troubleshoot: Resolució de problemes
unlink_provider: Desenllaça del proveïdor
chart:
data_not_available: Dades no disponibles per al període seleccionat
confirm_unlink:
confirm_button: Confirma i desenllaça
description_html: Estàs a punt de desenllaçar <strong>%{account_name}</strong> de
<strong>%{provider_name}</strong>. Això el convertirà en un compte manual.
title: Vols desenllaçar el compte del proveïdor?
warning_can_delete: Després de desenllaçar-lo, podràs eliminar el compte
si és necessari
warning_manual_updates: Hauràs d'afegir transaccions i actualitzar saldos
manualment
warning_no_sync: El compte ja no sincronitzarà automàticament amb el teu proveïdor
warning_title: Això significa
warning_transactions_kept: Totes les transaccions i saldos existents es conservaran
create:
success: "Compte %{type} creat"
success: Compte %{type} creat
destroy:
success: "El compte %{type} s'ha programat per a l'eliminació"
cannot_delete_linked: No es pot eliminar un compte enllaçat. Si us plau, desenllaça'l primer.
success: El compte %{type} s'ha programat per a l'eliminació
empty:
empty_message: Afegeix un compte mitjançant connexió, importació o introducció manual.
empty_message: Afegeix un compte mitjançant connexió, importació o introducció
manual.
new_account: Nou compte
no_accounts: Encara no hi ha cap compte
form:
additional_details: Detalls addicionals
balance: Saldo actual
institution_domain_label: Domini de l'institució
institution_domain_placeholder: p. ex., chase.com
institution_name_label: Nom de l'institució
institution_name_placeholder: p. ex., Chase Bank
name_label: Nom del compte
name_placeholder: Exemple de nom de compte
notes_label: Notes
notes_placeholder: Emmagatzema informació addicional com números de compte, codis de sortida,
IBAN, números de ruta, etc.
index:
accounts: Comptes
manual_accounts:
@@ -28,62 +57,84 @@ ca:
method_selector:
connected_entry: Enllaça el compte
connected_entry_eu: Enllaça el compte de la UE
link_with_provider: "Enllaça amb %{provider}"
link_with_provider: Enllaça amb %{provider}
lunchflow_entry: Enllaça compte de Lunch Flow
manual_entry: Introdueix el saldo del compte
title: Com vols afegir-lo?
title: Què vols afegir?
select_provider:
already_linked: Aquest compte ja està enllaçat a un proveïdor
description: Tria quin proveïdor vols utilitzar per enllaçar %{account_name}
no_providers: Actualment no hi ha cap proveïdor configurat
title: Selecciona un proveïdor per enllaçar
show:
activity:
amount: Import
balance: Saldo
confirmed: Confirmada
date: Data
entries: entrades
entry: entrada
filter: Filtra
new: Nou
new_balance: Nou saldo
new_transaction: Nova transacció
no_entries: No s'han trobat entrades
pending: Pendent
search:
placeholder: Cerca entrades per nom
status: Estat
title: Activitat
chart:
balance: Saldo
owed: Import degut
menu:
confirm_accept: Elimina "%{name}"
confirm_body_html: "<p>En eliminar aquest compte, sesborrarà lhistorial de valors,
afectant diversos aspectes del teu compte global. Aquesta acció tindrà un impacte
directe en el càlcul del teu patrimoni net i els gràfics dels comptes.</p><br /> <p>Després de leliminació,
no hi haurà manera de restaurar la informació del compte perquè hauràs dafegir-lo com un compte nou.</p>"
confirm_body_html: "<p>En eliminar aquest compte, s'esborrarà l'historial
de valors, afectant diversos aspectes del teu compte global. Aquesta acció
tindrà un impacte directe en el càlcul del teu patrimoni net i els gràfics
dels comptes.</p><br /> <p>Després de l'eliminació, no hi haurà manera de
restaurar la informació del compte perquè hauràs d'afegir-lo com un compte
nou.</p>"
confirm_title: Vols eliminar el compte?
edit: Edita
import: Importa transaccions
manage: Gestiona els comptes
update:
success: "Compte %{type} actualitzat"
sidebar:
missing_data: Falten dades històriques
missing_data_description: "%{product} utilitza proveïdors externs per obtenir tipus de canvi històrics, preus de valors i més. Aquestes dades són necessàries per calcular saldos històrics precisos dels comptes."
configure_providers: Configura els teus proveïdors aquí.
missing_data: Falten dades històriques
missing_data_description: "%{product} utilitza proveïdors externs per obtenir
tipus de canvi històrics, preus de valors i més. Aquestes dades són necessàries
per calcular saldos històrics precisos dels comptes."
new_account: Nou compte
new_account_group: Nou %{account_group}
new_asset: Nou actiu
new_debt: Nou deute
tabs:
all: Tots
assets: Actius
debts: Deutes
new_asset: Nou actiu
new_debt: Nou deute
new_account: Nou compte
new_account_group: "Nou %{account_group}"
sync_all:
syncing: Sincronitzant comptes...
types:
credit_card: Targeta de crèdit
crypto: Cripto
depository: Efectiu
investment: Inversió
crypto: Cripto
loan: Préstec
other_asset: Altre actiu
other_liability: Altra passiu
property: Propietat
vehicle: Vehicle
other_asset: Altre actiu
credit_card: Targeta de crèdit
loan: Préstec
other_liability: Altra passiu
unlink:
error: "No s'ha pogut desenllaçar el compte: %{error}"
generic_error: S'ha produït un error inesperat. Si us plau, torna-ho a intentar.
not_linked: El compte no està enllaçat a cap proveïdor
success: El compte s'ha desenllaçat correctament. Ara és un compte manual.
update:
success: Compte %{type} actualitzat
email_confirmations:
new:
invalid_token: L'enllaç de confirmació no és vàlid o ha caducat.
success_login: El teu correu electrònic ha estat confirmat. Inicia sessió amb la nova adreça electrònica.
success_login: El teu correu electrònic ha estat confirmat. Inicia sessió amb
la nova adreça electrònica.

View File

@@ -0,0 +1,128 @@
---
ca:
admin:
sso_providers:
create:
success: El proveïdor SSO s'ha creat correctament.
destroy:
confirm: Estàs segur que vols eliminar aquest proveïdor? Aquesta acció no es
pot desfer.
success: El proveïdor SSO s'ha eliminat correctament.
edit:
description: Actualitza la configuració per a %{label}
title: Edita el proveïdor SSO
form:
admin_groups: Grups d'administradors
advanced_title: Configuració OIDC avançada
basic_information: Informació bàsica
cancel: Cancel·la
client_id_help: ID del client OAuth del teu proveïdor d'identitat
client_id_label: ID del client
client_id_placeholder: el-teu-id-client
client_secret_help: Secret del client OAuth (xifrat a la base de dades)
client_secret_help_existing: " - deixa en blanc per mantenir l'existent"
client_secret_label: Secret del client
client_secret_placeholder_existing: "••••••••••••••••"
client_secret_placeholder_new: el-teu-secret-client
copy_button: Copia
default_role_help: Rol assignat als usuaris creats mitjançant aprovisionament
de comptes SSO just-in-time (JIT). Per defecte és Membre.
default_role_label: Rol per defecte per a nous usuaris
enabled_help: Els usuaris poden iniciar sessió amb aquest proveïdor quan està
habilitat
enabled_label: Habilita aquest proveïdor
errors_title: "%{count} error ha prohibit que aquest proveïdor s' desa:"
groups_help: Llista separada per comes dels noms de grups del IdP. Usa * per coincidir
amb tots els grups.
icon_help: Nom de la icona Lucide (opcional)
icon_label: Icona
icon_placeholder: p. ex., key, google, github
idp_cert_fingerprint: Emprempta del certificat (alternativa)
idp_certificate: Certificat del IdP
idp_certificate_help: Certificat X.509 en format PEM. Obligatori si no s'utilitza
l'URL de metadades.
idp_metadata_url: URL de metadades del IdP
idp_metadata_url_help: URL a les metadades SAML del teu IdP. Si es proporciona,
altres configuracions SAML es configuraran automàticament.
idp_slo_url: URL SLO del IdP (opcional)
idp_sso_url: URL SSO del IdP
issuer_help: URL emisor OIDC (validarà el punt final .well-known/openid-configuration)
issuer_label: Emisor
issuer_placeholder: https://accounts.google.com
label_help: Text del botó que es mostra als usuaris
label_label: Etiqueta
label_placeholder: p. ex., Inicia sessió amb Keycloak
manual_saml_config: Configuració manual (si no s'utilitza l'URL de metadades)
manual_saml_help: Només utilitza aquesta configuració si el teu IdP no proporciona
una URL de metadades.
member_groups: Grups de membres
name_help: Identificador únic (només minúscules, números, subratllats)
name_id_email: Adreça de correu electrònic (per defecte)
name_id_format: Format NameID
name_id_persistent: Persistent
name_id_transient: Transient
name_id_unspecified: No especificat
name_label: Nom
name_placeholder: p. ex., openid_connect, keycloak, authentik
oauth_configuration: Configuració OAuth/OIDC
prompt_consent: Força consentiment (autoritzar de nou)
prompt_default: Per defecte (decideix el IdP)
prompt_help: Controla com el IdP demana a l'usuari durant l'autenticació.
prompt_label: Prompt d'autenticació
prompt_login: Força inici de sessió (torna a autenticar)
prompt_none: Sense prompt (autenticació silenciosa)
prompt_select_account: Selecció de compte (triar compte)
provisioning_title: Proveïment d'usuaris
redirect_uri_help: URL de callback per configurar al teu proveïdor d'identitat
redirect_uri_label: URI de redirecció
redirect_uri_placeholder: https://teudomini.com/auth/openid_connect/callback
role_admin: Administrador
role_mapping_help: Mapa els grups/claims del IdP als rols de l'aplicació. Als usuaris
se'ls assigna el rol més alt que coincideix. Deixa en blanc per utilitzar el rol per defecte
de dalt.
role_mapping_title: Mapa de grups a rols (Opcional)
role_member: Membre
role_super_admin: Super administrador
saml_configuration: Configuració SAML
scopes_help: Llista separada per espais d'àmbits OIDC. Deixa en blanc per defecte
(openid email profile). Afegeix 'groups' per recuperar claims de grup.
scopes_label: Àmbits personalitzats
strategy_help: L'estratègia d'autenticació a utilitzar
strategy_label: Estratègia
submit: Desa el proveïdor
super_admin_groups: Grups de super administradors
test_connection: Prova la connexió
index:
add_provider: Afegeix proveïdor
description: Gestiona proveïdors d'autenticació d'inici de sessió únic per a la teva instància
env_configured: Entorn/YAML
legacy_providers_notice: Aquests proveïdors estan configurats mitjançant variables
d'entorn o YAML i no es poden gestionar mitjançant aquesta interfície. Per gestionar-los
aquí, migrant-los a proveïdors basats en base de dades activant AUTH_PROVIDERS_SOURCE=db
i recreant-los a la interfície d'usuari.
legacy_providers_title: Proveïdors configurats a l'entorn
no_providers_message: Comença afegint el teu primer proveïdor SSO.
no_providers_title: No hi ha proveïdors SSO
note: Els canvis als proveïdors SSO requereixen un reinici del servidor per fer efecte.
Alternativament, activa la bandera de característica AUTH_PROVIDERS_SOURCE=db per carregar
proveïdors de la base de dades de manera dinàmica.
table:
actions: Accions
disabled: Desactivat
enabled: Actiu
issuer: Emisor
name: Nom
status: Estat
strategy: Estratègia
title: Proveïdors SSO
new:
description: Configura un nou proveïdor d'autenticació d'inici de sessió únic
title: Afegeix proveïdor SSO
toggle:
confirm_disable: Estàs segur que vols desactivar aquest proveïdor?
confirm_enable: Estàs segur que vols activar aquest proveïdor?
success_disabled: El proveïdor SSO s'ha desactivat correctament.
success_enabled: El proveïdor SSO s'ha activat correctament.
update:
success: El proveïdor SSO s'ha actualitzat correctament.
unauthorized: No estàs autoritzat a accedir a aquesta àrea.

View File

@@ -0,0 +1,26 @@
---
ca:
admin:
users:
index:
description: Gestiona els rols d'usuari per a la teva instància. Els super administradors poden accedir
a la configuració de proveïdors SSO i la gestió d'usuaris.
no_users: No s'han trobat usuaris.
role_descriptions:
admin: Administrador familiar. Pot accedir a configuracions avançades com claus API,
importacions i prompts d'IA.
member: Accés bàsic d'usuari. Pot gestionar els seus propis comptes, transaccions
i configuracions.
super_admin: Administrador d'instància. Pot gestionar proveïdors SSO, rols d'usuari
i personificar usuaris per suport.
role_descriptions_title: Descripcions de rols
roles:
admin: Administrador
member: Membre
super_admin: Super administrador
section_title: Usuaris
title: Gestió d'usuaris
you: "(Tu)"
update:
failure: No s'ha pogut actualitzar el rol d'usuari.
success: El rol d'usuari s'ha actualitzat correctament.

View File

@@ -8,4 +8,3 @@ ca:
precision: 2
separator: ","
unit: "€"

View File

@@ -0,0 +1,7 @@
---
ca:
budgets:
show:
tabs:
actual: Real
budgeted: Pressupostat

View File

@@ -32,4 +32,3 @@ ca:
show:
bootstrap: Genera categories per defecte
empty: No s'han trobat categories

View File

@@ -9,6 +9,7 @@ ca:
delete_and_leave_uncategorized: Elimina "%{category_name}" i deixa sense categoritzar
delete_and_recategorize: Elimina "%{category_name}" i assigna una nova categoria
delete_category: Vols eliminar la categoria?
explanation: En eliminar aquesta categoria, totes les transaccions que tinguin la categoria "%{category_name}" quedaran sense categoritzar. En comptes de deixar-les sense categoria, pots assignar-ne una de nova a continuació.
explanation: En eliminar aquesta categoria, totes les transaccions que tinguin
la categoria "%{category_name}" quedaran sense categoritzar. En comptes
de deixar-les sense categoria, pots assignar-ne una de nova a continuació.
replacement_category_prompt: Selecciona una categoria

View File

@@ -9,4 +9,3 @@ ca:
clear: Neteja categoria
no_categories: No s'han trobat categories
search_placeholder: Cerca

View File

@@ -0,0 +1,7 @@
---
ca:
chats:
demo_banner_message: "Estàs utilitzant un LLM Qwen3 de pesos oberts amb crèdits proporcionats
per Cloudflare Workers AI. Els resultats poden variar ja que el codi es va provar
principalment amb `gpt-4.1` però els teus tokens no van a cap altre lloc per ser entrenats! 🤖"
demo_banner_title: Mode de demostració

View File

@@ -0,0 +1,63 @@
---
ca:
coinstats_items:
coinstats_item:
delete: Elimina
deletion_in_progress: S'estan esborrant les dades de la cartera de criptomonedes...
no_wallets_message: Actualment no hi ha carteres de criptomonedes connectades a CoinStats.
no_wallets_title: No hi ha carteres de criptomonedes connectades
provider_name: CoinStats
reconnect: Torna a connectar
status: Sincronitzat per última vegada %{timestamp} fa
status_never: Mai sincronitzat
status_with_summary: Sincronitzat per última vegada %{timestamp} fa • %{summary}
sync_status:
all_synced:
one: "%{count} cartera de criptomonedes sincronitzada"
other: "%{count} carteres de criptomonedes sincronitzades"
no_accounts: No s'han trobat carteres de criptomonedes
partial_sync: "%{linked_count} carteres de criptomonedes sincronitzades, %{unlinked_count} necessiten configuració"
syncing: Sincronitzant...
update_api_key: Actualitzar clau API
create:
default_name: Connexió CoinStats
errors:
validation_failed: "La validació ha fallat: %{message}."
success: La connexió amb el proveïdor CoinStats s'ha configurat correctament.
destroy:
success: La connexió amb el proveïdor CoinStats està programada per a la seva eliminació.
link_wallet:
error: "L'enllaç de la cartera de criptomonedes ha fallat: %{message}."
failed: L'enllaç de la cartera de criptomonedes ha fallat.
missing_params: "Falten els paràmetres requerits: adreça i blockchain."
success: "%{count} cartera(s) de criptomonedes enllaçades correctament."
new:
address_label: Adreça
address_placeholder: Requerit
api_key_label: Clau API
api_key_placeholder: Requerit
blockchain_fetch_error: No s'han pogut carregar els Blockchains. Torna a intentar-ho més tard.
blockchain_label: Blockchain
blockchain_placeholder: Requerit
blockchain_select_blank: Selecciona un Blockchain
configure: Configura
default_name: Connexió CoinStats
go_to_settings: Anar a la configuració del proveïdor
link: Enllaça una cartera de criptomonedes
not_configured_message: Per enllaçar una cartera de criptomonedes, primer has de configurar la connexió amb el proveïdor CoinStats.
not_configured_step1_html: Ves a <strong>Configuració → Proveïdors</strong>
not_configured_step2_html: Localitza el proveïdor <strong>CoinStats</strong>
not_configured_step3_html: Segueix les <strong>instruccions de configuració</strong> proporcionades per completar la configuració del proveïdor
not_configured_title: La connexió amb el proveïdor CoinStats no està configurada
setup_instructions: "Instruccions de configuració:"
status_configured_html: Llest per utilitzar
status_not_configured: No configurat
step1_html: Ves al <a href="https://openapi.coinstats.app/" class="link" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Panell de l'API Pública de CoinStats</a> per obtenir una clau API.
step2: Introdueix la teva clau API a continuació i fes clic a Configura.
step3_html: Després d'una connexió reeixida, ves a la pestanya <a href="%{accounts_url}" class="link" data-turbo-frame="_top">Comptes</a> per configurar les carteres de criptomonedes.
title: Enllaça una cartera de criptomonedes amb CoinStats
update_configuration: Torna a configurar
update:
errors:
validation_failed: "La validació ha fallat: %{message}."
success: La connexió amb el proveïdor CoinStats s'ha actualitzat correctament.

View File

@@ -0,0 +1,51 @@
---
ca:
provider_sync_summary:
accounts:
institutions: 'Institucions: %{count}'
linked: 'Vinculats: %{count}'
title: Comptes
total: 'Total: %{count}'
unlinked: 'Desvinculats: %{count}'
health:
data_warnings: 'Avisos de dades: %{count}'
duplicate_suggestions:
one: "%{count} duplicada possible necessita revisió"
other: "%{count} duplicades possibles necessiten revisió"
errors: 'Errors: %{count}'
notices: 'Notificacions: %{count}'
pending_reconciled:
one: "%{count} transacció pendent duplicada conciliada"
other: "%{count} transaccions pendents duplicades conciliades"
rate_limited: Sota límit de %{time_ago}
recently: recentment
stale_pending:
one: "%{count} transacció pendent obsoleta (exclòs dels pressupostos)"
other: "%{count} transaccions pendents obsoletes (exclòs dels pressupostos)"
stale_pending_count:
one: "%{count} transacció"
other: "%{count} transaccions"
stale_unmatched:
one: "%{count} transacció pendent necessita revisió manual"
other: "%{count} transaccions pendents necessiten revisió manual"
stale_unmatched_count:
one: "%{count} transacció"
other: "%{count} transaccions"
title: Estat
view_data_quality: Veure detalls de qualitat de dades
view_duplicate_suggestions: Veure duplicades suggerides
view_reconciled: Veure transaccions conciliades
view_stale_pending: Veure comptes afectats
view_stale_unmatched: Veure transaccions que necessiten revisió
holdings:
found: 'Trobat: %{count}'
processed: 'Processat: %{count}'
title: Posicions
last_sync: 'Última sincronització: fa %{time_ago}'
title: Resum de sincronització
transactions:
imported: 'Importat: %{count}'
seen: 'Vist: %{count}'
skipped: 'Omès: %{count}'
title: Transaccions
updated: 'Actualitzat: %{count}'

View File

@@ -23,4 +23,3 @@ ca:
expiration_date: Data de caducitat
minimum_payment: Pagament mínim
unknown: Desconegut

View File

@@ -5,4 +5,3 @@ ca:
edit: Edita %{account}
new:
title: Introdueix el saldo del compte

View File

@@ -8,4 +8,3 @@ ca:
subtype_prompt: Selecciona el tipus de compte
new:
title: Introdueix el saldo del compte

View File

@@ -2,9 +2,9 @@
ca:
email_confirmation_mailer:
confirmation_email:
body: Has sol·licitat recentment canviar la teva adreça de correu electrònic. Fes clic al botó de sota per confirmar aquest canvi.
body: Has sol·licitat recentment canviar la teva adreça de correu electrònic.
Fes clic al botó de sota per confirmar aquest canvi.
cta: Confirma el canvi de correu
expiry_notice: Aquest enllaç caducarà en %{hours} hores.
greeting: Hola!
subject: '%{product_name}: Confirma el canvi de correu'
subject: "%{product_name}: Confirma el canvi de correu"

View File

@@ -0,0 +1,53 @@
---
ca:
enable_banking_items:
authorize:
authorization_failed: No s'ha pogut iniciar l'autorització
bank_required: Si us plau, selecciona un banc.
invalid_redirect: L'URL d'autorització rebuta no és vàlida. Si us plau, torna-ho
a provar o contacta amb l'assistència.
redirect_uri_not_allowed: Redirecció no permesa. Si us plau, configura `%{callback_url}`
a la configuració de l'aplicació Enable Banking.
unexpected_error: S'ha produït un error inesperat. Si us plau, torna-ho a provar.
callback:
authorization_error: L'autorització ha fallat
invalid_callback: Paràmetres de callback no vàlids.
item_not_found: Connexió no trobada.
session_failed: No s'ha pogut completar l'autorització
success: S'ha connectat correctament amb el teu banc. Les teves comptes s'estan sincronitzant.
unexpected_error: S'ha produït un error inesperat. Si us plau, torna-ho a provar.
complete_account_setup:
all_skipped: S'han omès tots els comptes. Pots configurar-los més tard a la pàgina
de comptes.
no_accounts: No hi ha comptes disponibles per configurar.
success: S'han creat correctament %{count} comptes!
create:
success: La configuració d'Enable Banking s'ha fet amb èxit.
destroy:
success: La connexió d'Enable Banking s'ha posat a la cua per a l'eliminació.
link_accounts:
already_linked: Els comptes seleccionats ja estan vinculats.
link_failed: No s'ha pogut vincular els comptes
no_accounts_selected: No s'han seleccionat comptes.
no_session: No hi ha connexió activa d'Enable Banking. Si us plau, connecta't a un banc primer.
success: S'han vinculat correctament %{count} comptes.
link_existing_account:
errors:
invalid_enable_banking_account: S'ha seleccionat un compte d'Enable Banking no vàlid
only_manual: Només es poden vincular comptes manuals
success: Compte vinculat correctament a Enable Banking
new:
link_enable_banking_title: Vincula Enable Banking
reauthorize:
invalid_redirect: L'URL d'autorització rebuta no és vàlida. Si us plau, torna-ho
a provar o contacta amb l'assistència.
reauthorization_failed: La reautorització ha fallat
select_bank:
cancel: Cancel·la
check_country: Si us plau, revisa els teus codis de país.
credentials_required: Si us plau, configura les teves credencials d'Enable Banking primer.
description: Selecciona el banc al qual vols connectar els teus comptes.
no_banks: No hi ha bancs disponibles per aquest país/regió.
title: Selecciona el teu banc
update:
success: La configuració d'Enable Banking s'ha actualitzat.

View File

@@ -12,4 +12,3 @@ ca:
loading: Carregant entrades...
update:
success: Entrada actualitzada

View File

@@ -2,7 +2,6 @@
ca:
family_exports:
list:
in_progress: En curs
complete: Completat
failed: Error
in_progress: En curs

View File

@@ -3,11 +3,27 @@ ca:
holdings:
cash:
brokerage_cash: Efectiu de broker
cost_basis_cell:
cancel: Cancel·la
or_per_share_label: 'O entra per acció:'
overwrite_confirm_body: Això reemplaçarà el cost base actual de %{current}.
overwrite_confirm_title: Reemplaça el cost base?
per_share: per acció
save: Desa
set_cost_basis_header: Estableix el cost base per %{ticker} (%{qty} accions)
total_cost_basis_label: Cost base total
unknown: "--"
cost_basis_sources:
calculated: Des de les operacions
manual: Establert per l'usuari
provider: Des del proveïdor
destroy:
success: Posició eliminada
holding:
no_cost_basis: Sense cost base
per_share: per acció
shares: "%{qty} accions"
unknown: "--"
index:
average_cost: Cost mitjà
holdings: Posicions
@@ -17,20 +33,33 @@ ca:
return: Rendiment total
weight: Pes
missing_price_tooltip:
description: Aquesta inversió té valors que falten i no hem pogut calcular-ne el rendiment o el valor.
description: Aquesta inversió té valors que falten i no hem pogut calcular-ne
el rendiment o el valor.
missing_data: Falten dades
show:
avg_cost_label: Cost mitjà
cost_basis_locked_description: El cost base establert manualment no canviarà
amb les sincronitzacions.
cost_basis_locked_label: El cost base està bloquejat
current_market_price_label: Preu de mercat actual
delete: Elimina
delete_subtitle: Això eliminarà la posició i totes les operacions associades d'aquest compte. Aquesta acció no es pot desfer.
delete_subtitle: Això eliminarà la posició i totes les operacions associades
d'aquest compte. Aquesta acció no es pot desfer.
delete_title: Elimina posició
history: Historial
overview: Resum
portfolio_weight_label: Pes al portafolis
settings: Configuració
ticker_label: Ticker
trade_history_entry: "%{qty} accions de %{security} a %{price}"
total_return_label: Rendiment total
trade_history_entry: "%{qty} accions de %{security} a %{price}"
unknown: Desconegut
unlock_confirm_body: Això permetrà que el cost base s'actualitzi per sincronitzacions
del proveïdor o càlculs d'operacions.
unlock_confirm_title: Desbloqueja el cost base?
unlock_cost_basis: Desbloqueja
unlock_cost_basis:
success: El cost base s'ha desbloquejat. Pot actualitzar-se en la següent sincronització.
update:
error: Valor de cost base no vàlid.
success: Cost base desat.

View File

@@ -13,4 +13,3 @@ ca:
success: Has sortit de la sessió
reject:
success: Sol·licitud rebutjada

View File

@@ -3,13 +3,27 @@ ca:
import:
cleans:
show:
description: Edita les teves dades a la taula de sota. Les cel·les vermelles són invàlides.
errors_notice: Hi ha errors a les teves dades. Passa el cursor per sobre de l'error per veure'n els detalls.
errors_notice_mobile: Hi ha errors a les teves dades. Toca la icona d'error per veure'n els detalls.
description: Edita les teves dades a la taula de sota. Les cel·les vermelles
són invàlides.
errors_notice: Hi ha errors a les teves dades. Passa el cursor per sobre de
l'error per veure'n els detalls.
errors_notice_mobile: Hi ha errors a les teves dades. Toca la icona d'error
per veure'n els detalls.
title: Neteja les teves dades
configurations:
category_import:
button_label: Continua
description: Puja un fitxer CSV senzill (com el que generem quan exportes
les teves dades). Automàticament maparem les columnes per tu.
instructions: Selecciona continuar per analitzar el teu CSV i passar al pas de neteja.
mint_import:
date_format_label: Format de data
rule_import:
description: Configura la teva importació de regles. Es crearan o actualitzaran
regles basades en les dades del CSV.
process_button: Processa regles
process_help: Clica el botó de sota per processar el teu CSV i generar files
de regles.
show:
description: Selecciona les columnes que corresponen a cada camp del teu CSV.
title: Configura la teva importació
@@ -21,25 +35,37 @@ ca:
mappings:
create_account: Crea un compte
csv_mapping_label: "%{mapping} al CSV"
sure_mapping_label: "%{mapping} a %{product_name}"
no_accounts: Encara no tens cap compte. Crea un compte que puguem utilitzar per a les files (sense assignar) del teu CSV o torna al pas de Neteja i proporciona un nom de compte que puguem utilitzar.
no_accounts: Encara no tens cap compte. Crea un compte que puguem utilitzar
per a les files (sense assignar) del teu CSV o torna al pas de Neteja i
proporciona un nom de compte que puguem utilitzar.
rows_label: Files
sure_mapping_label: "%{mapping} a %{product_name}"
unassigned_account: Necessites crear un nou compte per a les files sense assignar?
show:
account_mapping_description: Assigna tots els comptes del teu fitxer importat als comptes existents de Maybe. També pots afegir nous comptes o deixar-los sense categoria.
account_mapping_description: Assigna tots els comptes del teu fitxer importat
als comptes existents de Maybe. També pots afegir nous comptes o deixar-los
sense categoria.
account_mapping_title: Assigna els teus comptes
account_type_mapping_description: Assigna tots els tipus de compte del teu fitxer importat als de Maybe
account_type_mapping_description: Assigna tots els tipus de compte del teu
fitxer importat als de Maybe
account_type_mapping_title: Assigna els teus tipus de compte
category_mapping_description: Assigna totes les categories del teu fitxer importat a les categories existents de Maybe. També pots afegir-ne de noves o deixar-les sense categoria.
category_mapping_description: Assigna totes les categories del teu fitxer
importat a les categories existents de Maybe. També pots afegir-ne de noves
o deixar-les sense categoria.
category_mapping_title: Assigna les teves categories
tag_mapping_description: Assigna totes les etiquetes del teu fitxer importat a les etiquetes existents de Maybe. També pots afegir-ne de noves o deixar-les sense categoria.
tag_mapping_description: Assigna totes les etiquetes del teu fitxer importat
a les etiquetes existents de Maybe. També pots afegir-ne de noves o deixar-les
sense categoria.
tag_mapping_title: Assigna les teves etiquetes
uploads:
show:
description: Enganxa o puja el teu fitxer CSV a continuació. Revisa les instruccions de la taula abans de començar.
instructions_1: A sota hi ha un exemple de CSV amb columnes disponibles per importar.
description: Enganxa o puja el teu fitxer CSV a continuació. Revisa les instruccions
de la taula abans de començar.
instructions_1: A sota hi ha un exemple de CSV amb columnes disponibles per
importar.
instructions_2: El teu CSV ha de tenir una fila d'encapçalament
instructions_3: Pots posar el nom que vulguis a les columnes. Les maparàs en un pas posterior.
instructions_3: Pots posar el nom que vulguis a les columnes. Les maparàs
en un pas posterior.
instructions_4: Les columnes marcades amb un asterisc (*) són obligatòries.
instructions_5: Sense comes, símbols de moneda ni parèntesis als números.
title: Importa les teves dades
@@ -58,22 +84,25 @@ ca:
uploading: Processant files
view: Veure
index:
exports: Exportacions
imports: Importacions
new: Nova importació
title: Importa/Exporta
exports: Exportacions
new_export: Nova exportació
no_exports: Encara no hi ha exportacions.
title: Importa/Exporta
new:
description: Pots importar manualment diversos tipus de dades via CSV o utilitzar una de les nostres plantilles d'importació com Mint.
description: Pots importar manualment diversos tipus de dades via CSV o utilitzar
una de les nostres plantilles d'importació com Mint.
import_accounts: Importa comptes
import_categories: Importa categories
import_mint: Importa des de Mint
import_portfolio: Importa inversions
import_rules: Importa regles
import_transactions: Importa transaccions
resume: Reprèn %{type}
sources: Fonts
title: Nova importació CSV
ready:
description: Aquí tens un resum dels nous elements que s'afegiran al teu compte un cop publiquis aquesta importació.
description: Aquí tens un resum dels nous elements que s'afegiran al teu compte
un cop publiquis aquesta importació.
title: Confirma les teves dades d'importació

View File

@@ -14,5 +14,5 @@ ca:
cash: Efectiu
holdings: Posicions
total: Saldo del portafolis
total_value_tooltip: El saldo total del portafolis és la suma de l'efectiu de broker (disponible per operar) i el valor de mercat actual de les teves posicions.
total_value_tooltip: El saldo total del portafolis és la suma de l'efectiu de
broker (disponible per operar) i el valor de mercat actual de les teves posicions.

View File

@@ -6,4 +6,3 @@ ca:
body: "%{inviter} t'ha convidat a unir-te a la família %{family} a %{product_name}!"
expiry_notice: Aquesta invitació caducarà en %{days} dies
greeting: Benvingut/da a %{product_name}!

View File

@@ -17,4 +17,3 @@ ca:
submit: Envia invitació
subtitle: Envia una invitació per unir-te al teu compte familiar a %{product_name}
title: Convida algú

View File

@@ -2,6 +2,6 @@
ca:
invite_codes:
index:
invite_code_description: Genera un nou codi per veure'l aquí. Els codis generats que s'hagin utilitzat ja no es mostraran.
invite_code_description: Genera un nou codi per veure'l aquí. Els codis generats
que s'hagin utilitzat ja no es mostraran.
no_invite_codes: No hi ha codis per mostrar

View File

@@ -4,9 +4,9 @@ ca:
edit:
edit: Edita %{account}
form:
initial_balance: Saldo inicial del préstec
interest_rate: Tipus d'interès
interest_rate_placeholder: '5.25'
initial_balance: Saldo inicial del préstec
rate_type: Tipus d'interès
term_months: Termini (mesos)
term_months_placeholder: '360'
@@ -21,4 +21,13 @@ ca:
term: Termini
type: Tipus
unknown: Desconegut
tabs:
overview:
interest_rate: Tipus d'interès
monthly_payment: Quota mensual
not_applicable: No aplicable
original_principal: Principal original
remaining_principal: Principal pendent
term: Termini
type: Tipus
unknown: Desconegut

View File

@@ -0,0 +1,158 @@
---
ca:
lunchflow_items:
complete_account_setup:
all_skipped: S'han omès tots els comptes. No s'ha creat cap compte.
creation_failed: "No s'han pogut crear els comptes: %{error}"
no_accounts: No hi ha comptes per configurar.
success: S'han creat correctament %{count} compte(s).
create:
success: La connexió amb Lunch Flow s'ha creat correctament
destroy:
success: La connexió amb Lunch Flow s'ha eliminat
index:
title: Connexions Lunch Flow
link_accounts:
all_already_linked:
one: El compte seleccionat (%{names}) ja està enllaçat
other: "Tots els %{count} comptes seleccionats ja estan enllaçats: %{names}"
api_error: "Error d'API: %{message}"
invalid_account_names:
one: No es pot enllaçar un compte sense nom
other: No es poden enllaçar %{count} comptes sense nom
link_failed: No s'han pogut enllaçar els comptes
no_accounts_selected: Si us plau, selecciona almenys un compte
no_api_key: No hi ha clau API
partial_invalid: S'han enllaçat correctament %{created_count} compte(s), %{already_linked_count}
ja estaven enllaçats, %{invalid_count} compte(s) tenien noms no vàlids
partial_success: "S'han enllaçat correctament %{created_count} compte(s). %{already_linked_count}
compte(s) ja estaven enllaçats: %{already_linked_names}"
success:
one: S'ha enllaçat correctament %{count} compte
other: S'han enllaçat correctament %{count} comptes
link_existing_account:
account_already_linked: Aquest compte ja està enllaçat a un proveïdor
api_error: "Error d'API: %{message}"
invalid_account_name: No es pot enllaçar un compte sense nom
lunchflow_account_already_linked: Aquest compte de Lunch Flow ja està enllaçat
a un altre compte
lunchflow_account_not_found: No s'ha trobat el compte de Lunch Flow
missing_parameters: Falten els paràmetres requerits
no_api_key: No hi ha clau API
success: S'ha enllaçat correctament %{account_name} amb Lunch Flow
loading:
loading_message: Carregant comptes de Lunch Flow...
loading_title: Carregant
lunchflow_item:
accounts_need_setup: Els comptes necessiten configuració
delete: Eliminar connexió
deletion_in_progress: s'està eliminant...
error: Error
no_accounts_description: Aquesta connexió encara no té comptes enllaçats.
no_accounts_title: No hi ha comptes
setup_action: Configurar nous comptes
setup_description: "%{linked} de %{total} comptes enllaçats. Tria els tipus de comptes
per als teus comptes de Lunch Flow importats recentment."
setup_needed: Nous comptes preparats per a la configuració
status: Sincronitzat %{timestamp} fa
status_never: Mai sincronitzat
status_with_summary: Sincronitzat per última vegada %{timestamp} fa • %{summary}
syncing: Sincronitzant...
total: Total
unlinked: Sense enllaç
select_accounts:
accounts_selected: comptes seleccionats
api_error: "Error d'API: %{message}"
cancel: Cancel·la
configure_name_in_lunchflow: No es pot importar - si us plau, configura el nom del compte a
Lunchflow
description: Selecciona els comptes que vols enllaçar amb el teu compte de %{product_name}.
link_accounts: Enllaça els comptes seleccionats
no_accounts_found: No s'han trobat comptes. Si us plau, comprova la configuració de la teva clau API.
no_api_key: La clau API de Lunch Flow no està configurada. Configura-la a Configuració.
no_credentials_configured: Primer, configura la teva clau API de Lunch Flow a
Configuració de proveïdors.
no_name_placeholder: "(Sense nom)"
title: Selecciona comptes de Lunch Flow
select_existing_account:
account_already_linked: Aquest compte ja està enllaçat a un proveïdor
all_accounts_already_linked: Tots els comptes de Lunch Flow ja estan enllaçats
api_error: "Error d'API: %{message}"
cancel: Cancel·la
configure_name_in_lunchflow: No es pot importar - si us plau, configura el nom del compte a
Lunchflow
description: Selecciona un compte de Lunch Flow per enllaçar-lo amb aquest compte. Les transaccions
se sincronitzaran i deduplicaran automàticament.
link_account: Enllaça compte
no_account_specified: No s'ha especificat cap compte
no_accounts_found: No s'han trobat comptes de Lunch Flow. Si us plau, comprova la configuració de la teva clau API.
no_api_key: La clau API de Lunch Flow no està configurada. Configura-la a Configuració.
no_credentials_configured: Primer, configura la teva clau API de Lunch Flow a
Configuració de proveïdors.
no_name_placeholder: "(Sense nom)"
title: Enllaça %{account_name} amb Lunch Flow
setup_accounts:
account_type_label: 'Tipus de compte:'
account_types:
credit_card: Targeta de crèdit
depository: Compte corrent o d'estalvis
investment: Compte d'inversió
loan: Prèstec o hipoteca
other_asset: Alt actiu
skip: Omet aquest compte
all_accounts_linked: Tots els teus comptes de Lunch Flow ja s'han configurat.
api_error: "Error d'API: %{message}"
balance: Saldo
cancel: Cancel·la
choose_account_type: 'Tria el tipus de compte correcte per a cada compte de Lunch Flow:'
create_accounts: Crear comptes
creating_accounts: Creant comptes...
fetch_failed: No s'han pogut obtenir els comptes
historical_data_range: 'Rang de dades històriques:'
no_accounts_to_setup: No hi ha comptes per configurar
no_api_key: La clau API de Lunch Flow no està configurada. Si us plau, comprova la configuració
de la connexió.
subtitle: Tria els tipus de comptes correctes per als teus comptes importats
subtype_labels:
credit_card: Targeta de crèdit
depository: 'Subtipus de compte:'
investment: "Tipus d'inversió:"
loan: "Tipus de préstec:"
other_asset: Alt actiu
subtype_messages:
credit_card: Les targetes de crèdit es configuraran automàticament com a comptes de targeta de crèdit.
other_asset: No calen opcions addicionals per als Altres Actius.
subtypes:
depository:
cd: Certificat de Dipòsit
checking: Compte corrent
hsa: Compte d'estalvis de salut
money_market: Fons mercant
savings: Compte d'estalvis
investment:
401k: 401(k)
403b: 403(b)
529_plan: Pla 529
angel: Àngel
brokerage: Corredoria
hsa: Compte d'estalvis de salut
ira: IRA tradicional
mutual_fund: Fons comú d'inversió
pension: Jubilació
retirement: Jubilació
roth_401k: 401(k) Roth
roth_ira: IRA Roth
tsp: Pla d'estalvis de retirada (TSP)
loan:
auto: Prèstec de vehicle
mortgage: Hipoteca
other: Alt préstec
student: Prèstec estudiantil
sync_start_date_help: Selecciona fins on vols sincronitzar l'historial de transaccions.
Està disponible un màxim de 3 anys d'historial.
sync_start_date_label: 'Començar a sincronitzar transaccions des de:'
title: Configura els teus comptes de Lunch Flow
sync:
success: S'ha iniciat la sincronització
update:
success: La connexió amb Lunch Flow s'ha actualitzat

View File

@@ -2,27 +2,36 @@
ca:
family_merchants:
create:
error: "Error en crear el comerç: %{error}"
error: 'Error en crear el comerç: %{error}'
success: Comerç creat correctament
destroy:
success: Comerç eliminat correctament
unlinked_success: El comerç s'ha eliminat de les teves transaccions
edit:
title: Edita el comerç
form:
name_placeholder: Nom del comerç
index:
empty: Encara no hi ha comerços
new: Nou comerç
title: Comerços
family_title: Comerços familiars
family_empty: Encara no hi ha comerços familiars
provider_title: Comerços del proveïdor
family_title: Comerços familiars
merge: Fusiona comerços
new: Nou comerç
provider_empty: Encara no hi ha comerços del proveïdor vinculats a aquesta família
provider_read_only: Els comerços del proveïdor se sincronitzen automàticament amb les institucions connectades. No es poden editar aquí.
provider_info: Aquests comerços es van detectar automàticament mitjançant les teves connexions
bancàries o IA. Pots editar-los per crear la teva pròpia còpia, o eliminar-los per desvincular-los
de les teves transaccions.
provider_read_only: Els comerços del proveïdor se sincronitzen automàticament
amb les institucions connectades. No es poden editar aquí.
provider_title: Comerços del proveïdor
table:
merchant: Comerç
actions: Accions
merchant: Comerç
source: Origen
title: Comerços
unlinked_info: Aquests comerços s'han eliminat recentment de les teves transaccions.
Desapareixeran d'aquesta llista després de 30 dies a menys que s'assignin novament a una transacció.
unlinked_title: Recently unlinked
merchant:
confirm_accept: Elimina el comerç
confirm_body: Segur que vols eliminar aquest comerç? Si l'elimines, es desvincularan
@@ -30,8 +39,30 @@ ca:
confirm_title: Vols eliminar el comerç?
delete: Elimina el comerç
edit: Edita el comerç
merge:
description: Select a target merchant and the merchants to merge into it. All
transactions from merged merchants will be reassigned to the target.
select_target: Select target merchant...
sources_hint: Selected merchants will be merged into the target. Family merchants
will be deleted, provider merchants will be unlinked.
sources_label: Merchants to merge
submit: Merge selected
target_label: Merge into (target)
title: Merge merchants
new:
title: Nou comerç
perform_merge:
invalid_merchants: Invalid merchants selected
no_merchants_selected: No merchants selected to merge
success: Successfully merged %{count} merchants
target_not_found: Target merchant not found
provider_merchant:
edit: Edit
remove: Remove
remove_confirm_body: Are you sure you want to remove %{name}? This will unlink
all associated transactions from this merchant but will not delete the merchant
itself.
remove_confirm_title: Remove merchant?
update:
converted_success: Merchant converted and updated successfully
success: Comerç actualitzat correctament

View File

@@ -2,10 +2,12 @@
ca:
mfa:
backup_codes:
backup_codes_description: Cada codi només es pot utilitzar una vegada. Guarda aquests codis de manera segura.
backup_codes_description: Cada codi només es pot utilitzar una vegada. Guarda
aquests codis de manera segura.
backup_codes_title: Els teus codis de recuperació
continue: Continua a la configuració de seguretat
description: Desa aquests codis de recuperació en un lloc segur; els necessitaràs si perds l'accés a l'app d'autenticació
description: Desa aquests codis de recuperació en un lloc segur; els necessitaràs
si perds l'accés a l'app d'autenticació
page_title: Codis de recuperació
title: Desa els teus codis de recuperació
create:
@@ -15,11 +17,14 @@ ca:
new:
code_label: Codi de verificació
code_placeholder: Introdueix el codi de 6 dígits
description: Millora la seguretat del teu compte activant l'autenticació en dos passos
description: Millora la seguretat del teu compte activant l'autenticació en
dos passos
page_title: Configuració de l'autenticació en dos passos
scan_description: Utilitza una app d'autenticació com Google Authenticator o 1Password per escanejar aquest codi QR
scan_description: Utilitza una app d'autenticació com Google Authenticator o
1Password per escanejar aquest codi QR
scan_title: 1. Escaneja el codi QR
secret_description: Si no pots escanejar el codi QR, introdueix aquesta clau manualment a la teva app d'autenticació
secret_description: Si no pots escanejar el codi QR, introdueix aquesta clau
manualment a la teva app d'autenticació
secret_title: Codi d'entrada manual
title: Activa l'autenticació en dos passos
verify_button: Verifica i activa 2FA
@@ -32,4 +37,3 @@ ca:
verify_button: Verifica
verify_code:
invalid_code: Codi d'autenticació invàlid. Torna-ho a provar.

View File

@@ -0,0 +1,5 @@
---
ca:
oidc_accounts:
link:
account_creation_disabled: La creació de comptes nous mitjançant inici de sessió únic està inhabilitada. Contacta amb un administrador per crear el teu compte.

View File

@@ -22,7 +22,7 @@ ca:
subtitle: Completem el teu perfil.
title: Configurem el més bàsic
show:
message: Estem molt contents que siguis aquí. Al següent pas et farem unes preguntes per completar el teu perfil i deixar-ho tot a punt.
message: Estem molt contents que siguis aquí. Al següent pas et farem unes preguntes
per completar el teu perfil i deixar-ho tot a punt.
setup: Configura el compte
title: Benvingut/da a %{product_name}

View File

@@ -2,7 +2,10 @@
ca:
other_assets:
edit:
balance_tracking_info: L'estat dels Altres Actius es segueix mitjançant valoracions manuals
utilitzant 'Nou saldo', no transaccions. El flux de caixa no afectarà el saldo del compte.
edit: Edita %{account}
new:
balance_tracking_info: L'estat dels Altres Actius es segueix mitjançant valoracions manuals
utilitzant 'Nou saldo', no transaccions. El flux de caixa no afectarà el saldo del compte.
title: Introdueix els detalls de l'actiu

View File

@@ -5,4 +5,3 @@ ca:
edit: Edita %{account}
new:
title: Introdueix els detalls del passiu

View File

@@ -2,30 +2,52 @@
ca:
pages:
changelog:
title: "Novetats"
title: Novetats
dashboard:
welcome: "Benvingut/da de nou, %{name}"
subtitle: "Això és el que està passant amb les teves finances"
new: "Nou"
net_worth_chart:
data_not_available: "Dades no disponibles per al període seleccionat"
title: "Patrimoni net"
no_account_empty_state:
new_account: "Nou compte"
no_account_subtitle: "Com que no s'ha afegit cap compte, no hi ha dades per mostrar. Afegeix els teus primers comptes per començar a veure dades al tauler."
no_account_title: "Encara no hi ha comptes"
balance_sheet:
no_items: "Encara no hi ha %{name}"
add_accounts: "Afegeix els teus comptes de %{name} per veure'n el detall complet"
add_accounts: Afegeix els teus comptes de %{name} per veure'n el detall complet
no_items: Encara no hi ha %{name}
title: Balanç patrimonial
cashflow_sankey:
title: "Flux de caixa"
no_data_title: "No hi ha dades de flux de caixa per a aquest període de temps"
no_data_description: "Afegeix transaccions per mostrar dades de flux de caixa o amplia el període de temps"
add_transaction: "Afegeix una transacció"
add_transaction: Afegeix una transacció
no_data_description: Afegeix transaccions per mostrar dades de flux de caixa
o amplia el període de temps
no_data_title: No hi ha dades de flux de caixa per a aquest període de temps
title: Flux de caixa
drag_to_reorder: Arrossega per reordenar la secció
investment_summary:
add_investment: Afegeix un compte d'inversió per seguir el teu portafoli
contributions: Contribucions
holding: Posició
no_investments: No hi ha comptes d'inversió
period_activity: "Activitat del %{period}"
return: Rendiment
title: Inversions
total_return: Rendiment total
trades: Negocis
value: Valor
weight: Pes
withdrawals: Retirades
net_worth_chart:
data_not_available: Dades no disponibles per al període seleccionat
title: Patrimoni net
new: Nou
no_account_empty_state:
new_account: Nou compte
no_account_subtitle: Com que no s'ha afegit cap compte, no hi ha dades per
mostrar. Afegeix els teus primers comptes per començar a veure dades al
tauler.
no_account_title: Encara no hi ha comptes
no_accounts:
title: "Encara no hi ha comptes"
description: "Afegeix comptes per mostrar dades de patrimoni net"
add_account: "Afegeix un compte"
add_account: Afegeix un compte
description: Afegeix comptes per mostrar dades de patrimoni net
title: Encara no hi ha comptes
outflows_donut:
title: "Sortides"
total_outflows: "Total sortides"
categories: Categories
title: Sortides
total_outflows: Total sortides
value: Valor
weight: Pes
subtitle: Això és el que està passant amb les teves finances
toggle_section: Commuta la visibilitat de la secció
welcome: Benvingut/da de nou, %{name}

View File

@@ -3,7 +3,8 @@ ca:
password_mailer:
password_reset:
cta: Restableix la contrasenya
ignore_if_not_requested: Si no has fet aquesta sol·licitud, pots ignorar aquest correu electrònic.
request_made: S'ha sol·licitat restablir la contrasenya de %{product_name}. Fes clic a l'enllaç per restablir-la.
subject: '%{product_name}: Restableix la contrasenya'
ignore_if_not_requested: Si no has fet aquesta sol·licitud, pots ignorar aquest
correu electrònic.
request_made: S'ha sol·licitat restablir la contrasenya de %{product_name}.
Fes clic a l'enllaç per restablir-la.
subject: "%{product_name}: Restableix la contrasenya"

View File

@@ -1,14 +1,14 @@
---
ca:
password_resets:
disabled: "El restabliment de la contrasenya a través de Sure està desactivat. Si us plau, restableix la teva contrasenya a través del teu proveïdor d'identitat."
edit:
title: Restableix la contrasenya
title: "Restableix la contrasenya"
new:
requested: Si us plau, revisa el teu correu electrònic per un enllaç per restablir la contrasenya.
submit: Restableix la contrasenya
title: Restableix la contrasenya
back: Enrere
back: "Enrere"
requested: "Si us plau, revisa el teu correu electrònic; hi trobaràs un enllaç per restablir la contrasenya."
submit: "Restableix la contrasenya"
title: "Restableix la contrasenya"
sso_only_user: "El teu compte utilitza SSO per a l'autenticació. Si us plau, contacta amb l'administrador per gestionar les teves credencials."
update:
invalid_token: Token invàlid.
success: La teva contrasenya s'ha restablert correctament.
invalid_token: "El codi de verificació (token) no és vàlid."
success: "La teva contrasenya s'ha restablert correctament."

View File

@@ -0,0 +1,10 @@
---
ca:
passwords:
edit:
password: Nova contrasenya
password_challenge: Contrasenya actual
submit: Restableix contrasenya
title: Actualitza contrasenya
update:
success: La teva contrasenya s'ha restablert.

View File

@@ -8,17 +8,24 @@ ca:
plaid_item:
add_new: Afegeix nova connexió
confirm_accept: Elimina institució
confirm_body: Això eliminarà permanentment tots els comptes d'aquest grup i totes les dades associades.
confirm_body: Això eliminarà permanentment tots els comptes d'aquest grup i
totes les dades associades.
confirm_title: Vols eliminar la institució?
connection_lost: Connexió perduda
connection_lost_description: Aquesta connexió ja no és vàlida. Hauràs d'eliminar-la i tornar-la a afegir per continuar sincronitzant dades.
connection_lost_description: Aquesta connexió ja no és vàlida. Hauràs d'eliminar-la
i tornar-la a afegir per continuar sincronitzant dades.
delete: Elimina
error: S'ha produït un error en sincronitzar les dades
no_accounts_description: No hem pogut carregar cap compte d'aquesta entitat financera.
no_accounts_description: No hem pogut carregar cap compte d'aquesta entitat
financera.
no_accounts_title: No s'han trobat comptes
requires_update: Cal tornar a autenticar
status: Darrera sincronització fa %{timestamp}
status_never: Cal sincronitzar dades
syncing: Sincronitzant...
update: Actualitza la connexió
select_existing_account:
cancel: Cancel·la
description: Selecciona un compte Plaid per enllaçar-lo al teu compte existent
link_account: Enllaça el compte
title: Enllaça %{account_name} amb Plaid

View File

@@ -0,0 +1,53 @@
---
ca:
recurring_transactions:
already_exists: A manual recurring transaction already exists for this pattern
amount_range: 'Rang: %{min} a %{max}'
badges:
manual: Manual
cleaned_up: S'han netejat %{count} transaccions recurrents obsoletes
cleanup_stale: Neteja Obsoletes
confirm_delete: Segur que vols eliminar aquesta transacció recurrent?
creation_failed: No s'ha pogut crear la transacció recurrent. Comprova els detalls
de la transacció i torna-ho a provar.
day_of_month: Dia %{day} del mes
deleted: S'ha eliminat la transacció recurrent
empty:
description: Clica "Identifica Patrons" per detectar automàticament transaccions
recurrents del teu historial de transaccions.
title: No s'han trobat transaccions recurrents
expected_on: S'esperava el %{date}
identified: S'han identificat %{count} patrons de transaccions recurrents
identify_patterns: Identifica patrons
info:
automatic_description: "L'identificació automàtica també s'executa després de:"
manual_description: Pots identificar patrons manualment o netejar transaccions
recurrents obsoletes utilitzant els botons de dalt.
title: Detecció automàtica de patrons
triggers:
- Importacions CSV completades (transaccions, operacions, comptes, etc.)
- Sincronitzacions de proveïdors completades (Plaid, SimpleFIN, etc.)
marked_active: S'ha marcat la transacció recurrent com a activa
marked_as_recurring: S'ha marcat la transacció com a recurrent
marked_inactive: S'ha marcat la transacció recurrent com a inactiva
projected: Projectat
recurring: Recurrent
settings:
enable_description: Detecta automàticament patrons de transaccions recurrents i
mostra les transaccions projectades properes.
enable_label: Activa Transaccions Recurrents
settings_updated: S'han actualitzat les configuracions de transaccions recurrents
status:
active: Activa
inactive: Inactiva
table:
actions: Accions
amount: Import
expected_day: Dia Esperat
last_occurrence: Última Ocurrència
merchant: Nom
next_date: Propera Data
status: Estat
title: Transaccions Recurrents
unexpected_error: S'ha produït un error inesperat en crear la transacció recurrent
upcoming: Transaccions Recurrents Properes

View File

@@ -8,6 +8,7 @@ ca:
user:
create: Continua
registrations:
closed: Les inscripcions actualment estan tancades.
create:
failure: Hi ha hagut un problema en registrar-te.
invalid_invite_code: Codi d'invitació invàlid, torna-ho a provar.
@@ -15,11 +16,11 @@ ca:
new:
invitation_message: "%{inviter} t'ha convidat a unir-te com a %{role}"
join_family_title: Uneix-te a %{family}
password_placeholder: Introdueix la teva contrasenya
role_admin: administrador/a
role_member: membre
submit: Crea el compte
title: Crea el teu compte
welcome_body: Per començar, has de registrar un compte nou. Després podràs configurar opcions addicionals dins l'aplicació.
welcome_body: Per començar, has de registrar un compte nou. Després podràs configurar
opcions addicionals dins l'aplicació.
welcome_title: Benvingut/da a Self Hosted %{product_name}!
password_placeholder: Introdueix la teva contrasenya

View File

@@ -0,0 +1,209 @@
---
ca:
reports:
budget_performance:
budgeted: Pressupostat
no_budgets: No s'ha configurat cap categoria de pressupost per aquest mes
over_by: Superat per
remaining: Restant
spent: Gastat
status:
good: Sota control
over: Pressupost superat
warning: Proper al límit
suggested_daily: "%{amount} suggerits al dia per a %{days} dies restants"
title: Rendiment del pressupost
empty_state:
add_account: Afegir compte
add_transaction: Afegir transacció
description: Comença a fer seguiment de les teves finances afegint transaccions o connectant
els teus comptes per veure informes complets
title: No hi ha dades disponibles
google_sheets_instructions:
close: D'acord
example: Exemple
go_to_api_keys: Anar a claus API
need_key: Per importar dades a Google Sheets, necessites una clau API.
open_sheets: Obrir Google Sheets
ready: La teva URL CSV (amb clau API) està preparada.
security_warning: Aquesta URL inclou la teva clau API. Mantingues-la segura!
step1: Anar a Configuració → Claus API
step2: Crea una nova clau API amb permisos de "lectura"
step3: Còpia la clau API
step4: 'Afegeix-la a aquesta URL com: ?api_key=TEVA_CLAU'
steps: |-
Per importar a Google Sheets:
1. Crea un full de Google nou
2. A la cel·la A1, introdueix la fórmula que es mostra a continuació
3. Prem Enter
then_use: Després usa l'URL completa amb =IMPORTDATA() a Google Sheets.
title_no_key: "⚠️ Es requereix clau API"
title_with_key: "✅ Copia l'URL per a Google Sheets"
index:
date_range:
from: Des de
to: Fins a
drag_to_reorder: Arrossega per reordenar la secció
export: Exporta CSV
periods:
custom: Rang personalitzat
last_6_months: Últims 6 mesos
monthly: Mensual
quarterly: Trimestral
ytd: Any fins avui
print_report: Imprimir informe
showing_period: Mostrant dades des de %{start} fins a %{end}
subtitle: Informació completa sobre la teva salut financera
title: Informes
toggle_section: Commutar visibilitat de la secció
invalid_date_range: La data final no pot ser anterior a la data inicial. Les dates s'han
canviat.
investment_performance:
accounts: Comptes d'inversió
contributions: Contribucions del període
holding: Participació
portfolio_value: Valor del portfoli
return: Rendiment
title: Rendiment de la inversió
top_holdings: Principals participacions
total_return: Rendiment total
value: Valor
weight: Pes
withdrawals: Retirades del període
net_worth:
assets_vs_liabilities: Actius vs. Passius
current_net_worth: Patrimoni net actual
no_assets: No hi ha actius
no_liabilities: No hi ha passius
period_change: Canvi del període
title: Patrimoni net
total_assets: Actius
total_liabilities: Passius
print:
document_title: Informe financer
generated_on: Generat el %{date}
investments:
contributions: Contribucions
holding: Participació
portfolio_value: Valor del portfoli
return: Rendiment
this_period: aquest període
title: Inversions
top_holdings: Principals participacions
total_return: Rendiment total
value: Valor
weight: Pes
withdrawals: Retirades
net_worth:
assets: Actius
current_balance: Saldo actual
liabilities: Passius
no_liabilities: No hi ha passius
this_period: aquest període
title: Patrimoni net
spending:
amount: Import
category: Categoria
expenses: Despeses
income: Ingressos
more_categories: "+ %{count} categories més"
percent: "%"
title: Despeses per categoria
summary:
budget: Pressupost
expenses: Despeses
income: Ingressos
net_savings: Estalvi net
of_income: "%{percent}% dels ingressos"
title: Resum
used: utilitzat
vs_prior: "%{percent}% vs període anterior"
title: Informe financer
trends:
average: Mitjana
current_month_note: "* Mes actual (dades parcials)"
expenses: Despeses
income: Ingressos
month: Mes
net: Net
savings_rate: Taxa d'estalvi
title: Tendències mensuals
summary:
budget_performance: Rendiment del pressupost
income_minus_expenses: Ingressos menys despeses
net_savings: Estalvi net
no_budget_data: No hi ha dades de pressupost per aquest període
of_budget_used: del pressupost utilitzat
total_expenses: Despeses totals
total_income: Ingressos totals
vs_previous: vs període anterior
transactions_breakdown:
export:
csv: CSV
excel: Excel
google_sheets: Obrir a Google Sheets
label: Exportar
pdf: PDF
filters:
account: Compte
all_accounts: Tots els comptes
all_categories: Totes les categories
all_tags: Totes les etiquetes
amount_max: Màxim import
amount_min: Mínim import
apply: Aplicar filtres
category: Categoria
clear: Esborrar filtres
date_range: Rang de dates
tag: Etiqueta
title: Filtres
no_transactions: No s'ha trobat activitat per al període i filtres seleccionats
pagination:
next: Següent
previous: Anterior
showing:
one: Mostrant %{count} entrada
other: Mostrant %{count} entrades
sort:
amount_asc: Import (baix a alt)
amount_desc: Import (alt a baix)
date_desc: Data (més recent)
label: Ordenar per
table:
amount: Import
category: Categoria
entries:
one: entrada
other: entrades
expense: Despeses
income: Ingressos
percentage: "% del total"
type: Tipus
uncategorized: Sense categoria
title: Detall d'activitat
trends:
avg_monthly_expenses: Mitjana mensual de despeses
avg_monthly_income: Mitjana mensual d'ingressos
avg_monthly_savings: Mitjana mensual d'estalvi
avg_per_transaction: Mitjana per transacció
current: actual
expenses: Despeses
income: Ingressos
insight_higher_weekday: Gastes %{percent}% més per transacció en dies laborables
que en caps de setmana
insight_higher_weekend: Gastes %{percent}% més per transacció en caps de setmana
que en dies laborables
insight_similar: El teu gast per transacció és similar en dies laborables i caps de setmana
insight_title: Anàlisi
month: Mes
monthly_breakdown: Detall mensual
net: Net
no_data: No hi ha dades de tendències disponibles
no_spending_data: No hi ha dades de despeses disponibles per aquest període
savings_rate: Taxa d'estalvi
spending_patterns: Patrons de despesa
title: Tendències i anàlisi
total: Total
transactions: Transaccions
weekday_spending: Despeses laborables
weekend_spending: Despeses de cap de setmana

View File

@@ -1,25 +1,42 @@
---
ca:
rules:
actions:
value_placeholder: Introdueix un valor
apply_all:
ai_cost_message: Això utilitzarà IA per categoritzar fins a %{transactions} transaccions.
ai_cost_title: Estimació de Cost d'IA
button: Aplica Totes
confirm_button: Confirma i Aplica Totes
confirm_message: Estàs a punt d'aplicar %{count} regles que afecten %{transactions}
transaccions úniques. Confirma si vols continuar.
confirm_title: Aplica Totes les Regles
cost_unavailable_model: Estimació de cost no disponible per al model "%{model}".
cost_unavailable_no_provider: Estimació de cost no disponible (no hi ha proveïdor LLM configurat).
cost_warning: Pots tenir costos, comprova amb el proveïdor del model per als
preus més actualitzats.
estimated_cost: 'Cost estimat: ~$%{cost}'
success: Totes les regles s'han posat a cua per a execució
view_usage: Veure l'historial d'ús
no_action: Sense acció
recent_runs:
title: Execucions Recents
description: Visualitza l'historial d'execució de les teves regles incloent l'estat d'èxit/fallada i els recomptes de transaccions.
unnamed_rule: Regla Sense Nom
columns:
date_time: Data/Hora
execution_type: Tipus
status: Estat
rule_name: Nom de la Regla
status: Estat
transactions_counts:
queued: En Cua
processed: Processades
modified: Modificades
processed: Processades
queued: En Cua
description: Visualitza l'historial d'execució de les teves regles incloent
l'estat d'èxit/fallada i els recomptes de transaccions.
execution_types:
manual: Manual
scheduled: Programada
statuses:
failed: Fallada
pending: Pendent
success: Èxit
failed: Fallada
title: Execucions Recents
unnamed_rule: Regla Sense Nom

View File

@@ -3,20 +3,33 @@ ca:
sessions:
create:
invalid_credentials: Correu electrònic o contrasenya incorrectes.
local_login_disabled: L'inici de sessió amb contrasenya local està inhabilitat. Utilitza l'inici de sessió únic.
destroy:
logout_successful: Has tancat la sessió correctament.
openid_connect:
failed: No s'ha pogut autenticar mitjançant OpenID Connect.
failure:
failed: No s'ha pogut autenticar.
sso_failed: L'autenticació d'inici de sessió únic ha fallat. Torna-ho a provar.
sso_invalid_response: S'ha rebut una resposta invàlida del proveïdor SSO. Torna-ho
a provar.
sso_provider_unavailable: El proveïdor SSO actualment no està disponible. Torna-ho
a provar més tard o contacta amb un administrador.
new:
demo_banner_message: Aquest és un entorn de demostració. Les credencials d'inici de sessió
s'han omplert automàticament per teva comoditat. No introduïis informació real o sensible.
demo_banner_title: Mode Demo Actiu
email: Correu electrònic
email_placeholder: tu@exemple.com
forgot_password: Has oblidat la contrasenya?
google_auth_connect: Inicia sessió amb Google
local_login_admin_only: L'inici de sessió local està restringit als administradors.
no_auth_methods_enabled: Actualment no hi ha cap mètode d'autenticació habilitat. Contacta
amb un administrador.
openid_connect: Inicia sessió amb OpenID Connect
password: Contrasenya
password_placeholder: Introdueix la teva contrasenya
submit: Inicia sessió
title: Inicia sessió al teu compte
password_placeholder: Introdueix la teva contrasenya
openid_connect: Inicia sessió amb OpenID Connect
google_auth_connect: Inicia sessió amb Google
openid_connect:
failed: No s'ha pogut autenticar mitjançant OpenID Connect.
post_logout:
logout_successful: Has tancat la sessió correctament.

View File

@@ -1,76 +1,125 @@
---
ca:
settings:
api_keys_controller:
success: "La teva clau API s'ha creat correctament"
revoked_successfully: "La clau API s'ha revocat correctament"
revoke_failed: "No s'ha pogut revocar la clau API"
scope_descriptions:
read_accounts: "Veure comptes"
read_transactions: "Veure transaccions"
read_balances: "Veure saldos"
write_transactions: "Crear transaccions"
api_keys:
show:
title: "Gestió de claus API"
no_api_key:
title: "Clau API"
description: "Obtingues accés programàtic a les teves dades de Maybe amb una clau API segura."
what_you_can_do: "Què pots fer amb l'API:"
feature_1: "Accedeix a les teves dades de compte programàticament"
feature_2: "Construeix integracions i aplicacions personalitzades"
feature_3: "Automatitza la recuperació i anàlisi de dades"
security_note_title: "Seguretat primer"
security_note: "La teva clau API tindrà permisos restringits segons els escopos seleccionats. Només pots tenir una clau API activa alhora."
create_api_key: "Crea clau API"
current_api_key:
title: "La teva clau API"
description: "La teva clau API activa està llesta per utilitzar. Mantén-la segura i no la comparteixis mai públicament."
active: "Activa"
key_name: "Nom"
created_at: "Creat"
last_used: "Últim ús"
expires: "Caduca"
ago: "fa"
never_used: "Mai utilitzada"
never_expires: "No caduca mai"
permissions: "Permisos"
usage_instructions_title: "Com utilitzar la teva clau API"
usage_instructions: "Inclou la teva clau API a la capçalera X-Api-Key quan facis peticions a l'API de Maybe:"
regenerate_key: "Crea nova clau"
revoke_key: "Revoca clau"
revoke_confirmation: "Segur que vols revocar aquesta clau API? Aquesta acció no es pot desfer i desactivarà immediatament totes les aplicacions que utilitzin aquesta clau."
new:
title: "Crea clau API"
create_new_key: "Crea nova clau API"
description: "Configura la teva nova clau API amb un nom descriptiu i els permisos adequats."
name_label: "Nom de la clau API"
name_placeholder: "p. ex., App Producció, Tauler d'Anàlisi"
name_help: "Tria un nom descriptiu per identificar la finalitat d'aquesta clau."
permissions_label: "Permisos"
permissions_help: "Selecciona els permisos que necessita la teva clau API. Sempre pots crear una nova clau amb permisos diferents."
scope_details:
read_accounts: "Veure informació de compte, saldos i dades a nivell de compte"
read_transactions: "Veure dades de transaccions, categories i detalls de transaccions"
read_balances: "Veure dades històriques de saldo i tendències de valor de compte"
write_transactions: "Crear i actualitzar registres de transaccions (pròximament)"
security_warning_title: "Avís de seguretat important"
security_warning: "La teva clau API només es mostrarà una vegada després de la creació. Desa-la de manera segura i no la comparteixis mai públicament. Si la perds, hauràs de crear-ne una de nova."
create_key: "Crea clau API"
cancel: "Cancel·la"
created:
title: "Clau API creada"
success_title: "Clau API creada correctament"
success_description: "La teva nova clau API està llesta per utilitzar. Assegura't de copiar-la ara, ja que no la podràs tornar a veure."
your_api_key: "La teva clau API"
key_name: "Nom"
permissions: "Permisos"
continue: Continua a la configuració de claus API
copy_key: Copia la clau API
critical_warning_1: Aquesta és l'única vegada que veuràs la teva clau API
en text pla.
critical_warning_2: Copia-la i desa-la de manera segura al teu gestor de contrasenyes
o aplicació.
critical_warning_3: Si perds aquesta clau, hauràs de crear-ne una de nova.
critical_warning_title: "⚠️ Crític: Desa la teva clau API ara"
critical_warning_1: "Aquesta és l'única vegada que veuràs la teva clau API en text pla."
critical_warning_2: "Copia-la i desa-la de manera segura al teu gestor de contrasenyes o aplicació."
critical_warning_3: "Si perds aquesta clau, hauràs de crear-ne una de nova."
usage_instructions_title: "Guia ràpida"
usage_instructions: "Utilitza la teva clau API incloent-la a la capçalera X-Api-Key:"
copy_key: "Copia la clau API"
continue: "Continua a la configuració de claus API"
key_name: Nom
permissions: Permisos
success_description: La teva nova clau API està llesta per utilitzar. Assegura't
de copiar-la ara, ja que no la podràs tornar a veure.
success_title: Clau API creada correctament
title: Clau API creada
usage_instructions: 'Utilitza la teva clau API incloent-la a la capçalera
X-Api-Key:'
usage_instructions_title: Guia ràpida
your_api_key: La teva clau API
current_api_key:
active: Activa
ago: fa
created_at: Creat
description: La teva clau API activa està llesta per utilitzar. Mantén-la
segura i no la comparteixis mai públicament.
expires: Caduca
key_name: Nom
last_used: Últim ús
never_expires: No caduca mai
never_used: Mai utilitzada
permissions: Permisos
regenerate_key: Crea nova clau
revoke_confirmation: Segur que vols revocar aquesta clau API? Aquesta acció
no es pot desfer i desactivarà immediatament totes les aplicacions que utilitzin
aquesta clau.
revoke_key: Revoca clau
title: La teva clau API
usage_instructions: 'Inclou la teva clau API a la capçalera X-Api-Key quan
facis peticions a l''API de Maybe:'
usage_instructions_title: Com utilitzar la teva clau API
new:
cancel: Cancel·la
create_key: Crea clau API
create_new_key: Crea nova clau API
description: Configura la teva nova clau API amb un nom descriptiu i els permisos
adequats.
name_help: Tria un nom descriptiu per identificar la finalitat d'aquesta clau.
name_label: Nom de la clau API
name_placeholder: p. ex., App Producció, Tauler d'Anàlisi
permissions_help: Selecciona els permisos que necessita la teva clau API.
Sempre pots crear una nova clau amb permisos diferents.
permissions_label: Permisos
scope_details:
read_accounts: Veure informació de compte, saldos i dades a nivell de compte
read_balances: Veure dades històriques de saldo i tendències de valor de
compte
read_transactions: Veure dades de transaccions, categories i detalls de
transaccions
write_transactions: Crear i actualitzar registres de transaccions (pròximament)
security_warning: La teva clau API només es mostrarà una vegada després de
la creació. Desa-la de manera segura i no la comparteixis mai públicament.
Si la perds, hauràs de crear-ne una de nova.
security_warning_title: Avís de seguretat important
title: Crea clau API
no_api_key:
create_api_key: Crea clau API
description: Obtingues accés programàtic a les teves dades de Maybe amb una
clau API segura.
feature_1: Accedeix a les teves dades de compte programàticament
feature_2: Construeix integracions i aplicacions personalitzades
feature_3: Automatitza la recuperació i anàlisi de dades
security_note: La teva clau API tindrà permisos restringits segons els àmbits
seleccionats. Només pots tenir una clau API activa alhora.
security_note_title: Seguretat primer
title: Clau API
what_you_can_do: 'Què pots fer amb l''API:'
show:
current_api_key:
active: Actiu
ago: fa
created_at: Creat
description: La teva clau API activa està llesta per utilitzar. Mantén-la
segura i no la comparteixis mai públicament.
expires: Caduca
key_name: Nom
last_used: Últim ús
never_expires: No caduca mai
never_used: Mai utilitzada
permissions: Permisos
regenerate_key: Crea nova clau
revoke_confirmation: Segur que vols revocar aquesta clau API? Aquesta acció
no es pot desfer i desactivarà immediatament totes les aplicacions que utilitzin
aquesta clau.
revoke_key: Revoca clau
title: La teva clau API
usage_instructions: 'Inclou la teva clau API a la capçalera X-Api-Key quan
facis peticions a l''API de Maybe:'
usage_instructions_title: Com utilitzar la teva clau API
no_api_key:
create_api_key: Crea clau API
description: Obtingues accés programàtic a les teves dades de Maybe amb una
clau API segura.
feature_1: Accedeix a les teves dades de compte programàticament
feature_2: Construeix integracions i aplicacions personalitzades
feature_3: Automatitza la recuperació i anàlisi de dades
heading: Accedeix a les teves dades de compte programàticament
security_note: La teva clau API tindrà permisos restringits segons els àmbits
seleccionats. Només pots tenir una clau API activa alhora.
security_note_title: Seguretat primer
title: Clau API
what_you_can_do: 'Què pots fer amb l''API:'
title: Gestió de claus API
api_keys_controller:
revoke_failed: No s'ha pogut revocar la clau API
revoked_successfully: La clau API s'ha revocat correctament
scope_descriptions:
read_accounts: Veure comptes
read_balances: Veure saldos
read_transactions: Veure transaccions
write_transactions: Crear transaccions
success: La teva clau API s'ha creat correctament

View File

@@ -3,33 +3,39 @@ ca:
settings:
ai_prompts:
show:
page_title: Prompts d'IA
openai_label: OpenAI
disable_ai: Desactiva l'assistent d'IA
prompt_instructions: Instruccions del prompt
main_system_prompt:
subtitle: Instruccions bàsiques que defineixen el comportament de l'assistent
d'IA a totes les converses
title: Prompt principal del sistema
subtitle: Instruccions bàsiques que defineixen el comportament de l'assistent d'IA a totes les converses
transaction_categorizer:
title: Categoritzador de transaccions
subtitle: La IA categoritza automàticament les teves transaccions segons les categories definides
merchant_detector:
subtitle: La IA identifica i enriqueix les dades de transaccions amb informació
de comerç
title: Detector de comerços
subtitle: La IA identifica i enriqueix les dades de transaccions amb informació de comerç
openai_label: OpenAI
page_title: Prompts d'IA
prompt_instructions: Instruccions del prompt
transaction_categorizer:
subtitle: La IA categoritza automàticament les teves transaccions segons
les categories definides
title: Categoritzador de transaccions
billings:
show:
page_title: Facturació
subscription_subtitle: Actualitza la teva subscripció i dades de facturació
subscription_title: Gestiona la subscripció
hostings:
ensure_admin:
not_authorized: No autoritzat
preferences:
show:
country: País
currency: Moneda
date_format: Format de data
default_account_order: Ordre de comptes per defecte
default_period: Període per defecte
general_subtitle: Configura les teves preferències
general_title: General
default_period: Període per defecte
default_account_order: Ordre de comptes per defecte
language: Idioma
page_title: Preferències
theme_dark: Fosc
@@ -46,32 +52,35 @@ ca:
not_authorized: No estàs autoritzat/da a eliminar membres.
show:
confirm_delete:
body: Segur que vols eliminar definitivament el teu compte? Aquesta acció és irreversible.
body: Segur que vols eliminar definitivament el teu compte? Aquesta acció
és irreversible.
title: Eliminar el compte?
confirm_reset:
body: Segur que vols restablir el teu compte? Això eliminarà tots els teus comptes, categories, comerços, etiquetes i altres dades. Aquesta acció no es pot desfer.
title: Restablir el compte?
confirm_reset_with_sample_data:
body: Segur que vols restablir el teu compte i carregar dades d'exemple? Això eliminarà les teves dades existents i les substituirà per dades de demostració perquè puguis explorar Sure amb seguretat.
title: Restablir el compte i carregar dades d'exemple?
confirm_remove_invitation:
body: Segur que vols eliminar la invitació per a %{email}?
title: Eliminar invitació
confirm_remove_member:
body: Segur que vols eliminar %{name} del teu compte?
title: Eliminar membre
confirm_reset:
body: Segur que vols restablir el teu compte? Això eliminarà tots els teus
comptes, categories, comerços, etiquetes i altres dades. Aquesta acció
no es pot desfer.
title: Restablir el compte?
confirm_reset_with_sample_data:
body: Segur que vols restablir el teu compte i carregar dades d'exemple?
Això eliminarà les teves dades existents i les substituirà per dades de
demostració perquè puguis explorar Sure amb seguretat.
title: Restablir el compte i carregar dades d'exemple?
danger_zone_title: Zona perillosa
delete_account: Elimina el compte
delete_account_warning: Eliminar el teu compte suprimirà definitivament totes les teves dades i no es podrà desfer.
reset_account: Restableix el compte
reset_account_warning: Restablir el teu compte eliminarà tots els teus comptes, categories, comerços, etiquetes i altres dades, però mantindrà el teu usuari.
reset_account_with_sample_data: Restableix i pre-carrega
reset_account_with_sample_data_warning: Elimina totes les teves dades existents i carrega dades d'exemple per explorar amb un entorn preomplert.
delete_account_warning: Eliminar el teu compte suprimirà definitivament totes
les teves dades i no es podrà desfer.
email: Correu electrònic
first_name: Nom
household_form_input_placeholder: Introdueix el nom de la llar
household_form_label: Nom de la llar
household_subtitle: Convida membres de la família, parelles i altres persones. Els convidats podran accedir al teu compte familiar i als comptes compartits.
household_subtitle: Convida membres de la família, parelles i altres persones.
Els convidats podran accedir al teu compte familiar i als comptes compartits.
household_title: Llar
invitation_link: Enllaç d'invitació
invite_member: Afegeix membre
@@ -82,40 +91,61 @@ ca:
profile_title: Personal
remove_invitation: Elimina invitació
remove_member: Elimina membre
reset_account: Restableix el compte
reset_account_warning: Restablir el teu compte eliminarà tots els teus comptes,
categories, comerços, etiquetes i altres dades, però mantindrà el teu usuari.
reset_account_with_sample_data: Restableix i pre-carrega
reset_account_with_sample_data_warning: Elimina totes les teves dades existents
i carrega dades d'exemple per explorar amb un entorn preomplert.
save: Desa
securities:
show:
page_title: Valor
sso_confirm_body: Segur que vols desconnectar el teu compte de %{provider}?
Pots tornar-lo a connectar més tard iniciant sessió amb aquest proveïdor una altra vegada.
sso_confirm_button: Desconnecta
sso_confirm_title: Desconnectar compte?
sso_connect_hint: Tanca sessió i inicia amb un proveïdor SSO per connectar un compte.
sso_disconnect: Desconnecta
sso_last_used: Darrer ús
sso_never: Mai
sso_no_email: Sense correu electrònic
sso_no_identities: No hi ha comptes SSO connectats
sso_subtitle: Gestiona les teves connexions de compte amb inici de sessió únic
sso_title: Comptes connectats
sso_warning_message: Aquesta és la teva única mètode d'inici de sessió. Hauries de configurar una contrasenya
a la teva configuració de seguretat abans de desconnectar-te, altrament podries quedar blocat
fora del teu compte.
settings_nav:
accounts_label: Comptes
advanced_section_title: Avançat
ai_prompts_label: Prompts d'IA
api_key_label: Clau API
api_keys_label: Clau API
bank_sync_label: Sincronització bancària
billing_label: Facturació
categories_label: Categories
feedback_label: Feedback
general_section_title: General
guides_label: Guies
imports_label: Importa/Exporta
logout: Tanca la sessió
merchants_label: Comerços
guides_label: Guies
other_section_title: Més
preferences_label: Preferències
profile_label: Informació del perfil
recurring_transactions_label: Recurrent
rules_label: Regles
security_label: Seguretat
self_hosting_label: Autoallotjament
tags_label: Etiquetes
transactions_section_title: Transaccions
whats_new_label: Novetats
api_keys_label: Clau API
bank_sync_label: Sincronització bancària
settings_nav_link_large:
next: Següent
previous: Enrere
user_avatar_field:
accepted_formats: JPG o PNG. Màxim 5MB.
choose: Pujar foto
choose_label: (opcional)
change: Canvia la foto
choose: Pujar foto
choose_label: "(opcional)"

View File

@@ -2,50 +2,113 @@
ca:
settings:
hostings:
invite_code_settings:
description: Cada nou usuari que s'uneixi a la teva instància de %{product} només ho podrà fer mitjançant un codi d'invitació
email_confirmation_description: Quan està activat, els usuaris hauran de confirmar el seu correu electrònic quan el canviïn.
email_confirmation_title: Requereix confirmació de correu electrònic
generate_tokens: Genera nou codi
generated_tokens: Codis generats
title: Requereix codi d'invitació per registrar-se
show:
general: Serveis externs
invites: Codis d'invitació
title: Autoallotjament
danger_zone: Zona perillosa
clear_cache: Neteja la memòria cau de dades
clear_cache_warning: Netejar la memòria cau de dades eliminarà tots els tipus de canvi, preus de valors, saldos de comptes i altres dades. Això no eliminarà comptes, transaccions, categories ni altres dades de l'usuari.
confirm_clear_cache:
title: Neteja la memòria cau de dades?
body: Segur que vols netejar la memòria cau de dades? Això eliminarà tots els tipus de canvi, preus de valors, saldos de comptes i altres dades. Aquesta acció no es pot desfer.
brand_fetch_settings:
description: Introdueix el Client ID proporcionat per Brand Fetch
label: Client ID
placeholder: Introdueix aquí el teu Client ID
title: Brand Fetch
clear_cache:
cache_cleared: La memòria cau de dades s'ha netejat. Això pot trigar uns instants
a completar-se.
invite_code_settings:
description: Cada nou usuari que s'uneixi a la teva instància de %{product}
només ho podrà fer mitjançant un codi d'invitació
email_confirmation_description: Quan està activat, els usuaris hauran de confirmar
el seu correu electrònic quan el canviïn.
email_confirmation_title: Requereix confirmació de correu electrònic
generate_tokens: Genera nou codi
generated_tokens: Codis generats
states:
closed: Tancat
invite_only: Només per invitació
open: Obert
title: Requereix codi d'invitació per registrar-se
not_authorized: No estàs autoritzat/da per realitzar aquesta acció
openai_settings:
description: Introdueix el token d'accés i, opcionalment, configura un proveïdor OpenAI compatible personalitzat
env_configured_message: Configurat correctament mitjançant variables d'entorn.
access_token_label: Token d'accés
access_token_placeholder: Introdueix aquí el teu token d'accés
uri_base_label: URL base de l'API (opcional)
uri_base_placeholder: "https://api.openai.com/v1 (per defecte)"
description: Introdueix el token d'accés i, opcionalment, configura un proveïdor
OpenAI compatible personalitzat
env_configured_message: Configurat correctament mitjançant variables d'entorn.
json_mode_auto: Auto (recomanat)
json_mode_help: El mode estricte funciona millor amb models de pensament (qwen-thinking,
deepseek-reasoner). El mode None funciona millor amb models estàndard (llama, mistral,
gpt-oss).
json_mode_json_object: JSON Object
json_mode_label: Mode JSON
json_mode_none: None (millor per models estàndard)
json_mode_strict: Estrict (millor per models de pensament)
model_label: Model (opcional)
model_placeholder: "gpt-4.1 (per defecte)"
model_placeholder: gpt-4.1 (per defecte)
title: OpenAI
uri_base_label: URL base de l'API (opcional)
uri_base_placeholder: https://api.openai.com/v1 (per defecte)
provider_selection:
description: Tria quin servei utilitzar per obtenir tipus de canvi i preus de
valors. Yahoo Finance és gratuït i no requereix clau API. Twelve Data
requereix una clau API gratuïta però pot oferir més cobertura de dades.
env_configured_message: La selecció de proveïdor està inhabilitada perquè les variables
d'entorn (EXCHANGE_RATE_PROVIDER o SECURITIES_PROVIDER) estan configurades. Per habilitar
la selecció aquí, elimina aquestes variables d'entorn de la teva configuració.
exchange_rate_provider_label: Proveïdor de Tipus de Canvi
providers:
twelve_data: Twelve Data
yahoo_finance: Yahoo Finance
securities_provider_label: Proveïdor de Valors (Preus d'Accions)
title: Selecció de Proveïdor
show:
clear_cache: Neteja la memòria cau de dades
clear_cache_warning: Netejar la memòria cau de dades eliminarà tots els tipus
de canvi, preus de valors, saldos de comptes i altres dades. Això no eliminarà
comptes, transaccions, categories ni altres dades de l'usuari.
confirm_clear_cache:
body: Segur que vols netejar la memòria cau de dades? Això eliminarà tots
els tipus de canvi, preus de valors, saldos de comptes i altres dades.
Aquesta acció no es pot desfer.
title: Neteja la memòria cau de dades?
danger_zone: Zona perillosa
financial_data_providers: Proveïdors de Dades Financeres
general: Serveis externs
invites: Codis d'invitació
sync_settings: Configuració de Sincronització
title: Autoallotjament
sync_settings:
auto_sync_description: Quan està activat, tots els comptes es sincronitzaran
automàticament diàriament a l'hora especificada.
auto_sync_label: Activa la sincronització automàtica
auto_sync_time_description: Especifica l'hora del dia quan hauria de produir-se
la sincronització automàtica.
auto_sync_time_label: Hora de sincronització (HH:MM)
env_configured_message: Aquesta configuració està inhabilitada perquè una variable
d'entorn del proveïdor (SIMPLEFIN_INCLUDE_PENDING o PLAID_INCLUDE_PENDING) està configurada. Elimina
per habilitar aquesta configuració.
include_pending_description: Quan està activat, les transaccions pendents (no liquidades)
s'importaran i es reconciliaran automàticament quan es publiquin. Inhabilita si
el teu banc proporciona dades pendents no fiables.
include_pending_label: Inclou transaccions pendents
twelve_data_settings:
api_calls_used: "%{used} / %{limit} crides diàries a l'API utilitzades (%{percentage})"
description: Introdueix la clau API proporcionada per Twelve Data
env_configured_message: Configurat correctament mitjançant la variable d'entorn TWELVE_DATA_API_KEY.
env_configured_message: Configurat correctament mitjançant la variable d'entorn
TWELVE_DATA_API_KEY.
label: Clau API
placeholder: Introdueix aquí la teva clau API
plan: Pla %{plan}
title: Twelve Data
update:
failure: Valor de configuració invàlid
invalid_onboarding_state: Estat d'incorporació invàlid
invalid_sync_time: Format d'hora de sincronització invàlid. Utilitza el format HH:MM (p. ex.,
02:30).
scheduler_sync_failed: S'ha desat la configuració, però no s'ha pogut actualitzar el programa de sincronització.
Torna-ho a provar o revisa els registres del servidor.
success: Configuració actualitzada
clear_cache:
cache_cleared: La memòria cau de dades s'ha netejat. Això pot trigar uns instants a completar-se.
not_authorized: No estàs autoritzat/da per realitzar aquesta acció
yahoo_finance_settings:
connection_failed: No s'ha pogut connectar amb Yahoo Finance
description: Yahoo Finance ofereix accés gratuït a preus d'accions, tipus de canvi
i dades financeres sense requerir clau API.
status_active: Yahoo Finance està actiu i funcionant
status_inactive: La connexió a Yahoo Finance ha fallat
title: Yahoo Finance
troubleshooting: Comprova la connexió a Internet i la configuració del tallafocs. És possible que
Yahoo Finance estigui temporalment no disponible.

View File

@@ -4,8 +4,9 @@ ca:
securities:
show:
disable_mfa: Desactiva 2FA
disable_mfa_confirm: Segur que vols desactivar l'autenticació en dos passos? Això farà que el teu compte sigui menys segur.
disable_mfa_confirm: Segur que vols desactivar l'autenticació en dos passos?
Això farà que el teu compte sigui menys segur.
enable_mfa: Activa 2FA
mfa_description: Afegeix una capa extra de seguretat al teu compte requerint un codi de la teva app d'autenticació en iniciar sessió
mfa_description: Afegeix una capa extra de seguretat al teu compte requerint
un codi de la teva app d'autenticació en iniciar sessió
mfa_title: Autenticació en dos passos

View File

@@ -0,0 +1,7 @@
---
ca:
settings:
sso_identities:
destroy:
cannot_unlink_last: No es pot desvincular l'últim
success: Èxit

View File

@@ -0,0 +1,7 @@
---
en:
settings:
sso_identities:
destroy:
cannot_unlink_last: Cannot unlink the last identity
success: Success

View File

@@ -10,6 +10,9 @@ ca:
label: Import
syncing_notice:
syncing: S'estan sincronitzant les dades dels comptes...
transaction_tabs:
expense: Despesa
income: Ingrés
transfer: Transferència
trend_change:
no_change: "sense canvis"
no_change: sense canvis

View File

@@ -1,54 +1,112 @@
---
ca:
simplefin_items:
new:
title: Connecta SimpleFin
setup_token: Token de configuració
setup_token_placeholder: enganxa el teu token de configuració SimpleFin
connect: Connecta
cancel: Cancel·la
complete_account_setup:
all_skipped: S'han ignorat tots els comptes. No s'ha creat cap compte.
no_accounts: No hi ha comptes per configurar.
stale_accounts_errors:
one: "L'acció del compte obsolet ha fallat: %{count}. Consulta els registres per a més detalls."
other: "Les accions dels comptes obsolets han fallat: %{count}. Consulta els registres per a més detalls."
stale_accounts_processed: 'Comptes obsolets: %{deleted} eliminats, %{moved} moguts.'
success: Els comptes SimpleFIN s'han configurat correctament! Les teves transaccions
i posicions s'estan important en segon pla.
create:
success: Connexió SimpleFin afegida correctament! Els teus comptes apareixeran en breu mentre es sincronitzen en segon pla.
errors:
blank_token: Introdueix un token de configuració SimpleFin.
invalid_token: Token de configuració invàlid. Comprova que has copiat el token complet des de SimpleFin Bridge.
token_compromised: El token de configuració pot estar compromès, caducat o ja utilitzat. Crea'n un de nou.
create_failed: "No s'ha pogut connectar: %{message}"
unexpected: S'ha produït un error inesperat. Torna-ho a provar o contacta amb el suport.
blank_token: Introdueix un token de configuració SimpleFIN.
create_failed: 'No s''ha pogut connectar: %{message}'
invalid_token: Token de configuració invàlid. Comprova que has copiat el token
complet des de SimpleFIN Bridge.
token_compromised: El token de configuració pot estar compromès, caducat o
ja utilitzat. Crea'n un de nou.
unexpected: S'ha produït un error inesperat. Torna-ho a provar o contacta
amb el suport.
success: Connexió SimpleFIN afegida correctament! Els teus comptes apareixeran
en breu mentre es sincronitzen en segon pla.
destroy:
success: La connexió SimpleFin s'eliminarà
update:
success: Connexió SimpleFin actualitzada correctament! Els teus comptes s'estan tornant a connectar.
errors:
blank_token: Introdueix un token de configuració SimpleFin.
invalid_token: Token de configuració invàlid. Comprova que has copiat el token complet des de SimpleFin Bridge.
token_compromised: El token de configuració pot estar compromès, caducat o ja utilitzat. Crea'n un de nou.
update_failed: "No s'ha pogut actualitzar la connexió: %{message}"
unexpected: S'ha produït un error inesperat. Torna-ho a provar o contacta amb el suport.
success: La connexió SimpleFIN s'eliminarà
edit:
setup_token:
label: "Token de configuració SimpleFin:"
placeholder: "Enganxa aquí el teu token de configuració SimpleFin..."
help_text: "El token ha de ser una cadena llarga que comenci amb lletres i números"
complete_account_setup:
success: Els comptes SimpleFin s'han configurat correctament! Les teves transaccions i posicions s'estan important en segon pla.
help_text: El token ha de ser una cadena llarga que comenci amb lletres i
números
label: 'Token de configuració SimpleFIN:'
placeholder: Enganxa aquí el teu token de configuració SimpleFIN...
link_existing_account:
errors:
invalid_simplefin_account: S'ha seleccionat un compte SimpleFIN invàlid
only_manual: Només es poden enllaçar comptes manuals
success: S'ha enllaçat el compte correctament amb SimpleFIN
new:
cancel: Cancel·la
connect: Connecta
setup_token: Token de configuració
setup_token_placeholder: enganxa el teu token de configuració SimpleFIN
title: Connecta SimpleFIN
reconciled_status:
message:
one: "%{count} transacció pendent duplicada conciliada"
other: "%{count} transaccions pendents duplicades conciliades"
select_existing_account:
all_accounts_already_linked: Sembla que ja s'han enllaçat tots els comptes de SimpleFIN.
cancel: Cancel·la
check_provider_health: Comprova l'estat del proveïdor
currently_linked_to: 'Actualment enllaçat a: %{account_name}'
description: Selecciona un compte SimpleFIN per enllaçar-lo al teu compte existent
link_account: Enllaça el compte
no_accounts_found: No s'han trobat comptes SimpleFIN per a aquesta família.
title: Enllaça %{account_name} amb SimpleFIN
unlink_to_move: Per moure un enllaç, primer des-enllaça'l del menú d'accions del compte.
wait_for_sync: Si acabes de connectar o sincronitzar, torna-ho a provar després que la sincronització completi.
setup_accounts:
stale_accounts:
action_delete: Elimina el compte i totes les transaccions
action_move: 'Mou les transaccions a:'
action_prompt: Què vols fer?
action_skip: Omet ara
description: Aquests comptes existeixen a la teva base de dades però ja no s'ofereixen
per SimpleFIN. Això pot passar quan les configuracions del compte canvien a nivell superior.
title: Comptes ja no disponibles a SimpleFIN
transaction_count:
one: "%{count} transacció"
other: "%{count} transaccions"
simplefin_item:
add_new: Afegeix nova connexió
confirm_accept: Elimina la connexió
confirm_body: Això eliminarà permanentment tots els comptes d'aquest grup i totes les dades associades.
confirm_title: Vols eliminar la connexió SimpleFin?
confirm_body: Això eliminarà permanentment tots els comptes d'aquest grup i
totes les dades associades.
confirm_title: Vols eliminar la connexió SimpleFIN?
delete: Elimina
deletion_in_progress: "(eliminació en curs...)"
duplicate_accounts_skipped: S'han omès alguns comptes perquè eren duplicats — utilitza 'Enllaça
comptes existents' per fusionar-los.
error: S'ha produït un error en sincronitzar les dades
no_accounts_description: Aquesta connexió encara no té cap compte sincronitzat.
no_accounts_title: No s'han trobat comptes
reconciled_details_note: "(consulta el resum de la sincronització per a més detalls)"
requires_update: Cal tornar a autenticar
setup_needed: Nous comptes llestos per configurar
setup_description: Tria els tipus de compte per als teus nous comptes SimpleFin importats.
setup_action: Configura nous comptes
setup_description: Tria els tipus de compte per als teus nous comptes SimpleFIN
importats.
setup_needed: Nous comptes llestos per configurar
stale_pending_accounts: 'a: %{accounts}'
stale_pending_note: "(exclòs dels pressupostos)"
status: Darrera sincronització fa %{timestamp}
status_never: Mai sincronitzat
status_with_summary: "Darrera sincronització fa %{timestamp} • %{summary}"
status_with_summary: Darrera sincronització fa %{timestamp} • %{summary}
syncing: Sincronitzant...
update: Actualitza la connexió
stale_pending_status:
message:
one: "%{count} transacció pendent anterior a %{days} dies"
other: "%{count} transaccions pendents anteriors a %{days} dies"
update:
errors:
blank_token: Introdueix un token de configuració SimpleFIN.
invalid_token: Token de configuració invàlid. Comprova que has copiat el token
complet des de SimpleFIN Bridge.
token_compromised: El token de configuració pot estar compromès, caducat o
ja utilitzat. Crea'n un de nou.
unexpected: S'ha produït un error inesperat. Torna-ho a provar o contacta
amb el suport.
update_failed: 'No s''ha pogut actualitzar la connexió: %{message}'
success: Connexió SimpleFIN actualitzada correctament! Els teus comptes s'estan
tornant a connectar.

View File

@@ -2,4 +2,3 @@
ca:
subscriptions:
self_hosted_alert: "%{product_name} no està disponible en mode autoallotjat."

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ ca:
delete_and_leave_uncategorized: Elimina "%{tag_name}"
delete_and_recategorize: Elimina "%{tag_name}" i assigna una nova etiqueta
delete_tag: Vols eliminar l'etiqueta?
explanation: "%{tag_name} s'eliminarà de les transaccions i altres entitats etiquetables.
En comptes de deixar-les sense etiqueta, pots assignar-ne una de nova a continuació."
explanation: "%{tag_name} s'eliminarà de les transaccions i altres entitats
etiquetables. En comptes de deixar-les sense etiqueta, pots assignar-ne
una de nova a continuació."
replacement_tag_prompt: Selecciona una etiqueta
tag: Etiqueta

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ ca:
tags:
create:
created: Etiqueta creada
error: "Error en crear l'etiqueta: %{error}"
error: 'Error en crear l''etiqueta: %{error}'
destroy:
deleted: Etiqueta eliminada
edit:
@@ -21,4 +21,3 @@ ca:
edit: Edita
update:
updated: Etiqueta actualitzada

View File

@@ -24,6 +24,7 @@ ca:
title: Nova transacció
show:
additional: Addicional
category_label: Categoria
cost_per_share_label: Cost per acció
date_label: Data
delete: Elimina
@@ -32,8 +33,8 @@ ca:
details: Detalls
exclude_subtitle: Aquesta operació no s'inclourà en informes ni càlculs
exclude_title: Exclou de l'analítica
no_category: Sense categoria
note_label: Nota
note_placeholder: Afegeix aquí qualsevol nota addicional...
quantity_label: Quantitat
settings: Configuració

View File

@@ -1,6 +1,9 @@
---
ca:
transactions:
dismiss_duplicate:
failure: No s'ha pogut rebutjar la suggerència de duplicat
success: Mantingudes com a transaccions separades
form:
account: Compte
account_prompt: Selecciona un compte
@@ -10,35 +13,15 @@ ca:
date: Data
description: Descripció
description_placeholder: Descriu la transacció
details: Detalls
expense: Despesa
income: Ingrés
none: (cap)
none: "(cap)"
note_label: Notes
note_placeholder: Introdueix una nota
submit: Afegeix transacció
tags_label: Etiquetes
transfer: Transferència
new:
new_transaction: Nova transacció
show:
account_label: Compte
amount: Import
category_label: Categoria
date_label: Data
delete: Elimina
delete_subtitle: Això eliminarà permanentment la transacció, afectarà els teus saldos històrics i no es podrà desfer.
delete_title: Eliminar transacció
details: Detalls
merchant_label: Comerciant
name_label: Nom
nature: Tipus
none: "(cap)"
note_label: Notes
note_placeholder: Introdueix una nota
overview: Resum
settings: Configuració
tags_label: Etiquetes
uncategorized: "(sense categoritzar)"
header:
edit_categories: Edita categories
edit_imports: Edita importacions
@@ -46,8 +29,24 @@ ca:
edit_tags: Edita etiquetes
import: Importa
index:
import: Importa
transaction: transacció
transactions: transaccions
merge_duplicate:
failure: No s'han pogut fusionar les transaccions
success: Les transaccions s'han fusionat correctament
new:
new_transaction: Nova transacció
search:
filters:
account: Compte
amount: Import
category: Categoria
date: Data
merchant: Comerciant
status: Estat
tag: Etiqueta
type: Tipus
searches:
filters:
amount_filter:
@@ -56,15 +55,22 @@ ca:
less_than: Menor que
placeholder: '0'
badge:
confirmed: Confirmada
expense: Despesa
income: Ingrés
on_or_after: el %{date} o després
on_or_before: el %{date} o abans
pending: Pendent
transfer: Transferència
status_filter:
confirmed: Confirmada
pending: Pendent
type_filter:
expense: Despesa
income: Ingrés
transfer: Transferència
form:
toggle_selection_checkboxes: Commuta totes les caselles
menu:
account_filter: Compte
amount_filter: Import
@@ -74,11 +80,51 @@ ca:
clear_filters: Neteja filtres
date_filter: Data
merchant_filter: Comerciant
status_filter: Estat
tag_filter: Etiqueta
type_filter: Tipus
search:
equal_to: igual a
greater_than: major que
less_than: menor que
form:
toggle_selection_checkboxes: Commuta totes les caselles
show:
account_label: Compte
amount: Import
category_label: Categoria
date_label: Data
delete: Elimina
delete_subtitle: Això eliminarà permanentment la transacció, afectarà els teus
saldos històrics i no es podrà desfer.
delete_title: Eliminar transacció
details: Detalls
keep_both: No, mantenir ambdós
mark_recurring: Marcar com a recurrent
mark_recurring_subtitle: Segueix-ho com a transacció recurrent. La variància d'import
es calcula automàticament a partir dels últims 6 mesos de transaccions similars.
mark_recurring_title: Transacció recurrent
merchant_label: Comerciant
merge_duplicate: Sí, fusiona-les
name_label: Nom
nature: Tipus
none: "(cap)"
note_label: Notes
note_placeholder: Introdueix una nota
overview: Resum
potential_duplicate_description: Aquesta transacció pendent pot ser la mateixa que
la transacció publicada a sota. Si és així, fusiona-les per evitar comptabilitzar dues vegades.
potential_duplicate_title: S'ha detectat duplicat possible
settings: Configuració
tags_label: Etiquetes
uncategorized: "(sense categoritzar)"
loan_payment: Pagament de préstec
transfer: Transferència
toggle_recurring_section: Mostra/Amaga les transaccions recurrents properes
transaction:
pending: Pendent
pending_tooltip: Transacció pendent — pot canviar quan es publiqui
possible_duplicate: Duplicat?
potential_duplicate_tooltip: Això pot ser un duplicat d'una altra transacció
review_recommended: Revisa
review_recommended_tooltip: Diferència d'import important — es recomana revisar
per comprovar si és un duplicat
unknown_name: Transacció desconeguda

View File

@@ -19,7 +19,8 @@ ca:
title: Nova transferència
show:
delete: Elimina transferència
delete_subtitle: Això eliminarà la transferència. No s'eliminaran les transaccions associades.
delete_subtitle: Això eliminarà la transferència. No s'eliminaran les transaccions
associades.
delete_title: Vols eliminar la transferència?
details: Detalls
note_label: Notes
@@ -27,4 +28,4 @@ ca:
overview: Resum
settings: Configuració
update:
success: Transferència actualitzada
success: Transferència actualitzada

View File

@@ -1,15 +1,21 @@
---
ca:
no_pending_change: No hi ha canvis pendents
users:
destroy:
success: El teu compte s'ha eliminat.
update:
email_change_failed: No s'ha pogut canviar l'adreça de correu electrònic.
email_change_initiated: Revisa el teu nou correu electrònic per instruccions de confirmació.
success: El teu perfil s'ha actualitzat.
resend_confirmation_email:
no_pending_change: No hi ha canvi de correu electrònic actualment pendent!
success: S'ha posat a cua un nou correu electrònic de confirmació per ser enviat.
reset:
success: El teu compte s'ha restablert. Les dades s'eliminaran en segon pla en uns instants.
success: El teu compte s'ha restablert. Les dades s'eliminaran en segon pla
en uns instants.
unauthorized: No estàs autoritzat/da per realitzar aquesta acció.
reset_with_sample_data:
success: El teu compte s'ha restablert i s'estan preparant dades de mostra. Veureu dades de demostració en breu.
success: El teu compte s'ha restablert i s'estan preparant dades de mostra.
Veureu dades de demostració en breu.
update:
email_change_failed: No s'ha pogut canviar l'adreça de correu electrònic.
email_change_initiated: Revisa el teu nou correu electrònic per instruccions
de confirmació.
success: El teu perfil s'ha actualitzat.

View File

@@ -14,6 +14,8 @@ ca:
valuations: Valor
value: valor
new:
amount: Import
submit: Afegeix actualització de saldo
title: Nou saldo
show:
amount: Import
@@ -28,4 +30,3 @@ ca:
note_placeholder: Afegeix qualsevol detall addicional sobre aquesta entrada
overview: Resum
settings: Configuració

View File

@@ -5,12 +5,12 @@ ca:
edit: Edita %{account}
form:
make: Marca
make_placeholder: Toyota
make_placeholder: Cupra
mileage: Quilometratge
mileage_placeholder: '15000'
mileage_unit: Unitat
model: Model
model_placeholder: Camry
model_placeholder: Born
year: Any
year_placeholder: '2023'
new: