feat(i18n): update Catalan translations (#644)

* feat(i18n): update Catalan translations

* feat(i18n): fix catalan translations

* fix(i18n): consistent simplefin branding

* feat(i18n): missing translation

* Eliminate global keys

---------

Co-authored-by: Juan José Mata <juanjo.mata@gmail.com>
This commit is contained in:
Pere Montpeó
2026-01-19 23:44:58 +01:00
committed by GitHub
parent 2e081ea82d
commit f185a35f55
69 changed files with 1728 additions and 437 deletions

View File

@@ -97,8 +97,8 @@ ca:
one: "%{count} segon" one: "%{count} segon"
other: "%{count} segons" other: "%{count} segons"
x_years: x_years:
one: "%{count} year" one: "%{count} any"
other: "%{count} years" other: "%{count} anys"
prompts: prompts:
day: dia day: dia
hour: hora hour: hora
@@ -106,6 +106,9 @@ ca:
month: mes month: mes
second: segon second: segon
year: any year: any
defaults:
brand_name: "%{brand_name}"
product_name: "%{product_name}"
errors: errors:
format: "%{attribute} %{message}" format: "%{attribute} %{message}"
messages: messages:
@@ -118,6 +121,7 @@ ca:
exclusion: està reservat exclusion: està reservat
greater_than: ha de ser més gran que %{count} greater_than: ha de ser més gran que %{count}
greater_than_or_equal_to: ha de ser més gran o igual a %{count} greater_than_or_equal_to: ha de ser més gran o igual a %{count}
in: ha d'estar entre %{count}
inclusion: no està inclós a la llista inclusion: no està inclós a la llista
invalid: no és vàlid invalid: no és vàlid
less_than: ha de ser menor que %{count} less_than: ha de ser menor que %{count}
@@ -154,16 +158,12 @@ ca:
number: number:
currency: currency:
format: format:
delimiter: "."
format: "%n %u"
precision: 2
separator: ","
significant: false significant: false
strip_insignificant_zeros: false strip_insignificant_zeros: false
unit: "€"
format: format:
delimiter: "." delimiter: "."
precision: 3 precision: 3
round_mode: default
separator: "," separator: ","
significant: false significant: false
strip_insignificant_zeros: false strip_insignificant_zeros: false

View File

@@ -1,3 +1,4 @@
---
ca: ca:
activerecord: activerecord:
attributes: attributes:
@@ -9,120 +10,133 @@ ca:
doorkeeper/application: doorkeeper/application:
attributes: attributes:
redirect_uri: redirect_uri:
forbidden_uri: està prohibit pel servidor.
fragment_present: no pot contenir un fragment. fragment_present: no pot contenir un fragment.
invalid_uri: ha de ser un URI vàlid. invalid_uri: ha de ser un URI vàlid.
unspecified_scheme: cal especificar un esquema.
relative_uri: ha de ser un URI absolut. relative_uri: ha de ser un URI absolut.
secured_uri: ha de ser un URI HTTPS/SSL. secured_uri: ha de ser un URI HTTPS/SSL.
forbidden_uri: està prohibit pel servidor. unspecified_scheme: cal especificar un esquema.
scopes: scopes:
not_match_configured: no coincideix amb la configuració del servidor. not_match_configured: no coincideix amb la configuració del servidor.
doorkeeper: doorkeeper:
applications: applications:
buttons:
authorize: Autoritza
cancel: Cancel·la
destroy: Elimina
edit: Edita
submit: Desa
confirmations: confirmations:
destroy: Segur que vols continuar? destroy: Segur que vols continuar?
buttons: edit:
edit: Edita title: Edita aplicació
destroy: Elimina
submit: Desa
cancel: Cancel·la
authorize: Autoritza
form: form:
error: Ups! Revisa el formulari per possibles errors error: Ups! Revisa el formulari per possibles errors
help: help:
confidential: L'aplicació s'utilitzarà on el secret del client es pugui mantenir confidencial. Les apps mòbils natives i les SPA es consideren no confidencials. blank_redirect_uri: Deixa-ho en blanc si el teu proveïdor està configurat
per utilitzar Client Credentials, Resource Owner Password Credentials o
qualsevol altre grant que no requereixi URI de redirecció.
confidential: L'aplicació s'utilitzarà on el secret del client es pugui mantenir
confidencial. Les apps mòbils natives i les SPA es consideren no confidencials.
redirect_uri: Utilitza una línia per URI redirect_uri: Utilitza una línia per URI
blank_redirect_uri: Deixa-ho en blanc si el teu proveïdor està configurat per utilitzar Client Credentials, Resource Owner Password Credentials o qualsevol altre grant que no requereixi URI de redirecció. scopes: Separa els àmbits amb espais. Deixa-ho en blanc per utilitzar els
scopes: Separa els escopos amb espais. Deixa-ho en blanc per utilitzar els escopos per defecte. àmbits per defecte.
edit:
title: Edita aplicació
index: index:
title: Les teves aplicacions actions: Accions
new: Nova aplicació
name: Nom
callback_url: URL de retorn callback_url: URL de retorn
confidential: Confidencial? confidential: Confidencial?
actions: Accions
confidentiality: confidentiality:
'yes':
'no': No 'no': No
'yes':
name: Nom
new: Nova aplicació
title: Les teves aplicacions
new: new:
title: Nova aplicació title: Nova aplicació
show: show:
title: "Aplicació: %{name}" actions: Accions
application_id: UID application_id: UID
callback_urls: URLs de retorn
confidential: Confidencial
not_defined: No definit
scopes: Àmbits
secret: Secret secret: Secret
secret_hashed: Secret xifrat secret_hashed: Secret xifrat
scopes: Escopos title: 'Aplicació: %{name}'
confidential: Confidencial
callback_urls: URLs de retorn
actions: Accions
not_defined: No definit
authorizations: authorizations:
buttons: buttons:
authorize: Autoritza authorize: Autoritza
deny: Denega deny: Denega
error: error:
title: S'ha produït un error title: S'ha produït un error
new:
title: Autorització requerida
prompt: Autoritzes %{client_name} a utilitzar el teu compte?
able_to: Aquesta aplicació podrà
show:
title: Codi d'autorització
form_post: form_post:
title: Envia aquest formulari title: Envia aquest formulari
new:
able_to: Aquesta aplicació podrà
prompt: Autoritzes %{client_name} a utilitzar el teu compte?
title: Autorització requerida
show:
title: Codi d'autorització
authorized_applications: authorized_applications:
confirmations:
revoke: Segur que vols continuar?
buttons: buttons:
revoke: Revoca revoke: Revoca
confirmations:
revoke: Segur que vols continuar?
index: index:
title: Les teves aplicacions autoritzades
application: Aplicació application: Aplicació
created_at: Creat el created_at: Creat el
date_format: '%Y-%m-%d %H:%M:%S' date_format: "%Y-%m-%d %H:%M:%S"
title: Les teves aplicacions autoritzades
pre_authorization:
status: Preautorització
errors: errors:
messages: messages:
invalid_request: access_denied: El propietari del recurs o el servidor d'autorització ha denegat
unknown: La sol·licitud manca d'un paràmetre requerit, inclou un valor no suportat o està mal formada. la sol·licitud.
missing_param: "Falta el paràmetre requerit: %{value}." admin_authenticator_not_configured: L'accés al panell d'administració està
request_not_authorized: La sol·licitud necessita autorització. Falta o és invàlid el paràmetre requerit per autoritzar la sol·licitud. prohibit perquè Doorkeeper.configure.admin_authenticator no està configurat.
invalid_code_challenge: Es requereix el code challenge. credential_flow_not_configured: El flux Resource Owner Password Credentials
invalid_redirect_uri: L'URI de redirecció sol·licitat està mal format o no coincideix amb el client. ha fallat perquè Doorkeeper.configure.resource_owner_from_credentials no
unauthorized_client: El client no està autoritzat a fer aquesta sol·licitud amb aquest mètode. està configurat.
access_denied: El propietari del recurs o el servidor d'autorització ha denegat la sol·licitud. forbidden_token:
invalid_scope: L'escop sol·licitat és invàlid, desconegut o mal format. missing_scope: L'accés a aquest recurs requereix l'àmbit "%{oauth_scopes}".
invalid_client: L'autenticació del client ha fallat per client desconegut,
sense autenticació o mètode no suportat.
invalid_code_challenge_method: invalid_code_challenge_method:
zero: El servidor d'autorització no suporta PKCE perquè no hi ha valors acceptats per code_challenge_method.
one: El code_challenge_method ha de ser %{challenge_methods}. one: El code_challenge_method ha de ser %{challenge_methods}.
other: "El code_challenge_method ha de ser un dels següents: %{challenge_methods}." other: 'El code_challenge_method ha de ser un dels següents: %{challenge_methods}.'
server_error: El servidor d'autorització ha trobat una condició inesperada que ha impedit completar la sol·licitud. zero: El servidor d'autorització no suporta PKCE perquè no hi ha valors
temporarily_unavailable: El servidor d'autorització no pot gestionar la sol·licitud temporalment per sobrecàrrega o manteniment. acceptats per code_challenge_method.
credential_flow_not_configured: El flux Resource Owner Password Credentials ha fallat perquè Doorkeeper.configure.resource_owner_from_credentials no està configurat. invalid_grant: El grant d'autorització proporcionat és invàlid, caducat, revocat,
resource_owner_authenticator_not_configured: No s'ha pogut trobar el propietari del recurs perquè Doorkeeper.configure.resource_owner_authenticator no està configurat. no coincideix amb l'URI de redirecció o s'ha emès a un altre client.
admin_authenticator_not_configured: L'accés al panell d'administració està prohibit perquè Doorkeeper.configure.admin_authenticator no està configurat. invalid_redirect_uri: L'URI de redirecció sol·licitat està mal format o no
unsupported_response_type: El servidor d'autorització no suporta aquest tipus de resposta. coincideix amb el client.
unsupported_response_mode: El servidor d'autorització no suporta aquest mode de resposta. invalid_request:
invalid_client: L'autenticació del client ha fallat per client desconegut, sense autenticació o mètode no suportat. invalid_code_challenge: Es requereix el code challenge.
invalid_grant: El grant d'autorització proporcionat és invàlid, caducat, revocat, no coincideix amb l'URI de redirecció o s'ha emès a un altre client. missing_param: 'Falta el paràmetre requerit: %{value}.'
unsupported_grant_type: El tipus de grant no és suportat pel servidor d'autorització. request_not_authorized: La sol·licitud necessita autorització. Falta o és
invàlid el paràmetre requerit per autoritzar la sol·licitud.
unknown: La sol·licitud manca d'un paràmetre requerit, inclou un valor no
suportat o està mal formada.
invalid_scope: L'àmbit sol·licitat és invàlid, desconegut o mal format.
invalid_token: invalid_token:
revoked: El token d'accés ha estat revocat
expired: El token d'accés ha caducat expired: El token d'accés ha caducat
revoked: El token d'accés ha estat revocat
unknown: El token d'accés no és vàlid unknown: El token d'accés no és vàlid
resource_owner_authenticator_not_configured: No s'ha pogut trobar el propietari
del recurs perquè Doorkeeper.configure.resource_owner_authenticator no està
configurat.
revoke: revoke:
unauthorized: No estàs autoritzat/da a revocar aquest token unauthorized: No estàs autoritzat/da a revocar aquest token
forbidden_token: server_error: El servidor d'autorització ha trobat una condició inesperada
missing_scope: L'accés a aquest recurs requereix l'escop "%{oauth_scopes}". que ha impedit completar la sol·licitud.
temporarily_unavailable: El servidor d'autorització no pot gestionar la sol·licitud
temporalment per sobrecàrrega o manteniment.
unauthorized_client: El client no està autoritzat a fer aquesta sol·licitud
amb aquest mètode.
unsupported_grant_type: El tipus de grant no és suportat pel servidor d'autorització.
unsupported_response_mode: El servidor d'autorització no suporta aquest mode
de resposta.
unsupported_response_type: El servidor d'autorització no suporta aquest tipus
de resposta.
flash: flash:
applications: applications:
create: create:
@@ -134,14 +148,14 @@ ca:
authorized_applications: authorized_applications:
destroy: destroy:
notice: Aplicació revocada. notice: Aplicació revocada.
layouts: layouts:
admin: admin:
title: Doorkeeper
nav: nav:
oauth2_provider: Proveïdor OAuth2
applications: Aplicacions applications: Aplicacions
home: Inici home: Inici
oauth2_provider: Proveïdor OAuth2
title: Doorkeeper
application: application:
title: Autorització OAuth requerida title: Autorització OAuth requerida
pre_authorization:
status: Preautorització

View File

@@ -0,0 +1,5 @@
---
ca:
invitation_mailer:
invite_email:
subject: "%{inviter} t'ha convidat a unir-te al seu grup familiar a %{product_name}!"

View File

@@ -0,0 +1,6 @@
---
ca:
models:
category:
other_investments: Altres inversions
uncategorized: Sense categoria

View File

@@ -0,0 +1,10 @@
---
ca:
models:
coinstats_item:
syncer:
calculating_balances: S'estan calculant els saldos...
checking_configuration: S'està comprovant la configuració del moneder...
importing_wallets: S'estan important moneders de CoinStats...
processing_holdings: S'estan processant les participacions...
wallets_need_setup: "%{count} moneders necessiten configuració..."

View File

@@ -6,4 +6,5 @@ ca:
entry: entry:
attributes: attributes:
base: base:
invalid_sell_quantity: no pots vendre %{sell_qty} accions de %{ticker} perquè només en tens %{current_qty} invalid_sell_quantity: no pots vendre %{sell_qty} accions de %{ticker}
perquè només en tens %{current_qty}

View File

@@ -6,14 +6,18 @@ ca:
transfer: transfer:
attributes: attributes:
base: base:
inflow_cannot_be_in_multiple_transfers: La transacció d'entrada no pot formar part de múltiples transferències inflow_cannot_be_in_multiple_transfers: La transacció d'entrada no pot
must_be_from_different_accounts: La transferència ha de tenir comptes diferents formar part de múltiples transferències
must_be_from_different_accounts: La transferència ha de tenir comptes
diferents
must_be_from_same_family: La transferència ha de ser de la mateixa família must_be_from_same_family: La transferència ha de ser de la mateixa família
must_be_within_date_range: Les dates de les transaccions de transferència han d'estar dins d'un marge de 4 dies must_be_within_date_range: Les dates de les transaccions de transferència
must_have_opposite_amounts: Les transaccions de transferència han de tenir imports oposats han d'estar dins d'un marge de 4 dies
must_have_opposite_amounts: Les transaccions de transferència han de
tenir imports oposats
must_have_single_currency: La transferència ha de tenir una sola moneda must_have_single_currency: La transferència ha de tenir una sola moneda
outflow_cannot_be_in_multiple_transfers: La transacció de sortida no pot formar part de múltiples transferències outflow_cannot_be_in_multiple_transfers: La transacció de sortida no
pot formar part de múltiples transferències
transfer: transfer:
name: Transferència a %{to_account} name: Transferència a %{to_account}
payment_name: Pagament a %{to_account} payment_name: Pagament a %{to_account}

View File

@@ -6,9 +6,12 @@ ca:
trend: trend:
attributes: attributes:
current: current:
must_be_of_the_same_type_as_previous: ha de ser del mateix tipus que l'anterior must_be_of_the_same_type_as_previous: ha de ser del mateix tipus que
must_be_of_type_money_numeric_or_nil: ha de ser de tipus Money, numèric o nil l'anterior
must_be_of_type_money_numeric_or_nil: ha de ser de tipus Money, numèric
o nil
previous: previous:
must_be_of_the_same_type_as_current: ha de ser del mateix tipus que l'actual must_be_of_the_same_type_as_current: ha de ser del mateix tipus que
must_be_of_type_money_numeric_or_nil: ha de ser de tipus Money, numèric o nil l'actual
must_be_of_type_money_numeric_or_nil: ha de ser de tipus Money, numèric
o nil

View File

@@ -15,7 +15,8 @@ ca:
user: user:
attributes: attributes:
base: base:
cannot_deactivate_admin_with_other_users: L'administrador no pot eliminar el compte mentre hi hagi altres usuaris. Elimina tots els membres primer. cannot_deactivate_admin_with_other_users: L'administrador no pot eliminar
el compte mentre hi hagi altres usuaris. Elimina tots els membres
primer.
profile_image: profile_image:
invalid_file_size: la mida del fitxer ha de ser inferior a %{max_megabytes}MB invalid_file_size: la mida del fitxer ha de ser inferior a %{max_megabytes}MB

View File

@@ -1,22 +1,51 @@
--- ---
ca: ca:
account:
entries:
destroy:
success: Èxit
accounts: accounts:
account: account:
link_lunchflow: Enllaça amb Lunch Flow
link_provider: Enllaça amb proveïdor
troubleshoot: Resolució de problemes troubleshoot: Resolució de problemes
unlink_provider: Desenllaça del proveïdor
chart: chart:
data_not_available: Dades no disponibles per al període seleccionat data_not_available: Dades no disponibles per al període seleccionat
confirm_unlink:
confirm_button: Confirma i desenllaça
description_html: Estàs a punt de desenllaçar <strong>%{account_name}</strong> de
<strong>%{provider_name}</strong>. Això el convertirà en un compte manual.
title: Vols desenllaçar el compte del proveïdor?
warning_can_delete: Després de desenllaçar-lo, podràs eliminar el compte
si és necessari
warning_manual_updates: Hauràs d'afegir transaccions i actualitzar saldos
manualment
warning_no_sync: El compte ja no sincronitzarà automàticament amb el teu proveïdor
warning_title: Això significa
warning_transactions_kept: Totes les transaccions i saldos existents es conservaran
create: create:
success: "Compte %{type} creat" success: Compte %{type} creat
destroy: destroy:
success: "El compte %{type} s'ha programat per a l'eliminació" cannot_delete_linked: No es pot eliminar un compte enllaçat. Si us plau, desenllaça'l primer.
success: El compte %{type} s'ha programat per a l'eliminació
empty: empty:
empty_message: Afegeix un compte mitjançant connexió, importació o introducció manual. empty_message: Afegeix un compte mitjançant connexió, importació o introducció
manual.
new_account: Nou compte new_account: Nou compte
no_accounts: Encara no hi ha cap compte no_accounts: Encara no hi ha cap compte
form: form:
additional_details: Detalls addicionals
balance: Saldo actual balance: Saldo actual
institution_domain_label: Domini de l'institució
institution_domain_placeholder: p. ex., chase.com
institution_name_label: Nom de l'institució
institution_name_placeholder: p. ex., Chase Bank
name_label: Nom del compte name_label: Nom del compte
name_placeholder: Exemple de nom de compte name_placeholder: Exemple de nom de compte
notes_label: Notes
notes_placeholder: Emmagatzema informació addicional com números de compte, codis de sortida,
IBAN, números de ruta, etc.
index: index:
accounts: Comptes accounts: Comptes
manual_accounts: manual_accounts:
@@ -28,62 +57,84 @@ ca:
method_selector: method_selector:
connected_entry: Enllaça el compte connected_entry: Enllaça el compte
connected_entry_eu: Enllaça el compte de la UE connected_entry_eu: Enllaça el compte de la UE
link_with_provider: "Enllaça amb %{provider}" link_with_provider: Enllaça amb %{provider}
lunchflow_entry: Enllaça compte de Lunch Flow
manual_entry: Introdueix el saldo del compte manual_entry: Introdueix el saldo del compte
title: Com vols afegir-lo? title: Com vols afegir-lo?
title: Què vols afegir? title: Què vols afegir?
select_provider:
already_linked: Aquest compte ja està enllaçat a un proveïdor
description: Tria quin proveïdor vols utilitzar per enllaçar %{account_name}
no_providers: Actualment no hi ha cap proveïdor configurat
title: Selecciona un proveïdor per enllaçar
show: show:
activity: activity:
amount: Import amount: Import
balance: Saldo balance: Saldo
confirmed: Confirmada
date: Data date: Data
entries: entrades entries: entrades
entry: entrada entry: entrada
filter: Filtra
new: Nou new: Nou
new_balance: Nou saldo new_balance: Nou saldo
new_transaction: Nova transacció new_transaction: Nova transacció
no_entries: No s'han trobat entrades no_entries: No s'han trobat entrades
pending: Pendent
search: search:
placeholder: Cerca entrades per nom placeholder: Cerca entrades per nom
status: Estat
title: Activitat title: Activitat
chart: chart:
balance: Saldo balance: Saldo
owed: Import degut owed: Import degut
menu: menu:
confirm_accept: Elimina "%{name}" confirm_accept: Elimina "%{name}"
confirm_body_html: "<p>En eliminar aquest compte, sesborrarà lhistorial de valors, confirm_body_html: "<p>En eliminar aquest compte, s'esborrarà l'historial
afectant diversos aspectes del teu compte global. Aquesta acció tindrà un impacte de valors, afectant diversos aspectes del teu compte global. Aquesta acció
directe en el càlcul del teu patrimoni net i els gràfics dels comptes.</p><br /> <p>Després de leliminació, tindrà un impacte directe en el càlcul del teu patrimoni net i els gràfics
no hi haurà manera de restaurar la informació del compte perquè hauràs dafegir-lo com un compte nou.</p>" dels comptes.</p><br /> <p>Després de l'eliminació, no hi haurà manera de
restaurar la informació del compte perquè hauràs d'afegir-lo com un compte
nou.</p>"
confirm_title: Vols eliminar el compte? confirm_title: Vols eliminar el compte?
edit: Edita edit: Edita
import: Importa transaccions import: Importa transaccions
manage: Gestiona els comptes manage: Gestiona els comptes
update:
success: "Compte %{type} actualitzat"
sidebar: sidebar:
missing_data: Falten dades històriques
missing_data_description: "%{product} utilitza proveïdors externs per obtenir tipus de canvi històrics, preus de valors i més. Aquestes dades són necessàries per calcular saldos històrics precisos dels comptes."
configure_providers: Configura els teus proveïdors aquí. configure_providers: Configura els teus proveïdors aquí.
missing_data: Falten dades històriques
missing_data_description: "%{product} utilitza proveïdors externs per obtenir
tipus de canvi històrics, preus de valors i més. Aquestes dades són necessàries
per calcular saldos històrics precisos dels comptes."
new_account: Nou compte
new_account_group: Nou %{account_group}
new_asset: Nou actiu
new_debt: Nou deute
tabs: tabs:
all: Tots all: Tots
assets: Actius assets: Actius
debts: Deutes debts: Deutes
new_asset: Nou actiu sync_all:
new_debt: Nou deute syncing: Sincronitzant comptes...
new_account: Nou compte
new_account_group: "Nou %{account_group}"
types: types:
credit_card: Targeta de crèdit
crypto: Cripto
depository: Efectiu depository: Efectiu
investment: Inversió investment: Inversió
crypto: Cripto loan: Préstec
other_asset: Altre actiu
other_liability: Altra passiu
property: Propietat property: Propietat
vehicle: Vehicle vehicle: Vehicle
other_asset: Altre actiu unlink:
credit_card: Targeta de crèdit error: "No s'ha pogut desenllaçar el compte: %{error}"
loan: Préstec generic_error: S'ha produït un error inesperat. Si us plau, torna-ho a intentar.
other_liability: Altra passiu not_linked: El compte no està enllaçat a cap proveïdor
success: El compte s'ha desenllaçat correctament. Ara és un compte manual.
update:
success: Compte %{type} actualitzat
email_confirmations: email_confirmations:
new: new:
invalid_token: L'enllaç de confirmació no és vàlid o ha caducat. invalid_token: L'enllaç de confirmació no és vàlid o ha caducat.
success_login: El teu correu electrònic ha estat confirmat. Inicia sessió amb la nova adreça electrònica. success_login: El teu correu electrònic ha estat confirmat. Inicia sessió amb
la nova adreça electrònica.

View File

@@ -0,0 +1,128 @@
---
ca:
admin:
sso_providers:
create:
success: El proveïdor SSO s'ha creat correctament.
destroy:
confirm: Estàs segur que vols eliminar aquest proveïdor? Aquesta acció no es
pot desfer.
success: El proveïdor SSO s'ha eliminat correctament.
edit:
description: Actualitza la configuració per a %{label}
title: Edita el proveïdor SSO
form:
admin_groups: Grups d'administradors
advanced_title: Configuració OIDC avançada
basic_information: Informació bàsica
cancel: Cancel·la
client_id_help: ID del client OAuth del teu proveïdor d'identitat
client_id_label: ID del client
client_id_placeholder: el-teu-id-client
client_secret_help: Secret del client OAuth (xifrat a la base de dades)
client_secret_help_existing: " - deixa en blanc per mantenir l'existent"
client_secret_label: Secret del client
client_secret_placeholder_existing: "••••••••••••••••"
client_secret_placeholder_new: el-teu-secret-client
copy_button: Copia
default_role_help: Rol assignat als usuaris creats mitjançant aprovisionament
de comptes SSO just-in-time (JIT). Per defecte és Membre.
default_role_label: Rol per defecte per a nous usuaris
enabled_help: Els usuaris poden iniciar sessió amb aquest proveïdor quan està
habilitat
enabled_label: Habilita aquest proveïdor
errors_title: "%{count} error ha prohibit que aquest proveïdor s' desa:"
groups_help: Llista separada per comes dels noms de grups del IdP. Usa * per coincidir
amb tots els grups.
icon_help: Nom de la icona Lucide (opcional)
icon_label: Icona
icon_placeholder: p. ex., key, google, github
idp_cert_fingerprint: Emprempta del certificat (alternativa)
idp_certificate: Certificat del IdP
idp_certificate_help: Certificat X.509 en format PEM. Obligatori si no s'utilitza
l'URL de metadades.
idp_metadata_url: URL de metadades del IdP
idp_metadata_url_help: URL a les metadades SAML del teu IdP. Si es proporciona,
altres configuracions SAML es configuraran automàticament.
idp_slo_url: URL SLO del IdP (opcional)
idp_sso_url: URL SSO del IdP
issuer_help: URL emisor OIDC (validarà el punt final .well-known/openid-configuration)
issuer_label: Emisor
issuer_placeholder: https://accounts.google.com
label_help: Text del botó que es mostra als usuaris
label_label: Etiqueta
label_placeholder: p. ex., Inicia sessió amb Keycloak
manual_saml_config: Configuració manual (si no s'utilitza l'URL de metadades)
manual_saml_help: Només utilitza aquesta configuració si el teu IdP no proporciona
una URL de metadades.
member_groups: Grups de membres
name_help: Identificador únic (només minúscules, números, subratllats)
name_id_email: Adreça de correu electrònic (per defecte)
name_id_format: Format NameID
name_id_persistent: Persistent
name_id_transient: Transient
name_id_unspecified: No especificat
name_label: Nom
name_placeholder: p. ex., openid_connect, keycloak, authentik
oauth_configuration: Configuració OAuth/OIDC
prompt_consent: Força consentiment (autoritzar de nou)
prompt_default: Per defecte (decideix el IdP)
prompt_help: Controla com el IdP demana a l'usuari durant l'autenticació.
prompt_label: Prompt d'autenticació
prompt_login: Força inici de sessió (torna a autenticar)
prompt_none: Sense prompt (autenticació silenciosa)
prompt_select_account: Selecció de compte (triar compte)
provisioning_title: Proveïment d'usuaris
redirect_uri_help: URL de callback per configurar al teu proveïdor d'identitat
redirect_uri_label: URI de redirecció
redirect_uri_placeholder: https://teudomini.com/auth/openid_connect/callback
role_admin: Administrador
role_mapping_help: Mapa els grups/claims del IdP als rols de l'aplicació. Als usuaris
se'ls assigna el rol més alt que coincideix. Deixa en blanc per utilitzar el rol per defecte
de dalt.
role_mapping_title: Mapa de grups a rols (Opcional)
role_member: Membre
role_super_admin: Super administrador
saml_configuration: Configuració SAML
scopes_help: Llista separada per espais d'àmbits OIDC. Deixa en blanc per defecte
(openid email profile). Afegeix 'groups' per recuperar claims de grup.
scopes_label: Àmbits personalitzats
strategy_help: L'estratègia d'autenticació a utilitzar
strategy_label: Estratègia
submit: Desa el proveïdor
super_admin_groups: Grups de super administradors
test_connection: Prova la connexió
index:
add_provider: Afegeix proveïdor
description: Gestiona proveïdors d'autenticació d'inici de sessió únic per a la teva instància
env_configured: Entorn/YAML
legacy_providers_notice: Aquests proveïdors estan configurats mitjançant variables
d'entorn o YAML i no es poden gestionar mitjançant aquesta interfície. Per gestionar-los
aquí, migrant-los a proveïdors basats en base de dades activant AUTH_PROVIDERS_SOURCE=db
i recreant-los a la interfície d'usuari.
legacy_providers_title: Proveïdors configurats a l'entorn
no_providers_message: Comença afegint el teu primer proveïdor SSO.
no_providers_title: No hi ha proveïdors SSO
note: Els canvis als proveïdors SSO requereixen un reinici del servidor per fer efecte.
Alternativament, activa la bandera de característica AUTH_PROVIDERS_SOURCE=db per carregar
proveïdors de la base de dades de manera dinàmica.
table:
actions: Accions
disabled: Desactivat
enabled: Actiu
issuer: Emisor
name: Nom
status: Estat
strategy: Estratègia
title: Proveïdors SSO
new:
description: Configura un nou proveïdor d'autenticació d'inici de sessió únic
title: Afegeix proveïdor SSO
toggle:
confirm_disable: Estàs segur que vols desactivar aquest proveïdor?
confirm_enable: Estàs segur que vols activar aquest proveïdor?
success_disabled: El proveïdor SSO s'ha desactivat correctament.
success_enabled: El proveïdor SSO s'ha activat correctament.
update:
success: El proveïdor SSO s'ha actualitzat correctament.
unauthorized: No estàs autoritzat a accedir a aquesta àrea.

View File

@@ -0,0 +1,26 @@
---
ca:
admin:
users:
index:
description: Gestiona els rols d'usuari per a la teva instància. Els super administradors poden accedir
a la configuració de proveïdors SSO i la gestió d'usuaris.
no_users: No s'han trobat usuaris.
role_descriptions:
admin: Administrador familiar. Pot accedir a configuracions avançades com claus API,
importacions i prompts d'IA.
member: Accés bàsic d'usuari. Pot gestionar els seus propis comptes, transaccions
i configuracions.
super_admin: Administrador d'instància. Pot gestionar proveïdors SSO, rols d'usuari
i personificar usuaris per suport.
role_descriptions_title: Descripcions de rols
roles:
admin: Administrador
member: Membre
super_admin: Super administrador
section_title: Usuaris
title: Gestió d'usuaris
you: "(Tu)"
update:
failure: No s'ha pogut actualitzar el rol d'usuari.
success: El rol d'usuari s'ha actualitzat correctament.

View File

@@ -8,4 +8,3 @@ ca:
precision: 2 precision: 2
separator: "," separator: ","
unit: "€" unit: "€"

View File

@@ -0,0 +1,7 @@
---
ca:
budgets:
show:
tabs:
actual: Real
budgeted: Pressupostat

View File

@@ -32,4 +32,3 @@ ca:
show: show:
bootstrap: Genera categories per defecte bootstrap: Genera categories per defecte
empty: No s'han trobat categories empty: No s'han trobat categories

View File

@@ -9,6 +9,7 @@ ca:
delete_and_leave_uncategorized: Elimina "%{category_name}" i deixa sense categoritzar delete_and_leave_uncategorized: Elimina "%{category_name}" i deixa sense categoritzar
delete_and_recategorize: Elimina "%{category_name}" i assigna una nova categoria delete_and_recategorize: Elimina "%{category_name}" i assigna una nova categoria
delete_category: Vols eliminar la categoria? delete_category: Vols eliminar la categoria?
explanation: En eliminar aquesta categoria, totes les transaccions que tinguin la categoria "%{category_name}" quedaran sense categoritzar. En comptes de deixar-les sense categoria, pots assignar-ne una de nova a continuació. explanation: En eliminar aquesta categoria, totes les transaccions que tinguin
la categoria "%{category_name}" quedaran sense categoritzar. En comptes
de deixar-les sense categoria, pots assignar-ne una de nova a continuació.
replacement_category_prompt: Selecciona una categoria replacement_category_prompt: Selecciona una categoria

View File

@@ -9,4 +9,3 @@ ca:
clear: Neteja categoria clear: Neteja categoria
no_categories: No s'han trobat categories no_categories: No s'han trobat categories
search_placeholder: Cerca search_placeholder: Cerca

View File

@@ -0,0 +1,7 @@
---
ca:
chats:
demo_banner_message: "Estàs utilitzant un LLM Qwen3 de pesos oberts amb crèdits proporcionats
per Cloudflare Workers AI. Els resultats poden variar ja que el codi es va provar
principalment amb `gpt-4.1` però els teus tokens no van a cap altre lloc per ser entrenats! 🤖"
demo_banner_title: Mode de demostració

View File

@@ -0,0 +1,63 @@
---
ca:
coinstats_items:
coinstats_item:
delete: Elimina
deletion_in_progress: S'estan esborrant les dades de la cartera de criptomonedes...
no_wallets_message: Actualment no hi ha carteres de criptomonedes connectades a CoinStats.
no_wallets_title: No hi ha carteres de criptomonedes connectades
provider_name: CoinStats
reconnect: Torna a connectar
status: Sincronitzat per última vegada %{timestamp} fa
status_never: Mai sincronitzat
status_with_summary: Sincronitzat per última vegada %{timestamp} fa • %{summary}
sync_status:
all_synced:
one: "%{count} cartera de criptomonedes sincronitzada"
other: "%{count} carteres de criptomonedes sincronitzades"
no_accounts: No s'han trobat carteres de criptomonedes
partial_sync: "%{linked_count} carteres de criptomonedes sincronitzades, %{unlinked_count} necessiten configuració"
syncing: Sincronitzant...
update_api_key: Actualitzar clau API
create:
default_name: Connexió CoinStats
errors:
validation_failed: "La validació ha fallat: %{message}."
success: La connexió amb el proveïdor CoinStats s'ha configurat correctament.
destroy:
success: La connexió amb el proveïdor CoinStats està programada per a la seva eliminació.
link_wallet:
error: "L'enllaç de la cartera de criptomonedes ha fallat: %{message}."
failed: L'enllaç de la cartera de criptomonedes ha fallat.
missing_params: "Falten els paràmetres requerits: adreça i blockchain."
success: "%{count} cartera(s) de criptomonedes enllaçades correctament."
new:
address_label: Adreça
address_placeholder: Requerit
api_key_label: Clau API
api_key_placeholder: Requerit
blockchain_fetch_error: No s'han pogut carregar els Blockchains. Torna a intentar-ho més tard.
blockchain_label: Blockchain
blockchain_placeholder: Requerit
blockchain_select_blank: Selecciona un Blockchain
configure: Configura
default_name: Connexió CoinStats
go_to_settings: Anar a la configuració del proveïdor
link: Enllaça una cartera de criptomonedes
not_configured_message: Per enllaçar una cartera de criptomonedes, primer has de configurar la connexió amb el proveïdor CoinStats.
not_configured_step1_html: Ves a <strong>Configuració → Proveïdors</strong>
not_configured_step2_html: Localitza el proveïdor <strong>CoinStats</strong>
not_configured_step3_html: Segueix les <strong>instruccions de configuració</strong> proporcionades per completar la configuració del proveïdor
not_configured_title: La connexió amb el proveïdor CoinStats no està configurada
setup_instructions: "Instruccions de configuració:"
status_configured_html: Llest per utilitzar
status_not_configured: No configurat
step1_html: Ves al <a href="https://openapi.coinstats.app/" class="link" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Panell de l'API Pública de CoinStats</a> per obtenir una clau API.
step2: Introdueix la teva clau API a continuació i fes clic a Configura.
step3_html: Després d'una connexió reeixida, ves a la pestanya <a href="%{accounts_url}" class="link" data-turbo-frame="_top">Comptes</a> per configurar les carteres de criptomonedes.
title: Enllaça una cartera de criptomonedes amb CoinStats
update_configuration: Torna a configurar
update:
errors:
validation_failed: "La validació ha fallat: %{message}."
success: La connexió amb el proveïdor CoinStats s'ha actualitzat correctament.

View File

@@ -0,0 +1,51 @@
---
ca:
provider_sync_summary:
accounts:
institutions: 'Institucions: %{count}'
linked: 'Vinculats: %{count}'
title: Comptes
total: 'Total: %{count}'
unlinked: 'Desvinculats: %{count}'
health:
data_warnings: 'Avisos de dades: %{count}'
duplicate_suggestions:
one: "%{count} duplicada possible necessita revisió"
other: "%{count} duplicades possibles necessiten revisió"
errors: 'Errors: %{count}'
notices: 'Notificacions: %{count}'
pending_reconciled:
one: "%{count} transacció pendent duplicada conciliada"
other: "%{count} transaccions pendents duplicades conciliades"
rate_limited: Sota límit de %{time_ago}
recently: recentment
stale_pending:
one: "%{count} transacció pendent obsoleta (exclòs dels pressupostos)"
other: "%{count} transaccions pendents obsoletes (exclòs dels pressupostos)"
stale_pending_count:
one: "%{count} transacció"
other: "%{count} transaccions"
stale_unmatched:
one: "%{count} transacció pendent necessita revisió manual"
other: "%{count} transaccions pendents necessiten revisió manual"
stale_unmatched_count:
one: "%{count} transacció"
other: "%{count} transaccions"
title: Estat
view_data_quality: Veure detalls de qualitat de dades
view_duplicate_suggestions: Veure duplicades suggerides
view_reconciled: Veure transaccions conciliades
view_stale_pending: Veure comptes afectats
view_stale_unmatched: Veure transaccions que necessiten revisió
holdings:
found: 'Trobat: %{count}'
processed: 'Processat: %{count}'
title: Posicions
last_sync: 'Última sincronització: fa %{time_ago}'
title: Resum de sincronització
transactions:
imported: 'Importat: %{count}'
seen: 'Vist: %{count}'
skipped: 'Omès: %{count}'
title: Transaccions
updated: 'Actualitzat: %{count}'

View File

@@ -23,4 +23,3 @@ ca:
expiration_date: Data de caducitat expiration_date: Data de caducitat
minimum_payment: Pagament mínim minimum_payment: Pagament mínim
unknown: Desconegut unknown: Desconegut

View File

@@ -5,4 +5,3 @@ ca:
edit: Edita %{account} edit: Edita %{account}
new: new:
title: Introdueix el saldo del compte title: Introdueix el saldo del compte

View File

@@ -8,4 +8,3 @@ ca:
subtype_prompt: Selecciona el tipus de compte subtype_prompt: Selecciona el tipus de compte
new: new:
title: Introdueix el saldo del compte title: Introdueix el saldo del compte

View File

@@ -2,9 +2,9 @@
ca: ca:
email_confirmation_mailer: email_confirmation_mailer:
confirmation_email: confirmation_email:
body: Has sol·licitat recentment canviar la teva adreça de correu electrònic. Fes clic al botó de sota per confirmar aquest canvi. body: Has sol·licitat recentment canviar la teva adreça de correu electrònic.
Fes clic al botó de sota per confirmar aquest canvi.
cta: Confirma el canvi de correu cta: Confirma el canvi de correu
expiry_notice: Aquest enllaç caducarà en %{hours} hores. expiry_notice: Aquest enllaç caducarà en %{hours} hores.
greeting: Hola! greeting: Hola!
subject: '%{product_name}: Confirma el canvi de correu' subject: "%{product_name}: Confirma el canvi de correu"

View File

@@ -0,0 +1,53 @@
---
ca:
enable_banking_items:
authorize:
authorization_failed: No s'ha pogut iniciar l'autorització
bank_required: Si us plau, selecciona un banc.
invalid_redirect: L'URL d'autorització rebuta no és vàlida. Si us plau, torna-ho
a provar o contacta amb l'assistència.
redirect_uri_not_allowed: Redirecció no permesa. Si us plau, configura `%{callback_url}`
a la configuració de l'aplicació Enable Banking.
unexpected_error: S'ha produït un error inesperat. Si us plau, torna-ho a provar.
callback:
authorization_error: L'autorització ha fallat
invalid_callback: Paràmetres de callback no vàlids.
item_not_found: Connexió no trobada.
session_failed: No s'ha pogut completar l'autorització
success: S'ha connectat correctament amb el teu banc. Les teves comptes s'estan sincronitzant.
unexpected_error: S'ha produït un error inesperat. Si us plau, torna-ho a provar.
complete_account_setup:
all_skipped: S'han omès tots els comptes. Pots configurar-los més tard a la pàgina
de comptes.
no_accounts: No hi ha comptes disponibles per configurar.
success: S'han creat correctament %{count} comptes!
create:
success: La configuració d'Enable Banking s'ha fet amb èxit.
destroy:
success: La connexió d'Enable Banking s'ha posat a la cua per a l'eliminació.
link_accounts:
already_linked: Els comptes seleccionats ja estan vinculats.
link_failed: No s'ha pogut vincular els comptes
no_accounts_selected: No s'han seleccionat comptes.
no_session: No hi ha connexió activa d'Enable Banking. Si us plau, connecta't a un banc primer.
success: S'han vinculat correctament %{count} comptes.
link_existing_account:
errors:
invalid_enable_banking_account: S'ha seleccionat un compte d'Enable Banking no vàlid
only_manual: Només es poden vincular comptes manuals
success: Compte vinculat correctament a Enable Banking
new:
link_enable_banking_title: Vincula Enable Banking
reauthorize:
invalid_redirect: L'URL d'autorització rebuta no és vàlida. Si us plau, torna-ho
a provar o contacta amb l'assistència.
reauthorization_failed: La reautorització ha fallat
select_bank:
cancel: Cancel·la
check_country: Si us plau, revisa els teus codis de país.
credentials_required: Si us plau, configura les teves credencials d'Enable Banking primer.
description: Selecciona el banc al qual vols connectar els teus comptes.
no_banks: No hi ha bancs disponibles per aquest país/regió.
title: Selecciona el teu banc
update:
success: La configuració d'Enable Banking s'ha actualitzat.

View File

@@ -12,4 +12,3 @@ ca:
loading: Carregant entrades... loading: Carregant entrades...
update: update:
success: Entrada actualitzada success: Entrada actualitzada

View File

@@ -2,7 +2,6 @@
ca: ca:
family_exports: family_exports:
list: list:
in_progress: En curs
complete: Completat complete: Completat
failed: Error failed: Error
in_progress: En curs

View File

@@ -3,11 +3,27 @@ ca:
holdings: holdings:
cash: cash:
brokerage_cash: Efectiu de broker brokerage_cash: Efectiu de broker
cost_basis_cell:
cancel: Cancel·la
or_per_share_label: 'O entra per acció:'
overwrite_confirm_body: Això reemplaçarà el cost base actual de %{current}.
overwrite_confirm_title: Reemplaça el cost base?
per_share: per acció
save: Desa
set_cost_basis_header: Estableix el cost base per %{ticker} (%{qty} accions)
total_cost_basis_label: Cost base total
unknown: "--"
cost_basis_sources:
calculated: Des de les operacions
manual: Establert per l'usuari
provider: Des del proveïdor
destroy: destroy:
success: Posició eliminada success: Posició eliminada
holding: holding:
no_cost_basis: Sense cost base
per_share: per acció per_share: per acció
shares: "%{qty} accions" shares: "%{qty} accions"
unknown: "--"
index: index:
average_cost: Cost mitjà average_cost: Cost mitjà
holdings: Posicions holdings: Posicions
@@ -17,20 +33,33 @@ ca:
return: Rendiment total return: Rendiment total
weight: Pes weight: Pes
missing_price_tooltip: missing_price_tooltip:
description: Aquesta inversió té valors que falten i no hem pogut calcular-ne el rendiment o el valor. description: Aquesta inversió té valors que falten i no hem pogut calcular-ne
el rendiment o el valor.
missing_data: Falten dades missing_data: Falten dades
show: show:
avg_cost_label: Cost mitjà avg_cost_label: Cost mitjà
cost_basis_locked_description: El cost base establert manualment no canviarà
amb les sincronitzacions.
cost_basis_locked_label: El cost base està bloquejat
current_market_price_label: Preu de mercat actual current_market_price_label: Preu de mercat actual
delete: Elimina delete: Elimina
delete_subtitle: Això eliminarà la posició i totes les operacions associades d'aquest compte. Aquesta acció no es pot desfer. delete_subtitle: Això eliminarà la posició i totes les operacions associades
d'aquest compte. Aquesta acció no es pot desfer.
delete_title: Elimina posició delete_title: Elimina posició
history: Historial history: Historial
overview: Resum overview: Resum
portfolio_weight_label: Pes al portafolis portfolio_weight_label: Pes al portafolis
settings: Configuració settings: Configuració
ticker_label: Ticker ticker_label: Ticker
trade_history_entry: "%{qty} accions de %{security} a %{price}"
total_return_label: Rendiment total total_return_label: Rendiment total
trade_history_entry: "%{qty} accions de %{security} a %{price}"
unknown: Desconegut unknown: Desconegut
unlock_confirm_body: Això permetrà que el cost base s'actualitzi per sincronitzacions
del proveïdor o càlculs d'operacions.
unlock_confirm_title: Desbloqueja el cost base?
unlock_cost_basis: Desbloqueja
unlock_cost_basis:
success: El cost base s'ha desbloquejat. Pot actualitzar-se en la següent sincronització.
update:
error: Valor de cost base no vàlid.
success: Cost base desat.

View File

@@ -13,4 +13,3 @@ ca:
success: Has sortit de la sessió success: Has sortit de la sessió
reject: reject:
success: Sol·licitud rebutjada success: Sol·licitud rebutjada

View File

@@ -3,13 +3,27 @@ ca:
import: import:
cleans: cleans:
show: show:
description: Edita les teves dades a la taula de sota. Les cel·les vermelles són invàlides. description: Edita les teves dades a la taula de sota. Les cel·les vermelles
errors_notice: Hi ha errors a les teves dades. Passa el cursor per sobre de l'error per veure'n els detalls. són invàlides.
errors_notice_mobile: Hi ha errors a les teves dades. Toca la icona d'error per veure'n els detalls. errors_notice: Hi ha errors a les teves dades. Passa el cursor per sobre de
l'error per veure'n els detalls.
errors_notice_mobile: Hi ha errors a les teves dades. Toca la icona d'error
per veure'n els detalls.
title: Neteja les teves dades title: Neteja les teves dades
configurations: configurations:
category_import:
button_label: Continua
description: Puja un fitxer CSV senzill (com el que generem quan exportes
les teves dades). Automàticament maparem les columnes per tu.
instructions: Selecciona continuar per analitzar el teu CSV i passar al pas de neteja.
mint_import: mint_import:
date_format_label: Format de data date_format_label: Format de data
rule_import:
description: Configura la teva importació de regles. Es crearan o actualitzaran
regles basades en les dades del CSV.
process_button: Processa regles
process_help: Clica el botó de sota per processar el teu CSV i generar files
de regles.
show: show:
description: Selecciona les columnes que corresponen a cada camp del teu CSV. description: Selecciona les columnes que corresponen a cada camp del teu CSV.
title: Configura la teva importació title: Configura la teva importació
@@ -21,25 +35,37 @@ ca:
mappings: mappings:
create_account: Crea un compte create_account: Crea un compte
csv_mapping_label: "%{mapping} al CSV" csv_mapping_label: "%{mapping} al CSV"
sure_mapping_label: "%{mapping} a %{product_name}" no_accounts: Encara no tens cap compte. Crea un compte que puguem utilitzar
no_accounts: Encara no tens cap compte. Crea un compte que puguem utilitzar per a les files (sense assignar) del teu CSV o torna al pas de Neteja i proporciona un nom de compte que puguem utilitzar. per a les files (sense assignar) del teu CSV o torna al pas de Neteja i
proporciona un nom de compte que puguem utilitzar.
rows_label: Files rows_label: Files
sure_mapping_label: "%{mapping} a %{product_name}"
unassigned_account: Necessites crear un nou compte per a les files sense assignar? unassigned_account: Necessites crear un nou compte per a les files sense assignar?
show: show:
account_mapping_description: Assigna tots els comptes del teu fitxer importat als comptes existents de Maybe. També pots afegir nous comptes o deixar-los sense categoria. account_mapping_description: Assigna tots els comptes del teu fitxer importat
als comptes existents de Maybe. També pots afegir nous comptes o deixar-los
sense categoria.
account_mapping_title: Assigna els teus comptes account_mapping_title: Assigna els teus comptes
account_type_mapping_description: Assigna tots els tipus de compte del teu fitxer importat als de Maybe account_type_mapping_description: Assigna tots els tipus de compte del teu
fitxer importat als de Maybe
account_type_mapping_title: Assigna els teus tipus de compte account_type_mapping_title: Assigna els teus tipus de compte
category_mapping_description: Assigna totes les categories del teu fitxer importat a les categories existents de Maybe. També pots afegir-ne de noves o deixar-les sense categoria. category_mapping_description: Assigna totes les categories del teu fitxer
importat a les categories existents de Maybe. També pots afegir-ne de noves
o deixar-les sense categoria.
category_mapping_title: Assigna les teves categories category_mapping_title: Assigna les teves categories
tag_mapping_description: Assigna totes les etiquetes del teu fitxer importat a les etiquetes existents de Maybe. També pots afegir-ne de noves o deixar-les sense categoria. tag_mapping_description: Assigna totes les etiquetes del teu fitxer importat
a les etiquetes existents de Maybe. També pots afegir-ne de noves o deixar-les
sense categoria.
tag_mapping_title: Assigna les teves etiquetes tag_mapping_title: Assigna les teves etiquetes
uploads: uploads:
show: show:
description: Enganxa o puja el teu fitxer CSV a continuació. Revisa les instruccions de la taula abans de començar. description: Enganxa o puja el teu fitxer CSV a continuació. Revisa les instruccions
instructions_1: A sota hi ha un exemple de CSV amb columnes disponibles per importar. de la taula abans de començar.
instructions_1: A sota hi ha un exemple de CSV amb columnes disponibles per
importar.
instructions_2: El teu CSV ha de tenir una fila d'encapçalament instructions_2: El teu CSV ha de tenir una fila d'encapçalament
instructions_3: Pots posar el nom que vulguis a les columnes. Les maparàs en un pas posterior. instructions_3: Pots posar el nom que vulguis a les columnes. Les maparàs
en un pas posterior.
instructions_4: Les columnes marcades amb un asterisc (*) són obligatòries. instructions_4: Les columnes marcades amb un asterisc (*) són obligatòries.
instructions_5: Sense comes, símbols de moneda ni parèntesis als números. instructions_5: Sense comes, símbols de moneda ni parèntesis als números.
title: Importa les teves dades title: Importa les teves dades
@@ -58,22 +84,25 @@ ca:
uploading: Processant files uploading: Processant files
view: Veure view: Veure
index: index:
exports: Exportacions
imports: Importacions imports: Importacions
new: Nova importació new: Nova importació
title: Importa/Exporta
exports: Exportacions
new_export: Nova exportació new_export: Nova exportació
no_exports: Encara no hi ha exportacions. no_exports: Encara no hi ha exportacions.
title: Importa/Exporta
new: new:
description: Pots importar manualment diversos tipus de dades via CSV o utilitzar una de les nostres plantilles d'importació com Mint. description: Pots importar manualment diversos tipus de dades via CSV o utilitzar
una de les nostres plantilles d'importació com Mint.
import_accounts: Importa comptes import_accounts: Importa comptes
import_categories: Importa categories
import_mint: Importa des de Mint import_mint: Importa des de Mint
import_portfolio: Importa inversions import_portfolio: Importa inversions
import_rules: Importa regles
import_transactions: Importa transaccions import_transactions: Importa transaccions
resume: Reprèn %{type} resume: Reprèn %{type}
sources: Fonts sources: Fonts
title: Nova importació CSV title: Nova importació CSV
ready: ready:
description: Aquí tens un resum dels nous elements que s'afegiran al teu compte un cop publiquis aquesta importació. description: Aquí tens un resum dels nous elements que s'afegiran al teu compte
un cop publiquis aquesta importació.
title: Confirma les teves dades d'importació title: Confirma les teves dades d'importació

View File

@@ -14,5 +14,5 @@ ca:
cash: Efectiu cash: Efectiu
holdings: Posicions holdings: Posicions
total: Saldo del portafolis total: Saldo del portafolis
total_value_tooltip: El saldo total del portafolis és la suma de l'efectiu de broker (disponible per operar) i el valor de mercat actual de les teves posicions. total_value_tooltip: El saldo total del portafolis és la suma de l'efectiu de
broker (disponible per operar) i el valor de mercat actual de les teves posicions.

View File

@@ -6,4 +6,3 @@ ca:
body: "%{inviter} t'ha convidat a unir-te a la família %{family} a %{product_name}!" body: "%{inviter} t'ha convidat a unir-te a la família %{family} a %{product_name}!"
expiry_notice: Aquesta invitació caducarà en %{days} dies expiry_notice: Aquesta invitació caducarà en %{days} dies
greeting: Benvingut/da a %{product_name}! greeting: Benvingut/da a %{product_name}!

View File

@@ -17,4 +17,3 @@ ca:
submit: Envia invitació submit: Envia invitació
subtitle: Envia una invitació per unir-te al teu compte familiar a %{product_name} subtitle: Envia una invitació per unir-te al teu compte familiar a %{product_name}
title: Convida algú title: Convida algú

View File

@@ -2,6 +2,6 @@
ca: ca:
invite_codes: invite_codes:
index: index:
invite_code_description: Genera un nou codi per veure'l aquí. Els codis generats que s'hagin utilitzat ja no es mostraran. invite_code_description: Genera un nou codi per veure'l aquí. Els codis generats
que s'hagin utilitzat ja no es mostraran.
no_invite_codes: No hi ha codis per mostrar no_invite_codes: No hi ha codis per mostrar

View File

@@ -4,9 +4,9 @@ ca:
edit: edit:
edit: Edita %{account} edit: Edita %{account}
form: form:
initial_balance: Saldo inicial del préstec
interest_rate: Tipus d'interès interest_rate: Tipus d'interès
interest_rate_placeholder: '5.25' interest_rate_placeholder: '5.25'
initial_balance: Saldo inicial del préstec
rate_type: Tipus d'interès rate_type: Tipus d'interès
term_months: Termini (mesos) term_months: Termini (mesos)
term_months_placeholder: '360' term_months_placeholder: '360'
@@ -21,4 +21,13 @@ ca:
term: Termini term: Termini
type: Tipus type: Tipus
unknown: Desconegut unknown: Desconegut
tabs:
overview:
interest_rate: Tipus d'interès
monthly_payment: Quota mensual
not_applicable: No aplicable
original_principal: Principal original
remaining_principal: Principal pendent
term: Termini
type: Tipus
unknown: Desconegut

View File

@@ -0,0 +1,158 @@
---
ca:
lunchflow_items:
complete_account_setup:
all_skipped: S'han omès tots els comptes. No s'ha creat cap compte.
creation_failed: "No s'han pogut crear els comptes: %{error}"
no_accounts: No hi ha comptes per configurar.
success: S'han creat correctament %{count} compte(s).
create:
success: La connexió amb Lunch Flow s'ha creat correctament
destroy:
success: La connexió amb Lunch Flow s'ha eliminat
index:
title: Connexions Lunch Flow
link_accounts:
all_already_linked:
one: El compte seleccionat (%{names}) ja està enllaçat
other: "Tots els %{count} comptes seleccionats ja estan enllaçats: %{names}"
api_error: "Error d'API: %{message}"
invalid_account_names:
one: No es pot enllaçar un compte sense nom
other: No es poden enllaçar %{count} comptes sense nom
link_failed: No s'han pogut enllaçar els comptes
no_accounts_selected: Si us plau, selecciona almenys un compte
no_api_key: No hi ha clau API
partial_invalid: S'han enllaçat correctament %{created_count} compte(s), %{already_linked_count}
ja estaven enllaçats, %{invalid_count} compte(s) tenien noms no vàlids
partial_success: "S'han enllaçat correctament %{created_count} compte(s). %{already_linked_count}
compte(s) ja estaven enllaçats: %{already_linked_names}"
success:
one: S'ha enllaçat correctament %{count} compte
other: S'han enllaçat correctament %{count} comptes
link_existing_account:
account_already_linked: Aquest compte ja està enllaçat a un proveïdor
api_error: "Error d'API: %{message}"
invalid_account_name: No es pot enllaçar un compte sense nom
lunchflow_account_already_linked: Aquest compte de Lunch Flow ja està enllaçat
a un altre compte
lunchflow_account_not_found: No s'ha trobat el compte de Lunch Flow
missing_parameters: Falten els paràmetres requerits
no_api_key: No hi ha clau API
success: S'ha enllaçat correctament %{account_name} amb Lunch Flow
loading:
loading_message: Carregant comptes de Lunch Flow...
loading_title: Carregant
lunchflow_item:
accounts_need_setup: Els comptes necessiten configuració
delete: Eliminar connexió
deletion_in_progress: s'està eliminant...
error: Error
no_accounts_description: Aquesta connexió encara no té comptes enllaçats.
no_accounts_title: No hi ha comptes
setup_action: Configurar nous comptes
setup_description: "%{linked} de %{total} comptes enllaçats. Tria els tipus de comptes
per als teus comptes de Lunch Flow importats recentment."
setup_needed: Nous comptes preparats per a la configuració
status: Sincronitzat %{timestamp} fa
status_never: Mai sincronitzat
status_with_summary: Sincronitzat per última vegada %{timestamp} fa • %{summary}
syncing: Sincronitzant...
total: Total
unlinked: Sense enllaç
select_accounts:
accounts_selected: comptes seleccionats
api_error: "Error d'API: %{message}"
cancel: Cancel·la
configure_name_in_lunchflow: No es pot importar - si us plau, configura el nom del compte a
Lunchflow
description: Selecciona els comptes que vols enllaçar amb el teu compte de %{product_name}.
link_accounts: Enllaça els comptes seleccionats
no_accounts_found: No s'han trobat comptes. Si us plau, comprova la configuració de la teva clau API.
no_api_key: La clau API de Lunch Flow no està configurada. Configura-la a Configuració.
no_credentials_configured: Primer, configura la teva clau API de Lunch Flow a
Configuració de proveïdors.
no_name_placeholder: "(Sense nom)"
title: Selecciona comptes de Lunch Flow
select_existing_account:
account_already_linked: Aquest compte ja està enllaçat a un proveïdor
all_accounts_already_linked: Tots els comptes de Lunch Flow ja estan enllaçats
api_error: "Error d'API: %{message}"
cancel: Cancel·la
configure_name_in_lunchflow: No es pot importar - si us plau, configura el nom del compte a
Lunchflow
description: Selecciona un compte de Lunch Flow per enllaçar-lo amb aquest compte. Les transaccions
se sincronitzaran i deduplicaran automàticament.
link_account: Enllaça compte
no_account_specified: No s'ha especificat cap compte
no_accounts_found: No s'han trobat comptes de Lunch Flow. Si us plau, comprova la configuració de la teva clau API.
no_api_key: La clau API de Lunch Flow no està configurada. Configura-la a Configuració.
no_credentials_configured: Primer, configura la teva clau API de Lunch Flow a
Configuració de proveïdors.
no_name_placeholder: "(Sense nom)"
title: Enllaça %{account_name} amb Lunch Flow
setup_accounts:
account_type_label: 'Tipus de compte:'
account_types:
credit_card: Targeta de crèdit
depository: Compte corrent o d'estalvis
investment: Compte d'inversió
loan: Prèstec o hipoteca
other_asset: Alt actiu
skip: Omet aquest compte
all_accounts_linked: Tots els teus comptes de Lunch Flow ja s'han configurat.
api_error: "Error d'API: %{message}"
balance: Saldo
cancel: Cancel·la
choose_account_type: 'Tria el tipus de compte correcte per a cada compte de Lunch Flow:'
create_accounts: Crear comptes
creating_accounts: Creant comptes...
fetch_failed: No s'han pogut obtenir els comptes
historical_data_range: 'Rang de dades històriques:'
no_accounts_to_setup: No hi ha comptes per configurar
no_api_key: La clau API de Lunch Flow no està configurada. Si us plau, comprova la configuració
de la connexió.
subtitle: Tria els tipus de comptes correctes per als teus comptes importats
subtype_labels:
credit_card: Targeta de crèdit
depository: 'Subtipus de compte:'
investment: "Tipus d'inversió:"
loan: "Tipus de préstec:"
other_asset: Alt actiu
subtype_messages:
credit_card: Les targetes de crèdit es configuraran automàticament com a comptes de targeta de crèdit.
other_asset: No calen opcions addicionals per als Altres Actius.
subtypes:
depository:
cd: Certificat de Dipòsit
checking: Compte corrent
hsa: Compte d'estalvis de salut
money_market: Fons mercant
savings: Compte d'estalvis
investment:
401k: 401(k)
403b: 403(b)
529_plan: Pla 529
angel: Àngel
brokerage: Corredoria
hsa: Compte d'estalvis de salut
ira: IRA tradicional
mutual_fund: Fons comú d'inversió
pension: Jubilació
retirement: Jubilació
roth_401k: 401(k) Roth
roth_ira: IRA Roth
tsp: Pla d'estalvis de retirada (TSP)
loan:
auto: Prèstec de vehicle
mortgage: Hipoteca
other: Alt préstec
student: Prèstec estudiantil
sync_start_date_help: Selecciona fins on vols sincronitzar l'historial de transaccions.
Està disponible un màxim de 3 anys d'historial.
sync_start_date_label: 'Començar a sincronitzar transaccions des de:'
title: Configura els teus comptes de Lunch Flow
sync:
success: S'ha iniciat la sincronització
update:
success: La connexió amb Lunch Flow s'ha actualitzat

View File

@@ -2,27 +2,36 @@
ca: ca:
family_merchants: family_merchants:
create: create:
error: "Error en crear el comerç: %{error}" error: 'Error en crear el comerç: %{error}'
success: Comerç creat correctament success: Comerç creat correctament
destroy: destroy:
success: Comerç eliminat correctament success: Comerç eliminat correctament
unlinked_success: El comerç s'ha eliminat de les teves transaccions
edit: edit:
title: Edita el comerç title: Edita el comerç
form: form:
name_placeholder: Nom del comerç name_placeholder: Nom del comerç
index: index:
empty: Encara no hi ha comerços empty: Encara no hi ha comerços
new: Nou comerç
title: Comerços
family_title: Comerços familiars
family_empty: Encara no hi ha comerços familiars family_empty: Encara no hi ha comerços familiars
provider_title: Comerços del proveïdor family_title: Comerços familiars
merge: Fusiona comerços
new: Nou comerç
provider_empty: Encara no hi ha comerços del proveïdor vinculats a aquesta família provider_empty: Encara no hi ha comerços del proveïdor vinculats a aquesta família
provider_read_only: Els comerços del proveïdor se sincronitzen automàticament amb les institucions connectades. No es poden editar aquí. provider_info: Aquests comerços es van detectar automàticament mitjançant les teves connexions
bancàries o IA. Pots editar-los per crear la teva pròpia còpia, o eliminar-los per desvincular-los
de les teves transaccions.
provider_read_only: Els comerços del proveïdor se sincronitzen automàticament
amb les institucions connectades. No es poden editar aquí.
provider_title: Comerços del proveïdor
table: table:
merchant: Comerç
actions: Accions actions: Accions
merchant: Comerç
source: Origen source: Origen
title: Comerços
unlinked_info: Aquests comerços s'han eliminat recentment de les teves transaccions.
Desapareixeran d'aquesta llista després de 30 dies a menys que s'assignin novament a una transacció.
unlinked_title: Recently unlinked
merchant: merchant:
confirm_accept: Elimina el comerç confirm_accept: Elimina el comerç
confirm_body: Segur que vols eliminar aquest comerç? Si l'elimines, es desvincularan confirm_body: Segur que vols eliminar aquest comerç? Si l'elimines, es desvincularan
@@ -30,8 +39,30 @@ ca:
confirm_title: Vols eliminar el comerç? confirm_title: Vols eliminar el comerç?
delete: Elimina el comerç delete: Elimina el comerç
edit: Edita el comerç edit: Edita el comerç
merge:
description: Select a target merchant and the merchants to merge into it. All
transactions from merged merchants will be reassigned to the target.
select_target: Select target merchant...
sources_hint: Selected merchants will be merged into the target. Family merchants
will be deleted, provider merchants will be unlinked.
sources_label: Merchants to merge
submit: Merge selected
target_label: Merge into (target)
title: Merge merchants
new: new:
title: Nou comerç title: Nou comerç
perform_merge:
invalid_merchants: Invalid merchants selected
no_merchants_selected: No merchants selected to merge
success: Successfully merged %{count} merchants
target_not_found: Target merchant not found
provider_merchant:
edit: Edit
remove: Remove
remove_confirm_body: Are you sure you want to remove %{name}? This will unlink
all associated transactions from this merchant but will not delete the merchant
itself.
remove_confirm_title: Remove merchant?
update: update:
converted_success: Merchant converted and updated successfully
success: Comerç actualitzat correctament success: Comerç actualitzat correctament

View File

@@ -2,10 +2,12 @@
ca: ca:
mfa: mfa:
backup_codes: backup_codes:
backup_codes_description: Cada codi només es pot utilitzar una vegada. Guarda aquests codis de manera segura. backup_codes_description: Cada codi només es pot utilitzar una vegada. Guarda
aquests codis de manera segura.
backup_codes_title: Els teus codis de recuperació backup_codes_title: Els teus codis de recuperació
continue: Continua a la configuració de seguretat continue: Continua a la configuració de seguretat
description: Desa aquests codis de recuperació en un lloc segur; els necessitaràs si perds l'accés a l'app d'autenticació description: Desa aquests codis de recuperació en un lloc segur; els necessitaràs
si perds l'accés a l'app d'autenticació
page_title: Codis de recuperació page_title: Codis de recuperació
title: Desa els teus codis de recuperació title: Desa els teus codis de recuperació
create: create:
@@ -15,11 +17,14 @@ ca:
new: new:
code_label: Codi de verificació code_label: Codi de verificació
code_placeholder: Introdueix el codi de 6 dígits code_placeholder: Introdueix el codi de 6 dígits
description: Millora la seguretat del teu compte activant l'autenticació en dos passos description: Millora la seguretat del teu compte activant l'autenticació en
dos passos
page_title: Configuració de l'autenticació en dos passos page_title: Configuració de l'autenticació en dos passos
scan_description: Utilitza una app d'autenticació com Google Authenticator o 1Password per escanejar aquest codi QR scan_description: Utilitza una app d'autenticació com Google Authenticator o
1Password per escanejar aquest codi QR
scan_title: 1. Escaneja el codi QR scan_title: 1. Escaneja el codi QR
secret_description: Si no pots escanejar el codi QR, introdueix aquesta clau manualment a la teva app d'autenticació secret_description: Si no pots escanejar el codi QR, introdueix aquesta clau
manualment a la teva app d'autenticació
secret_title: Codi d'entrada manual secret_title: Codi d'entrada manual
title: Activa l'autenticació en dos passos title: Activa l'autenticació en dos passos
verify_button: Verifica i activa 2FA verify_button: Verifica i activa 2FA
@@ -32,4 +37,3 @@ ca:
verify_button: Verifica verify_button: Verifica
verify_code: verify_code:
invalid_code: Codi d'autenticació invàlid. Torna-ho a provar. invalid_code: Codi d'autenticació invàlid. Torna-ho a provar.

View File

@@ -0,0 +1,5 @@
---
ca:
oidc_accounts:
link:
account_creation_disabled: La creació de comptes nous mitjançant inici de sessió únic està inhabilitada. Contacta amb un administrador per crear el teu compte.

View File

@@ -22,7 +22,7 @@ ca:
subtitle: Completem el teu perfil. subtitle: Completem el teu perfil.
title: Configurem el més bàsic title: Configurem el més bàsic
show: show:
message: Estem molt contents que siguis aquí. Al següent pas et farem unes preguntes per completar el teu perfil i deixar-ho tot a punt. message: Estem molt contents que siguis aquí. Al següent pas et farem unes preguntes
per completar el teu perfil i deixar-ho tot a punt.
setup: Configura el compte setup: Configura el compte
title: Benvingut/da a %{product_name} title: Benvingut/da a %{product_name}

View File

@@ -2,7 +2,10 @@
ca: ca:
other_assets: other_assets:
edit: edit:
balance_tracking_info: L'estat dels Altres Actius es segueix mitjançant valoracions manuals
utilitzant 'Nou saldo', no transaccions. El flux de caixa no afectarà el saldo del compte.
edit: Edita %{account} edit: Edita %{account}
new: new:
balance_tracking_info: L'estat dels Altres Actius es segueix mitjançant valoracions manuals
utilitzant 'Nou saldo', no transaccions. El flux de caixa no afectarà el saldo del compte.
title: Introdueix els detalls de l'actiu title: Introdueix els detalls de l'actiu

View File

@@ -5,4 +5,3 @@ ca:
edit: Edita %{account} edit: Edita %{account}
new: new:
title: Introdueix els detalls del passiu title: Introdueix els detalls del passiu

View File

@@ -2,30 +2,52 @@
ca: ca:
pages: pages:
changelog: changelog:
title: "Novetats" title: Novetats
dashboard: dashboard:
welcome: "Benvingut/da de nou, %{name}"
subtitle: "Això és el que està passant amb les teves finances"
new: "Nou"
net_worth_chart:
data_not_available: "Dades no disponibles per al període seleccionat"
title: "Patrimoni net"
no_account_empty_state:
new_account: "Nou compte"
no_account_subtitle: "Com que no s'ha afegit cap compte, no hi ha dades per mostrar. Afegeix els teus primers comptes per començar a veure dades al tauler."
no_account_title: "Encara no hi ha comptes"
balance_sheet: balance_sheet:
no_items: "Encara no hi ha %{name}" add_accounts: Afegeix els teus comptes de %{name} per veure'n el detall complet
add_accounts: "Afegeix els teus comptes de %{name} per veure'n el detall complet" no_items: Encara no hi ha %{name}
title: Balanç patrimonial
cashflow_sankey: cashflow_sankey:
title: "Flux de caixa" add_transaction: Afegeix una transacció
no_data_title: "No hi ha dades de flux de caixa per a aquest període de temps" no_data_description: Afegeix transaccions per mostrar dades de flux de caixa
no_data_description: "Afegeix transaccions per mostrar dades de flux de caixa o amplia el període de temps" o amplia el període de temps
add_transaction: "Afegeix una transacció" no_data_title: No hi ha dades de flux de caixa per a aquest període de temps
title: Flux de caixa
drag_to_reorder: Arrossega per reordenar la secció
investment_summary:
add_investment: Afegeix un compte d'inversió per seguir el teu portafoli
contributions: Contribucions
holding: Posició
no_investments: No hi ha comptes d'inversió
period_activity: "Activitat del %{period}"
return: Rendiment
title: Inversions
total_return: Rendiment total
trades: Negocis
value: Valor
weight: Pes
withdrawals: Retirades
net_worth_chart:
data_not_available: Dades no disponibles per al període seleccionat
title: Patrimoni net
new: Nou
no_account_empty_state:
new_account: Nou compte
no_account_subtitle: Com que no s'ha afegit cap compte, no hi ha dades per
mostrar. Afegeix els teus primers comptes per començar a veure dades al
tauler.
no_account_title: Encara no hi ha comptes
no_accounts: no_accounts:
title: "Encara no hi ha comptes" add_account: Afegeix un compte
description: "Afegeix comptes per mostrar dades de patrimoni net" description: Afegeix comptes per mostrar dades de patrimoni net
add_account: "Afegeix un compte" title: Encara no hi ha comptes
outflows_donut: outflows_donut:
title: "Sortides" categories: Categories
total_outflows: "Total sortides" title: Sortides
total_outflows: Total sortides
value: Valor
weight: Pes
subtitle: Això és el que està passant amb les teves finances
toggle_section: Commuta la visibilitat de la secció
welcome: Benvingut/da de nou, %{name}

View File

@@ -3,7 +3,8 @@ ca:
password_mailer: password_mailer:
password_reset: password_reset:
cta: Restableix la contrasenya cta: Restableix la contrasenya
ignore_if_not_requested: Si no has fet aquesta sol·licitud, pots ignorar aquest correu electrònic. ignore_if_not_requested: Si no has fet aquesta sol·licitud, pots ignorar aquest
request_made: S'ha sol·licitat restablir la contrasenya de %{product_name}. Fes clic a l'enllaç per restablir-la. correu electrònic.
subject: '%{product_name}: Restableix la contrasenya' request_made: S'ha sol·licitat restablir la contrasenya de %{product_name}.
Fes clic a l'enllaç per restablir-la.
subject: "%{product_name}: Restableix la contrasenya"

View File

@@ -1,14 +1,14 @@
---
ca: ca:
password_resets: password_resets:
disabled: "El restabliment de la contrasenya a través de Sure està desactivat. Si us plau, restableix la teva contrasenya a través del teu proveïdor d'identitat."
edit: edit:
title: Restableix la contrasenya title: "Restableix la contrasenya"
new: new:
requested: Si us plau, revisa el teu correu electrònic per un enllaç per restablir la contrasenya. back: "Enrere"
submit: Restableix la contrasenya requested: "Si us plau, revisa el teu correu electrònic; hi trobaràs un enllaç per restablir la contrasenya."
title: Restableix la contrasenya submit: "Restableix la contrasenya"
back: Enrere title: "Restableix la contrasenya"
sso_only_user: "El teu compte utilitza SSO per a l'autenticació. Si us plau, contacta amb l'administrador per gestionar les teves credencials."
update: update:
invalid_token: Token invàlid. invalid_token: "El codi de verificació (token) no és vàlid."
success: La teva contrasenya s'ha restablert correctament. success: "La teva contrasenya s'ha restablert correctament."

View File

@@ -0,0 +1,10 @@
---
ca:
passwords:
edit:
password: Nova contrasenya
password_challenge: Contrasenya actual
submit: Restableix contrasenya
title: Actualitza contrasenya
update:
success: La teva contrasenya s'ha restablert.

View File

@@ -8,17 +8,24 @@ ca:
plaid_item: plaid_item:
add_new: Afegeix nova connexió add_new: Afegeix nova connexió
confirm_accept: Elimina institució confirm_accept: Elimina institució
confirm_body: Això eliminarà permanentment tots els comptes d'aquest grup i totes les dades associades. confirm_body: Això eliminarà permanentment tots els comptes d'aquest grup i
totes les dades associades.
confirm_title: Vols eliminar la institució? confirm_title: Vols eliminar la institució?
connection_lost: Connexió perduda connection_lost: Connexió perduda
connection_lost_description: Aquesta connexió ja no és vàlida. Hauràs d'eliminar-la i tornar-la a afegir per continuar sincronitzant dades. connection_lost_description: Aquesta connexió ja no és vàlida. Hauràs d'eliminar-la
i tornar-la a afegir per continuar sincronitzant dades.
delete: Elimina delete: Elimina
error: S'ha produït un error en sincronitzar les dades error: S'ha produït un error en sincronitzar les dades
no_accounts_description: No hem pogut carregar cap compte d'aquesta entitat financera. no_accounts_description: No hem pogut carregar cap compte d'aquesta entitat
financera.
no_accounts_title: No s'han trobat comptes no_accounts_title: No s'han trobat comptes
requires_update: Cal tornar a autenticar requires_update: Cal tornar a autenticar
status: Darrera sincronització fa %{timestamp} status: Darrera sincronització fa %{timestamp}
status_never: Cal sincronitzar dades status_never: Cal sincronitzar dades
syncing: Sincronitzant... syncing: Sincronitzant...
update: Actualitza la connexió update: Actualitza la connexió
select_existing_account:
cancel: Cancel·la
description: Selecciona un compte Plaid per enllaçar-lo al teu compte existent
link_account: Enllaça el compte
title: Enllaça %{account_name} amb Plaid

View File

@@ -0,0 +1,53 @@
---
ca:
recurring_transactions:
already_exists: A manual recurring transaction already exists for this pattern
amount_range: 'Rang: %{min} a %{max}'
badges:
manual: Manual
cleaned_up: S'han netejat %{count} transaccions recurrents obsoletes
cleanup_stale: Neteja Obsoletes
confirm_delete: Segur que vols eliminar aquesta transacció recurrent?
creation_failed: No s'ha pogut crear la transacció recurrent. Comprova els detalls
de la transacció i torna-ho a provar.
day_of_month: Dia %{day} del mes
deleted: S'ha eliminat la transacció recurrent
empty:
description: Clica "Identifica Patrons" per detectar automàticament transaccions
recurrents del teu historial de transaccions.
title: No s'han trobat transaccions recurrents
expected_on: S'esperava el %{date}
identified: S'han identificat %{count} patrons de transaccions recurrents
identify_patterns: Identifica patrons
info:
automatic_description: "L'identificació automàtica també s'executa després de:"
manual_description: Pots identificar patrons manualment o netejar transaccions
recurrents obsoletes utilitzant els botons de dalt.
title: Detecció automàtica de patrons
triggers:
- Importacions CSV completades (transaccions, operacions, comptes, etc.)
- Sincronitzacions de proveïdors completades (Plaid, SimpleFIN, etc.)
marked_active: S'ha marcat la transacció recurrent com a activa
marked_as_recurring: S'ha marcat la transacció com a recurrent
marked_inactive: S'ha marcat la transacció recurrent com a inactiva
projected: Projectat
recurring: Recurrent
settings:
enable_description: Detecta automàticament patrons de transaccions recurrents i
mostra les transaccions projectades properes.
enable_label: Activa Transaccions Recurrents
settings_updated: S'han actualitzat les configuracions de transaccions recurrents
status:
active: Activa
inactive: Inactiva
table:
actions: Accions
amount: Import
expected_day: Dia Esperat
last_occurrence: Última Ocurrència
merchant: Nom
next_date: Propera Data
status: Estat
title: Transaccions Recurrents
unexpected_error: S'ha produït un error inesperat en crear la transacció recurrent
upcoming: Transaccions Recurrents Properes

View File

@@ -8,6 +8,7 @@ ca:
user: user:
create: Continua create: Continua
registrations: registrations:
closed: Les inscripcions actualment estan tancades.
create: create:
failure: Hi ha hagut un problema en registrar-te. failure: Hi ha hagut un problema en registrar-te.
invalid_invite_code: Codi d'invitació invàlid, torna-ho a provar. invalid_invite_code: Codi d'invitació invàlid, torna-ho a provar.
@@ -15,11 +16,11 @@ ca:
new: new:
invitation_message: "%{inviter} t'ha convidat a unir-te com a %{role}" invitation_message: "%{inviter} t'ha convidat a unir-te com a %{role}"
join_family_title: Uneix-te a %{family} join_family_title: Uneix-te a %{family}
password_placeholder: Introdueix la teva contrasenya
role_admin: administrador/a role_admin: administrador/a
role_member: membre role_member: membre
submit: Crea el compte submit: Crea el compte
title: Crea el teu compte title: Crea el teu compte
welcome_body: Per començar, has de registrar un compte nou. Després podràs configurar opcions addicionals dins l'aplicació. welcome_body: Per començar, has de registrar un compte nou. Després podràs configurar
opcions addicionals dins l'aplicació.
welcome_title: Benvingut/da a Self Hosted %{product_name}! welcome_title: Benvingut/da a Self Hosted %{product_name}!
password_placeholder: Introdueix la teva contrasenya

View File

@@ -0,0 +1,209 @@
---
ca:
reports:
budget_performance:
budgeted: Pressupostat
no_budgets: No s'ha configurat cap categoria de pressupost per aquest mes
over_by: Superat per
remaining: Restant
spent: Gastat
status:
good: Sota control
over: Pressupost superat
warning: Proper al límit
suggested_daily: "%{amount} suggerits al dia per a %{days} dies restants"
title: Rendiment del pressupost
empty_state:
add_account: Afegir compte
add_transaction: Afegir transacció
description: Comença a fer seguiment de les teves finances afegint transaccions o connectant
els teus comptes per veure informes complets
title: No hi ha dades disponibles
google_sheets_instructions:
close: D'acord
example: Exemple
go_to_api_keys: Anar a claus API
need_key: Per importar dades a Google Sheets, necessites una clau API.
open_sheets: Obrir Google Sheets
ready: La teva URL CSV (amb clau API) està preparada.
security_warning: Aquesta URL inclou la teva clau API. Mantingues-la segura!
step1: Anar a Configuració → Claus API
step2: Crea una nova clau API amb permisos de "lectura"
step3: Còpia la clau API
step4: 'Afegeix-la a aquesta URL com: ?api_key=TEVA_CLAU'
steps: |-
Per importar a Google Sheets:
1. Crea un full de Google nou
2. A la cel·la A1, introdueix la fórmula que es mostra a continuació
3. Prem Enter
then_use: Després usa l'URL completa amb =IMPORTDATA() a Google Sheets.
title_no_key: "⚠️ Es requereix clau API"
title_with_key: "✅ Copia l'URL per a Google Sheets"
index:
date_range:
from: Des de
to: Fins a
drag_to_reorder: Arrossega per reordenar la secció
export: Exporta CSV
periods:
custom: Rang personalitzat
last_6_months: Últims 6 mesos
monthly: Mensual
quarterly: Trimestral
ytd: Any fins avui
print_report: Imprimir informe
showing_period: Mostrant dades des de %{start} fins a %{end}
subtitle: Informació completa sobre la teva salut financera
title: Informes
toggle_section: Commutar visibilitat de la secció
invalid_date_range: La data final no pot ser anterior a la data inicial. Les dates s'han
canviat.
investment_performance:
accounts: Comptes d'inversió
contributions: Contribucions del període
holding: Participació
portfolio_value: Valor del portfoli
return: Rendiment
title: Rendiment de la inversió
top_holdings: Principals participacions
total_return: Rendiment total
value: Valor
weight: Pes
withdrawals: Retirades del període
net_worth:
assets_vs_liabilities: Actius vs. Passius
current_net_worth: Patrimoni net actual
no_assets: No hi ha actius
no_liabilities: No hi ha passius
period_change: Canvi del període
title: Patrimoni net
total_assets: Actius
total_liabilities: Passius
print:
document_title: Informe financer
generated_on: Generat el %{date}
investments:
contributions: Contribucions
holding: Participació
portfolio_value: Valor del portfoli
return: Rendiment
this_period: aquest període
title: Inversions
top_holdings: Principals participacions
total_return: Rendiment total
value: Valor
weight: Pes
withdrawals: Retirades
net_worth:
assets: Actius
current_balance: Saldo actual
liabilities: Passius
no_liabilities: No hi ha passius
this_period: aquest període
title: Patrimoni net
spending:
amount: Import
category: Categoria
expenses: Despeses
income: Ingressos
more_categories: "+ %{count} categories més"
percent: "%"
title: Despeses per categoria
summary:
budget: Pressupost
expenses: Despeses
income: Ingressos
net_savings: Estalvi net
of_income: "%{percent}% dels ingressos"
title: Resum
used: utilitzat
vs_prior: "%{percent}% vs període anterior"
title: Informe financer
trends:
average: Mitjana
current_month_note: "* Mes actual (dades parcials)"
expenses: Despeses
income: Ingressos
month: Mes
net: Net
savings_rate: Taxa d'estalvi
title: Tendències mensuals
summary:
budget_performance: Rendiment del pressupost
income_minus_expenses: Ingressos menys despeses
net_savings: Estalvi net
no_budget_data: No hi ha dades de pressupost per aquest període
of_budget_used: del pressupost utilitzat
total_expenses: Despeses totals
total_income: Ingressos totals
vs_previous: vs període anterior
transactions_breakdown:
export:
csv: CSV
excel: Excel
google_sheets: Obrir a Google Sheets
label: Exportar
pdf: PDF
filters:
account: Compte
all_accounts: Tots els comptes
all_categories: Totes les categories
all_tags: Totes les etiquetes
amount_max: Màxim import
amount_min: Mínim import
apply: Aplicar filtres
category: Categoria
clear: Esborrar filtres
date_range: Rang de dates
tag: Etiqueta
title: Filtres
no_transactions: No s'ha trobat activitat per al període i filtres seleccionats
pagination:
next: Següent
previous: Anterior
showing:
one: Mostrant %{count} entrada
other: Mostrant %{count} entrades
sort:
amount_asc: Import (baix a alt)
amount_desc: Import (alt a baix)
date_desc: Data (més recent)
label: Ordenar per
table:
amount: Import
category: Categoria
entries:
one: entrada
other: entrades
expense: Despeses
income: Ingressos
percentage: "% del total"
type: Tipus
uncategorized: Sense categoria
title: Detall d'activitat
trends:
avg_monthly_expenses: Mitjana mensual de despeses
avg_monthly_income: Mitjana mensual d'ingressos
avg_monthly_savings: Mitjana mensual d'estalvi
avg_per_transaction: Mitjana per transacció
current: actual
expenses: Despeses
income: Ingressos
insight_higher_weekday: Gastes %{percent}% més per transacció en dies laborables
que en caps de setmana
insight_higher_weekend: Gastes %{percent}% més per transacció en caps de setmana
que en dies laborables
insight_similar: El teu gast per transacció és similar en dies laborables i caps de setmana
insight_title: Anàlisi
month: Mes
monthly_breakdown: Detall mensual
net: Net
no_data: No hi ha dades de tendències disponibles
no_spending_data: No hi ha dades de despeses disponibles per aquest període
savings_rate: Taxa d'estalvi
spending_patterns: Patrons de despesa
title: Tendències i anàlisi
total: Total
transactions: Transaccions
weekday_spending: Despeses laborables
weekend_spending: Despeses de cap de setmana

View File

@@ -1,25 +1,42 @@
--- ---
ca: ca:
rules: rules:
actions:
value_placeholder: Introdueix un valor
apply_all:
ai_cost_message: Això utilitzarà IA per categoritzar fins a %{transactions} transaccions.
ai_cost_title: Estimació de Cost d'IA
button: Aplica Totes
confirm_button: Confirma i Aplica Totes
confirm_message: Estàs a punt d'aplicar %{count} regles que afecten %{transactions}
transaccions úniques. Confirma si vols continuar.
confirm_title: Aplica Totes les Regles
cost_unavailable_model: Estimació de cost no disponible per al model "%{model}".
cost_unavailable_no_provider: Estimació de cost no disponible (no hi ha proveïdor LLM configurat).
cost_warning: Pots tenir costos, comprova amb el proveïdor del model per als
preus més actualitzats.
estimated_cost: 'Cost estimat: ~$%{cost}'
success: Totes les regles s'han posat a cua per a execució
view_usage: Veure l'historial d'ús
no_action: Sense acció no_action: Sense acció
recent_runs: recent_runs:
title: Execucions Recents
description: Visualitza l'historial d'execució de les teves regles incloent l'estat d'èxit/fallada i els recomptes de transaccions.
unnamed_rule: Regla Sense Nom
columns: columns:
date_time: Data/Hora date_time: Data/Hora
execution_type: Tipus execution_type: Tipus
status: Estat
rule_name: Nom de la Regla rule_name: Nom de la Regla
status: Estat
transactions_counts: transactions_counts:
queued: En Cua
processed: Processades
modified: Modificades modified: Modificades
processed: Processades
queued: En Cua
description: Visualitza l'historial d'execució de les teves regles incloent
l'estat d'èxit/fallada i els recomptes de transaccions.
execution_types: execution_types:
manual: Manual manual: Manual
scheduled: Programada scheduled: Programada
statuses: statuses:
failed: Fallada
pending: Pendent pending: Pendent
success: Èxit success: Èxit
failed: Fallada title: Execucions Recents
unnamed_rule: Regla Sense Nom

View File

@@ -3,20 +3,33 @@ ca:
sessions: sessions:
create: create:
invalid_credentials: Correu electrònic o contrasenya incorrectes. invalid_credentials: Correu electrònic o contrasenya incorrectes.
local_login_disabled: L'inici de sessió amb contrasenya local està inhabilitat. Utilitza l'inici de sessió únic.
destroy: destroy:
logout_successful: Has tancat la sessió correctament. logout_successful: Has tancat la sessió correctament.
openid_connect:
failed: No s'ha pogut autenticar mitjançant OpenID Connect.
failure: failure:
failed: No s'ha pogut autenticar. failed: No s'ha pogut autenticar.
sso_failed: L'autenticació d'inici de sessió únic ha fallat. Torna-ho a provar.
sso_invalid_response: S'ha rebut una resposta invàlida del proveïdor SSO. Torna-ho
a provar.
sso_provider_unavailable: El proveïdor SSO actualment no està disponible. Torna-ho
a provar més tard o contacta amb un administrador.
new: new:
demo_banner_message: Aquest és un entorn de demostració. Les credencials d'inici de sessió
s'han omplert automàticament per teva comoditat. No introduïis informació real o sensible.
demo_banner_title: Mode Demo Actiu
email: Correu electrònic email: Correu electrònic
email_placeholder: tu@exemple.com email_placeholder: tu@exemple.com
forgot_password: Has oblidat la contrasenya? forgot_password: Has oblidat la contrasenya?
google_auth_connect: Inicia sessió amb Google
local_login_admin_only: L'inici de sessió local està restringit als administradors.
no_auth_methods_enabled: Actualment no hi ha cap mètode d'autenticació habilitat. Contacta
amb un administrador.
openid_connect: Inicia sessió amb OpenID Connect
password: Contrasenya password: Contrasenya
password_placeholder: Introdueix la teva contrasenya
submit: Inicia sessió submit: Inicia sessió
title: Inicia sessió al teu compte title: Inicia sessió al teu compte
password_placeholder: Introdueix la teva contrasenya openid_connect:
openid_connect: Inicia sessió amb OpenID Connect failed: No s'ha pogut autenticar mitjançant OpenID Connect.
google_auth_connect: Inicia sessió amb Google post_logout:
logout_successful: Has tancat la sessió correctament.

View File

@@ -1,76 +1,125 @@
--- ---
ca: ca:
settings: settings:
api_keys_controller:
success: "La teva clau API s'ha creat correctament"
revoked_successfully: "La clau API s'ha revocat correctament"
revoke_failed: "No s'ha pogut revocar la clau API"
scope_descriptions:
read_accounts: "Veure comptes"
read_transactions: "Veure transaccions"
read_balances: "Veure saldos"
write_transactions: "Crear transaccions"
api_keys: api_keys:
show:
title: "Gestió de claus API"
no_api_key:
title: "Clau API"
description: "Obtingues accés programàtic a les teves dades de Maybe amb una clau API segura."
what_you_can_do: "Què pots fer amb l'API:"
feature_1: "Accedeix a les teves dades de compte programàticament"
feature_2: "Construeix integracions i aplicacions personalitzades"
feature_3: "Automatitza la recuperació i anàlisi de dades"
security_note_title: "Seguretat primer"
security_note: "La teva clau API tindrà permisos restringits segons els escopos seleccionats. Només pots tenir una clau API activa alhora."
create_api_key: "Crea clau API"
current_api_key:
title: "La teva clau API"
description: "La teva clau API activa està llesta per utilitzar. Mantén-la segura i no la comparteixis mai públicament."
active: "Activa"
key_name: "Nom"
created_at: "Creat"
last_used: "Últim ús"
expires: "Caduca"
ago: "fa"
never_used: "Mai utilitzada"
never_expires: "No caduca mai"
permissions: "Permisos"
usage_instructions_title: "Com utilitzar la teva clau API"
usage_instructions: "Inclou la teva clau API a la capçalera X-Api-Key quan facis peticions a l'API de Maybe:"
regenerate_key: "Crea nova clau"
revoke_key: "Revoca clau"
revoke_confirmation: "Segur que vols revocar aquesta clau API? Aquesta acció no es pot desfer i desactivarà immediatament totes les aplicacions que utilitzin aquesta clau."
new:
title: "Crea clau API"
create_new_key: "Crea nova clau API"
description: "Configura la teva nova clau API amb un nom descriptiu i els permisos adequats."
name_label: "Nom de la clau API"
name_placeholder: "p. ex., App Producció, Tauler d'Anàlisi"
name_help: "Tria un nom descriptiu per identificar la finalitat d'aquesta clau."
permissions_label: "Permisos"
permissions_help: "Selecciona els permisos que necessita la teva clau API. Sempre pots crear una nova clau amb permisos diferents."
scope_details:
read_accounts: "Veure informació de compte, saldos i dades a nivell de compte"
read_transactions: "Veure dades de transaccions, categories i detalls de transaccions"
read_balances: "Veure dades històriques de saldo i tendències de valor de compte"
write_transactions: "Crear i actualitzar registres de transaccions (pròximament)"
security_warning_title: "Avís de seguretat important"
security_warning: "La teva clau API només es mostrarà una vegada després de la creació. Desa-la de manera segura i no la comparteixis mai públicament. Si la perds, hauràs de crear-ne una de nova."
create_key: "Crea clau API"
cancel: "Cancel·la"
created: created:
title: "Clau API creada" continue: Continua a la configuració de claus API
success_title: "Clau API creada correctament" copy_key: Copia la clau API
success_description: "La teva nova clau API està llesta per utilitzar. Assegura't de copiar-la ara, ja que no la podràs tornar a veure." critical_warning_1: Aquesta és l'única vegada que veuràs la teva clau API
your_api_key: "La teva clau API" en text pla.
key_name: "Nom" critical_warning_2: Copia-la i desa-la de manera segura al teu gestor de contrasenyes
permissions: "Permisos" o aplicació.
critical_warning_3: Si perds aquesta clau, hauràs de crear-ne una de nova.
critical_warning_title: "⚠️ Crític: Desa la teva clau API ara" critical_warning_title: "⚠️ Crític: Desa la teva clau API ara"
critical_warning_1: "Aquesta és l'única vegada que veuràs la teva clau API en text pla." key_name: Nom
critical_warning_2: "Copia-la i desa-la de manera segura al teu gestor de contrasenyes o aplicació." permissions: Permisos
critical_warning_3: "Si perds aquesta clau, hauràs de crear-ne una de nova." success_description: La teva nova clau API està llesta per utilitzar. Assegura't
usage_instructions_title: "Guia ràpida" de copiar-la ara, ja que no la podràs tornar a veure.
usage_instructions: "Utilitza la teva clau API incloent-la a la capçalera X-Api-Key:" success_title: Clau API creada correctament
copy_key: "Copia la clau API" title: Clau API creada
continue: "Continua a la configuració de claus API" usage_instructions: 'Utilitza la teva clau API incloent-la a la capçalera
X-Api-Key:'
usage_instructions_title: Guia ràpida
your_api_key: La teva clau API
current_api_key:
active: Activa
ago: fa
created_at: Creat
description: La teva clau API activa està llesta per utilitzar. Mantén-la
segura i no la comparteixis mai públicament.
expires: Caduca
key_name: Nom
last_used: Últim ús
never_expires: No caduca mai
never_used: Mai utilitzada
permissions: Permisos
regenerate_key: Crea nova clau
revoke_confirmation: Segur que vols revocar aquesta clau API? Aquesta acció
no es pot desfer i desactivarà immediatament totes les aplicacions que utilitzin
aquesta clau.
revoke_key: Revoca clau
title: La teva clau API
usage_instructions: 'Inclou la teva clau API a la capçalera X-Api-Key quan
facis peticions a l''API de Maybe:'
usage_instructions_title: Com utilitzar la teva clau API
new:
cancel: Cancel·la
create_key: Crea clau API
create_new_key: Crea nova clau API
description: Configura la teva nova clau API amb un nom descriptiu i els permisos
adequats.
name_help: Tria un nom descriptiu per identificar la finalitat d'aquesta clau.
name_label: Nom de la clau API
name_placeholder: p. ex., App Producció, Tauler d'Anàlisi
permissions_help: Selecciona els permisos que necessita la teva clau API.
Sempre pots crear una nova clau amb permisos diferents.
permissions_label: Permisos
scope_details:
read_accounts: Veure informació de compte, saldos i dades a nivell de compte
read_balances: Veure dades històriques de saldo i tendències de valor de
compte
read_transactions: Veure dades de transaccions, categories i detalls de
transaccions
write_transactions: Crear i actualitzar registres de transaccions (pròximament)
security_warning: La teva clau API només es mostrarà una vegada després de
la creació. Desa-la de manera segura i no la comparteixis mai públicament.
Si la perds, hauràs de crear-ne una de nova.
security_warning_title: Avís de seguretat important
title: Crea clau API
no_api_key:
create_api_key: Crea clau API
description: Obtingues accés programàtic a les teves dades de Maybe amb una
clau API segura.
feature_1: Accedeix a les teves dades de compte programàticament
feature_2: Construeix integracions i aplicacions personalitzades
feature_3: Automatitza la recuperació i anàlisi de dades
security_note: La teva clau API tindrà permisos restringits segons els àmbits
seleccionats. Només pots tenir una clau API activa alhora.
security_note_title: Seguretat primer
title: Clau API
what_you_can_do: 'Què pots fer amb l''API:'
show:
current_api_key:
active: Actiu
ago: fa
created_at: Creat
description: La teva clau API activa està llesta per utilitzar. Mantén-la
segura i no la comparteixis mai públicament.
expires: Caduca
key_name: Nom
last_used: Últim ús
never_expires: No caduca mai
never_used: Mai utilitzada
permissions: Permisos
regenerate_key: Crea nova clau
revoke_confirmation: Segur que vols revocar aquesta clau API? Aquesta acció
no es pot desfer i desactivarà immediatament totes les aplicacions que utilitzin
aquesta clau.
revoke_key: Revoca clau
title: La teva clau API
usage_instructions: 'Inclou la teva clau API a la capçalera X-Api-Key quan
facis peticions a l''API de Maybe:'
usage_instructions_title: Com utilitzar la teva clau API
no_api_key:
create_api_key: Crea clau API
description: Obtingues accés programàtic a les teves dades de Maybe amb una
clau API segura.
feature_1: Accedeix a les teves dades de compte programàticament
feature_2: Construeix integracions i aplicacions personalitzades
feature_3: Automatitza la recuperació i anàlisi de dades
heading: Accedeix a les teves dades de compte programàticament
security_note: La teva clau API tindrà permisos restringits segons els àmbits
seleccionats. Només pots tenir una clau API activa alhora.
security_note_title: Seguretat primer
title: Clau API
what_you_can_do: 'Què pots fer amb l''API:'
title: Gestió de claus API
api_keys_controller:
revoke_failed: No s'ha pogut revocar la clau API
revoked_successfully: La clau API s'ha revocat correctament
scope_descriptions:
read_accounts: Veure comptes
read_balances: Veure saldos
read_transactions: Veure transaccions
write_transactions: Crear transaccions
success: La teva clau API s'ha creat correctament

View File

@@ -3,33 +3,39 @@ ca:
settings: settings:
ai_prompts: ai_prompts:
show: show:
page_title: Prompts d'IA
openai_label: OpenAI
disable_ai: Desactiva l'assistent d'IA disable_ai: Desactiva l'assistent d'IA
prompt_instructions: Instruccions del prompt
main_system_prompt: main_system_prompt:
subtitle: Instruccions bàsiques que defineixen el comportament de l'assistent
d'IA a totes les converses
title: Prompt principal del sistema title: Prompt principal del sistema
subtitle: Instruccions bàsiques que defineixen el comportament de l'assistent d'IA a totes les converses
transaction_categorizer:
title: Categoritzador de transaccions
subtitle: La IA categoritza automàticament les teves transaccions segons les categories definides
merchant_detector: merchant_detector:
subtitle: La IA identifica i enriqueix les dades de transaccions amb informació
de comerç
title: Detector de comerços title: Detector de comerços
subtitle: La IA identifica i enriqueix les dades de transaccions amb informació de comerç openai_label: OpenAI
page_title: Prompts d'IA
prompt_instructions: Instruccions del prompt
transaction_categorizer:
subtitle: La IA categoritza automàticament les teves transaccions segons
les categories definides
title: Categoritzador de transaccions
billings: billings:
show: show:
page_title: Facturació page_title: Facturació
subscription_subtitle: Actualitza la teva subscripció i dades de facturació subscription_subtitle: Actualitza la teva subscripció i dades de facturació
subscription_title: Gestiona la subscripció subscription_title: Gestiona la subscripció
hostings:
ensure_admin:
not_authorized: No autoritzat
preferences: preferences:
show: show:
country: País country: País
currency: Moneda currency: Moneda
date_format: Format de data date_format: Format de data
default_account_order: Ordre de comptes per defecte
default_period: Període per defecte
general_subtitle: Configura les teves preferències general_subtitle: Configura les teves preferències
general_title: General general_title: General
default_period: Període per defecte
default_account_order: Ordre de comptes per defecte
language: Idioma language: Idioma
page_title: Preferències page_title: Preferències
theme_dark: Fosc theme_dark: Fosc
@@ -46,32 +52,35 @@ ca:
not_authorized: No estàs autoritzat/da a eliminar membres. not_authorized: No estàs autoritzat/da a eliminar membres.
show: show:
confirm_delete: confirm_delete:
body: Segur que vols eliminar definitivament el teu compte? Aquesta acció és irreversible. body: Segur que vols eliminar definitivament el teu compte? Aquesta acció
és irreversible.
title: Eliminar el compte? title: Eliminar el compte?
confirm_reset:
body: Segur que vols restablir el teu compte? Això eliminarà tots els teus comptes, categories, comerços, etiquetes i altres dades. Aquesta acció no es pot desfer.
title: Restablir el compte?
confirm_reset_with_sample_data:
body: Segur que vols restablir el teu compte i carregar dades d'exemple? Això eliminarà les teves dades existents i les substituirà per dades de demostració perquè puguis explorar Sure amb seguretat.
title: Restablir el compte i carregar dades d'exemple?
confirm_remove_invitation: confirm_remove_invitation:
body: Segur que vols eliminar la invitació per a %{email}? body: Segur que vols eliminar la invitació per a %{email}?
title: Eliminar invitació title: Eliminar invitació
confirm_remove_member: confirm_remove_member:
body: Segur que vols eliminar %{name} del teu compte? body: Segur que vols eliminar %{name} del teu compte?
title: Eliminar membre title: Eliminar membre
confirm_reset:
body: Segur que vols restablir el teu compte? Això eliminarà tots els teus
comptes, categories, comerços, etiquetes i altres dades. Aquesta acció
no es pot desfer.
title: Restablir el compte?
confirm_reset_with_sample_data:
body: Segur que vols restablir el teu compte i carregar dades d'exemple?
Això eliminarà les teves dades existents i les substituirà per dades de
demostració perquè puguis explorar Sure amb seguretat.
title: Restablir el compte i carregar dades d'exemple?
danger_zone_title: Zona perillosa danger_zone_title: Zona perillosa
delete_account: Elimina el compte delete_account: Elimina el compte
delete_account_warning: Eliminar el teu compte suprimirà definitivament totes les teves dades i no es podrà desfer. delete_account_warning: Eliminar el teu compte suprimirà definitivament totes
reset_account: Restableix el compte les teves dades i no es podrà desfer.
reset_account_warning: Restablir el teu compte eliminarà tots els teus comptes, categories, comerços, etiquetes i altres dades, però mantindrà el teu usuari.
reset_account_with_sample_data: Restableix i pre-carrega
reset_account_with_sample_data_warning: Elimina totes les teves dades existents i carrega dades d'exemple per explorar amb un entorn preomplert.
email: Correu electrònic email: Correu electrònic
first_name: Nom first_name: Nom
household_form_input_placeholder: Introdueix el nom de la llar household_form_input_placeholder: Introdueix el nom de la llar
household_form_label: Nom de la llar household_form_label: Nom de la llar
household_subtitle: Convida membres de la família, parelles i altres persones. Els convidats podran accedir al teu compte familiar i als comptes compartits. household_subtitle: Convida membres de la família, parelles i altres persones.
Els convidats podran accedir al teu compte familiar i als comptes compartits.
household_title: Llar household_title: Llar
invitation_link: Enllaç d'invitació invitation_link: Enllaç d'invitació
invite_member: Afegeix membre invite_member: Afegeix membre
@@ -82,40 +91,61 @@ ca:
profile_title: Personal profile_title: Personal
remove_invitation: Elimina invitació remove_invitation: Elimina invitació
remove_member: Elimina membre remove_member: Elimina membre
reset_account: Restableix el compte
reset_account_warning: Restablir el teu compte eliminarà tots els teus comptes,
categories, comerços, etiquetes i altres dades, però mantindrà el teu usuari.
reset_account_with_sample_data: Restableix i pre-carrega
reset_account_with_sample_data_warning: Elimina totes les teves dades existents
i carrega dades d'exemple per explorar amb un entorn preomplert.
save: Desa save: Desa
securities: securities:
show: show:
page_title: Valor page_title: Valor
sso_confirm_body: Segur que vols desconnectar el teu compte de %{provider}?
Pots tornar-lo a connectar més tard iniciant sessió amb aquest proveïdor una altra vegada.
sso_confirm_button: Desconnecta
sso_confirm_title: Desconnectar compte?
sso_connect_hint: Tanca sessió i inicia amb un proveïdor SSO per connectar un compte.
sso_disconnect: Desconnecta
sso_last_used: Darrer ús
sso_never: Mai
sso_no_email: Sense correu electrònic
sso_no_identities: No hi ha comptes SSO connectats
sso_subtitle: Gestiona les teves connexions de compte amb inici de sessió únic
sso_title: Comptes connectats
sso_warning_message: Aquesta és la teva única mètode d'inici de sessió. Hauries de configurar una contrasenya
a la teva configuració de seguretat abans de desconnectar-te, altrament podries quedar blocat
fora del teu compte.
settings_nav: settings_nav:
accounts_label: Comptes accounts_label: Comptes
advanced_section_title: Avançat advanced_section_title: Avançat
ai_prompts_label: Prompts d'IA ai_prompts_label: Prompts d'IA
api_key_label: Clau API api_key_label: Clau API
api_keys_label: Clau API
bank_sync_label: Sincronització bancària
billing_label: Facturació billing_label: Facturació
categories_label: Categories categories_label: Categories
feedback_label: Feedback feedback_label: Feedback
general_section_title: General general_section_title: General
guides_label: Guies
imports_label: Importa/Exporta imports_label: Importa/Exporta
logout: Tanca la sessió logout: Tanca la sessió
merchants_label: Comerços merchants_label: Comerços
guides_label: Guies
other_section_title: Més other_section_title: Més
preferences_label: Preferències preferences_label: Preferències
profile_label: Informació del perfil profile_label: Informació del perfil
recurring_transactions_label: Recurrent
rules_label: Regles rules_label: Regles
security_label: Seguretat security_label: Seguretat
self_hosting_label: Autoallotjament self_hosting_label: Autoallotjament
tags_label: Etiquetes tags_label: Etiquetes
transactions_section_title: Transaccions transactions_section_title: Transaccions
whats_new_label: Novetats whats_new_label: Novetats
api_keys_label: Clau API
bank_sync_label: Sincronització bancària
settings_nav_link_large: settings_nav_link_large:
next: Següent next: Següent
previous: Enrere previous: Enrere
user_avatar_field: user_avatar_field:
accepted_formats: JPG o PNG. Màxim 5MB. accepted_formats: JPG o PNG. Màxim 5MB.
choose: Pujar foto
choose_label: (opcional)
change: Canvia la foto change: Canvia la foto
choose: Pujar foto
choose_label: "(opcional)"

View File

@@ -2,50 +2,113 @@
ca: ca:
settings: settings:
hostings: hostings:
invite_code_settings:
description: Cada nou usuari que s'uneixi a la teva instància de %{product} només ho podrà fer mitjançant un codi d'invitació
email_confirmation_description: Quan està activat, els usuaris hauran de confirmar el seu correu electrònic quan el canviïn.
email_confirmation_title: Requereix confirmació de correu electrònic
generate_tokens: Genera nou codi
generated_tokens: Codis generats
title: Requereix codi d'invitació per registrar-se
show:
general: Serveis externs
invites: Codis d'invitació
title: Autoallotjament
danger_zone: Zona perillosa
clear_cache: Neteja la memòria cau de dades
clear_cache_warning: Netejar la memòria cau de dades eliminarà tots els tipus de canvi, preus de valors, saldos de comptes i altres dades. Això no eliminarà comptes, transaccions, categories ni altres dades de l'usuari.
confirm_clear_cache:
title: Neteja la memòria cau de dades?
body: Segur que vols netejar la memòria cau de dades? Això eliminarà tots els tipus de canvi, preus de valors, saldos de comptes i altres dades. Aquesta acció no es pot desfer.
brand_fetch_settings: brand_fetch_settings:
description: Introdueix el Client ID proporcionat per Brand Fetch description: Introdueix el Client ID proporcionat per Brand Fetch
label: Client ID label: Client ID
placeholder: Introdueix aquí el teu Client ID placeholder: Introdueix aquí el teu Client ID
title: Brand Fetch title: Brand Fetch
clear_cache:
cache_cleared: La memòria cau de dades s'ha netejat. Això pot trigar uns instants
a completar-se.
invite_code_settings:
description: Cada nou usuari que s'uneixi a la teva instància de %{product}
només ho podrà fer mitjançant un codi d'invitació
email_confirmation_description: Quan està activat, els usuaris hauran de confirmar
el seu correu electrònic quan el canviïn.
email_confirmation_title: Requereix confirmació de correu electrònic
generate_tokens: Genera nou codi
generated_tokens: Codis generats
states:
closed: Tancat
invite_only: Només per invitació
open: Obert
title: Requereix codi d'invitació per registrar-se
not_authorized: No estàs autoritzat/da per realitzar aquesta acció
openai_settings: openai_settings:
description: Introdueix el token d'accés i, opcionalment, configura un proveïdor OpenAI compatible personalitzat
env_configured_message: Configurat correctament mitjançant variables d'entorn.
access_token_label: Token d'accés access_token_label: Token d'accés
access_token_placeholder: Introdueix aquí el teu token d'accés access_token_placeholder: Introdueix aquí el teu token d'accés
uri_base_label: URL base de l'API (opcional) description: Introdueix el token d'accés i, opcionalment, configura un proveïdor
uri_base_placeholder: "https://api.openai.com/v1 (per defecte)" OpenAI compatible personalitzat
env_configured_message: Configurat correctament mitjançant variables d'entorn.
json_mode_auto: Auto (recomanat)
json_mode_help: El mode estricte funciona millor amb models de pensament (qwen-thinking,
deepseek-reasoner). El mode None funciona millor amb models estàndard (llama, mistral,
gpt-oss).
json_mode_json_object: JSON Object
json_mode_label: Mode JSON
json_mode_none: None (millor per models estàndard)
json_mode_strict: Estrict (millor per models de pensament)
model_label: Model (opcional) model_label: Model (opcional)
model_placeholder: "gpt-4.1 (per defecte)" model_placeholder: gpt-4.1 (per defecte)
title: OpenAI title: OpenAI
uri_base_label: URL base de l'API (opcional)
uri_base_placeholder: https://api.openai.com/v1 (per defecte)
provider_selection:
description: Tria quin servei utilitzar per obtenir tipus de canvi i preus de
valors. Yahoo Finance és gratuït i no requereix clau API. Twelve Data
requereix una clau API gratuïta però pot oferir més cobertura de dades.
env_configured_message: La selecció de proveïdor està inhabilitada perquè les variables
d'entorn (EXCHANGE_RATE_PROVIDER o SECURITIES_PROVIDER) estan configurades. Per habilitar
la selecció aquí, elimina aquestes variables d'entorn de la teva configuració.
exchange_rate_provider_label: Proveïdor de Tipus de Canvi
providers:
twelve_data: Twelve Data
yahoo_finance: Yahoo Finance
securities_provider_label: Proveïdor de Valors (Preus d'Accions)
title: Selecció de Proveïdor
show:
clear_cache: Neteja la memòria cau de dades
clear_cache_warning: Netejar la memòria cau de dades eliminarà tots els tipus
de canvi, preus de valors, saldos de comptes i altres dades. Això no eliminarà
comptes, transaccions, categories ni altres dades de l'usuari.
confirm_clear_cache:
body: Segur que vols netejar la memòria cau de dades? Això eliminarà tots
els tipus de canvi, preus de valors, saldos de comptes i altres dades.
Aquesta acció no es pot desfer.
title: Neteja la memòria cau de dades?
danger_zone: Zona perillosa
financial_data_providers: Proveïdors de Dades Financeres
general: Serveis externs
invites: Codis d'invitació
sync_settings: Configuració de Sincronització
title: Autoallotjament
sync_settings:
auto_sync_description: Quan està activat, tots els comptes es sincronitzaran
automàticament diàriament a l'hora especificada.
auto_sync_label: Activa la sincronització automàtica
auto_sync_time_description: Especifica l'hora del dia quan hauria de produir-se
la sincronització automàtica.
auto_sync_time_label: Hora de sincronització (HH:MM)
env_configured_message: Aquesta configuració està inhabilitada perquè una variable
d'entorn del proveïdor (SIMPLEFIN_INCLUDE_PENDING o PLAID_INCLUDE_PENDING) està configurada. Elimina
per habilitar aquesta configuració.
include_pending_description: Quan està activat, les transaccions pendents (no liquidades)
s'importaran i es reconciliaran automàticament quan es publiquin. Inhabilita si
el teu banc proporciona dades pendents no fiables.
include_pending_label: Inclou transaccions pendents
twelve_data_settings: twelve_data_settings:
api_calls_used: "%{used} / %{limit} crides diàries a l'API utilitzades (%{percentage})" api_calls_used: "%{used} / %{limit} crides diàries a l'API utilitzades (%{percentage})"
description: Introdueix la clau API proporcionada per Twelve Data description: Introdueix la clau API proporcionada per Twelve Data
env_configured_message: Configurat correctament mitjançant la variable d'entorn TWELVE_DATA_API_KEY. env_configured_message: Configurat correctament mitjançant la variable d'entorn
TWELVE_DATA_API_KEY.
label: Clau API label: Clau API
placeholder: Introdueix aquí la teva clau API placeholder: Introdueix aquí la teva clau API
plan: Pla %{plan} plan: Pla %{plan}
title: Twelve Data title: Twelve Data
update: update:
failure: Valor de configuració invàlid failure: Valor de configuració invàlid
invalid_onboarding_state: Estat d'incorporació invàlid
invalid_sync_time: Format d'hora de sincronització invàlid. Utilitza el format HH:MM (p. ex.,
02:30).
scheduler_sync_failed: S'ha desat la configuració, però no s'ha pogut actualitzar el programa de sincronització.
Torna-ho a provar o revisa els registres del servidor.
success: Configuració actualitzada success: Configuració actualitzada
clear_cache: yahoo_finance_settings:
cache_cleared: La memòria cau de dades s'ha netejat. Això pot trigar uns instants a completar-se. connection_failed: No s'ha pogut connectar amb Yahoo Finance
not_authorized: No estàs autoritzat/da per realitzar aquesta acció description: Yahoo Finance ofereix accés gratuït a preus d'accions, tipus de canvi
i dades financeres sense requerir clau API.
status_active: Yahoo Finance està actiu i funcionant
status_inactive: La connexió a Yahoo Finance ha fallat
title: Yahoo Finance
troubleshooting: Comprova la connexió a Internet i la configuració del tallafocs. És possible que
Yahoo Finance estigui temporalment no disponible.

View File

@@ -4,8 +4,9 @@ ca:
securities: securities:
show: show:
disable_mfa: Desactiva 2FA disable_mfa: Desactiva 2FA
disable_mfa_confirm: Segur que vols desactivar l'autenticació en dos passos? Això farà que el teu compte sigui menys segur. disable_mfa_confirm: Segur que vols desactivar l'autenticació en dos passos?
Això farà que el teu compte sigui menys segur.
enable_mfa: Activa 2FA enable_mfa: Activa 2FA
mfa_description: Afegeix una capa extra de seguretat al teu compte requerint un codi de la teva app d'autenticació en iniciar sessió mfa_description: Afegeix una capa extra de seguretat al teu compte requerint
un codi de la teva app d'autenticació en iniciar sessió
mfa_title: Autenticació en dos passos mfa_title: Autenticació en dos passos

View File

@@ -0,0 +1,7 @@
---
ca:
settings:
sso_identities:
destroy:
cannot_unlink_last: No es pot desvincular l'últim
success: Èxit

View File

@@ -0,0 +1,7 @@
---
en:
settings:
sso_identities:
destroy:
cannot_unlink_last: Cannot unlink the last identity
success: Success

View File

@@ -10,6 +10,9 @@ ca:
label: Import label: Import
syncing_notice: syncing_notice:
syncing: S'estan sincronitzant les dades dels comptes... syncing: S'estan sincronitzant les dades dels comptes...
transaction_tabs:
expense: Despesa
income: Ingrés
transfer: Transferència
trend_change: trend_change:
no_change: "sense canvis" no_change: sense canvis

View File

@@ -1,54 +1,112 @@
--- ---
ca: ca:
simplefin_items: simplefin_items:
new: complete_account_setup:
title: Connecta SimpleFin all_skipped: S'han ignorat tots els comptes. No s'ha creat cap compte.
setup_token: Token de configuració no_accounts: No hi ha comptes per configurar.
setup_token_placeholder: enganxa el teu token de configuració SimpleFin stale_accounts_errors:
connect: Connecta one: "L'acció del compte obsolet ha fallat: %{count}. Consulta els registres per a més detalls."
cancel: Cancel·la other: "Les accions dels comptes obsolets han fallat: %{count}. Consulta els registres per a més detalls."
stale_accounts_processed: 'Comptes obsolets: %{deleted} eliminats, %{moved} moguts.'
success: Els comptes SimpleFIN s'han configurat correctament! Les teves transaccions
i posicions s'estan important en segon pla.
create: create:
success: Connexió SimpleFin afegida correctament! Els teus comptes apareixeran en breu mentre es sincronitzen en segon pla.
errors: errors:
blank_token: Introdueix un token de configuració SimpleFin. blank_token: Introdueix un token de configuració SimpleFIN.
invalid_token: Token de configuració invàlid. Comprova que has copiat el token complet des de SimpleFin Bridge. create_failed: 'No s''ha pogut connectar: %{message}'
token_compromised: El token de configuració pot estar compromès, caducat o ja utilitzat. Crea'n un de nou. invalid_token: Token de configuració invàlid. Comprova que has copiat el token
create_failed: "No s'ha pogut connectar: %{message}" complet des de SimpleFIN Bridge.
unexpected: S'ha produït un error inesperat. Torna-ho a provar o contacta amb el suport. token_compromised: El token de configuració pot estar compromès, caducat o
ja utilitzat. Crea'n un de nou.
unexpected: S'ha produït un error inesperat. Torna-ho a provar o contacta
amb el suport.
success: Connexió SimpleFIN afegida correctament! Els teus comptes apareixeran
en breu mentre es sincronitzen en segon pla.
destroy: destroy:
success: La connexió SimpleFin s'eliminarà success: La connexió SimpleFIN s'eliminarà
update:
success: Connexió SimpleFin actualitzada correctament! Els teus comptes s'estan tornant a connectar.
errors:
blank_token: Introdueix un token de configuració SimpleFin.
invalid_token: Token de configuració invàlid. Comprova que has copiat el token complet des de SimpleFin Bridge.
token_compromised: El token de configuració pot estar compromès, caducat o ja utilitzat. Crea'n un de nou.
update_failed: "No s'ha pogut actualitzar la connexió: %{message}"
unexpected: S'ha produït un error inesperat. Torna-ho a provar o contacta amb el suport.
edit: edit:
setup_token: setup_token:
label: "Token de configuració SimpleFin:" help_text: El token ha de ser una cadena llarga que comenci amb lletres i
placeholder: "Enganxa aquí el teu token de configuració SimpleFin..." números
help_text: "El token ha de ser una cadena llarga que comenci amb lletres i números" label: 'Token de configuració SimpleFIN:'
complete_account_setup: placeholder: Enganxa aquí el teu token de configuració SimpleFIN...
success: Els comptes SimpleFin s'han configurat correctament! Les teves transaccions i posicions s'estan important en segon pla. link_existing_account:
errors:
invalid_simplefin_account: S'ha seleccionat un compte SimpleFIN invàlid
only_manual: Només es poden enllaçar comptes manuals
success: S'ha enllaçat el compte correctament amb SimpleFIN
new:
cancel: Cancel·la
connect: Connecta
setup_token: Token de configuració
setup_token_placeholder: enganxa el teu token de configuració SimpleFIN
title: Connecta SimpleFIN
reconciled_status:
message:
one: "%{count} transacció pendent duplicada conciliada"
other: "%{count} transaccions pendents duplicades conciliades"
select_existing_account:
all_accounts_already_linked: Sembla que ja s'han enllaçat tots els comptes de SimpleFIN.
cancel: Cancel·la
check_provider_health: Comprova l'estat del proveïdor
currently_linked_to: 'Actualment enllaçat a: %{account_name}'
description: Selecciona un compte SimpleFIN per enllaçar-lo al teu compte existent
link_account: Enllaça el compte
no_accounts_found: No s'han trobat comptes SimpleFIN per a aquesta família.
title: Enllaça %{account_name} amb SimpleFIN
unlink_to_move: Per moure un enllaç, primer des-enllaça'l del menú d'accions del compte.
wait_for_sync: Si acabes de connectar o sincronitzar, torna-ho a provar després que la sincronització completi.
setup_accounts:
stale_accounts:
action_delete: Elimina el compte i totes les transaccions
action_move: 'Mou les transaccions a:'
action_prompt: Què vols fer?
action_skip: Omet ara
description: Aquests comptes existeixen a la teva base de dades però ja no s'ofereixen
per SimpleFIN. Això pot passar quan les configuracions del compte canvien a nivell superior.
title: Comptes ja no disponibles a SimpleFIN
transaction_count:
one: "%{count} transacció"
other: "%{count} transaccions"
simplefin_item: simplefin_item:
add_new: Afegeix nova connexió add_new: Afegeix nova connexió
confirm_accept: Elimina la connexió confirm_accept: Elimina la connexió
confirm_body: Això eliminarà permanentment tots els comptes d'aquest grup i totes les dades associades. confirm_body: Això eliminarà permanentment tots els comptes d'aquest grup i
confirm_title: Vols eliminar la connexió SimpleFin? totes les dades associades.
confirm_title: Vols eliminar la connexió SimpleFIN?
delete: Elimina delete: Elimina
deletion_in_progress: "(eliminació en curs...)" deletion_in_progress: "(eliminació en curs...)"
duplicate_accounts_skipped: S'han omès alguns comptes perquè eren duplicats — utilitza 'Enllaça
comptes existents' per fusionar-los.
error: S'ha produït un error en sincronitzar les dades error: S'ha produït un error en sincronitzar les dades
no_accounts_description: Aquesta connexió encara no té cap compte sincronitzat. no_accounts_description: Aquesta connexió encara no té cap compte sincronitzat.
no_accounts_title: No s'han trobat comptes no_accounts_title: No s'han trobat comptes
reconciled_details_note: "(consulta el resum de la sincronització per a més detalls)"
requires_update: Cal tornar a autenticar requires_update: Cal tornar a autenticar
setup_needed: Nous comptes llestos per configurar
setup_description: Tria els tipus de compte per als teus nous comptes SimpleFin importats.
setup_action: Configura nous comptes setup_action: Configura nous comptes
setup_description: Tria els tipus de compte per als teus nous comptes SimpleFIN
importats.
setup_needed: Nous comptes llestos per configurar
stale_pending_accounts: 'a: %{accounts}'
stale_pending_note: "(exclòs dels pressupostos)"
status: Darrera sincronització fa %{timestamp} status: Darrera sincronització fa %{timestamp}
status_never: Mai sincronitzat status_never: Mai sincronitzat
status_with_summary: "Darrera sincronització fa %{timestamp} • %{summary}" status_with_summary: Darrera sincronització fa %{timestamp} • %{summary}
syncing: Sincronitzant... syncing: Sincronitzant...
update: Actualitza la connexió update: Actualitza la connexió
stale_pending_status:
message:
one: "%{count} transacció pendent anterior a %{days} dies"
other: "%{count} transaccions pendents anteriors a %{days} dies"
update:
errors:
blank_token: Introdueix un token de configuració SimpleFIN.
invalid_token: Token de configuració invàlid. Comprova que has copiat el token
complet des de SimpleFIN Bridge.
token_compromised: El token de configuració pot estar compromès, caducat o
ja utilitzat. Crea'n un de nou.
unexpected: S'ha produït un error inesperat. Torna-ho a provar o contacta
amb el suport.
update_failed: 'No s''ha pogut actualitzar la connexió: %{message}'
success: Connexió SimpleFIN actualitzada correctament! Els teus comptes s'estan
tornant a connectar.

View File

@@ -2,4 +2,3 @@
ca: ca:
subscriptions: subscriptions:
self_hosted_alert: "%{product_name} no està disponible en mode autoallotjat." self_hosted_alert: "%{product_name} no està disponible en mode autoallotjat."

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ ca:
delete_and_leave_uncategorized: Elimina "%{tag_name}" delete_and_leave_uncategorized: Elimina "%{tag_name}"
delete_and_recategorize: Elimina "%{tag_name}" i assigna una nova etiqueta delete_and_recategorize: Elimina "%{tag_name}" i assigna una nova etiqueta
delete_tag: Vols eliminar l'etiqueta? delete_tag: Vols eliminar l'etiqueta?
explanation: "%{tag_name} s'eliminarà de les transaccions i altres entitats etiquetables. explanation: "%{tag_name} s'eliminarà de les transaccions i altres entitats
En comptes de deixar-les sense etiqueta, pots assignar-ne una de nova a continuació." etiquetables. En comptes de deixar-les sense etiqueta, pots assignar-ne
una de nova a continuació."
replacement_tag_prompt: Selecciona una etiqueta replacement_tag_prompt: Selecciona una etiqueta
tag: Etiqueta tag: Etiqueta

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ ca:
tags: tags:
create: create:
created: Etiqueta creada created: Etiqueta creada
error: "Error en crear l'etiqueta: %{error}" error: 'Error en crear l''etiqueta: %{error}'
destroy: destroy:
deleted: Etiqueta eliminada deleted: Etiqueta eliminada
edit: edit:
@@ -21,4 +21,3 @@ ca:
edit: Edita edit: Edita
update: update:
updated: Etiqueta actualitzada updated: Etiqueta actualitzada

View File

@@ -24,6 +24,7 @@ ca:
title: Nova transacció title: Nova transacció
show: show:
additional: Addicional additional: Addicional
category_label: Categoria
cost_per_share_label: Cost per acció cost_per_share_label: Cost per acció
date_label: Data date_label: Data
delete: Elimina delete: Elimina
@@ -32,8 +33,8 @@ ca:
details: Detalls details: Detalls
exclude_subtitle: Aquesta operació no s'inclourà en informes ni càlculs exclude_subtitle: Aquesta operació no s'inclourà en informes ni càlculs
exclude_title: Exclou de l'analítica exclude_title: Exclou de l'analítica
no_category: Sense categoria
note_label: Nota note_label: Nota
note_placeholder: Afegeix aquí qualsevol nota addicional... note_placeholder: Afegeix aquí qualsevol nota addicional...
quantity_label: Quantitat quantity_label: Quantitat
settings: Configuració settings: Configuració

View File

@@ -1,6 +1,9 @@
--- ---
ca: ca:
transactions: transactions:
dismiss_duplicate:
failure: No s'ha pogut rebutjar la suggerència de duplicat
success: Mantingudes com a transaccions separades
form: form:
account: Compte account: Compte
account_prompt: Selecciona un compte account_prompt: Selecciona un compte
@@ -10,35 +13,15 @@ ca:
date: Data date: Data
description: Descripció description: Descripció
description_placeholder: Descriu la transacció description_placeholder: Descriu la transacció
details: Detalls
expense: Despesa expense: Despesa
income: Ingrés income: Ingrés
none: (cap) none: "(cap)"
note_label: Notes note_label: Notes
note_placeholder: Introdueix una nota note_placeholder: Introdueix una nota
submit: Afegeix transacció submit: Afegeix transacció
tags_label: Etiquetes tags_label: Etiquetes
transfer: Transferència transfer: Transferència
new:
new_transaction: Nova transacció
show:
account_label: Compte
amount: Import
category_label: Categoria
date_label: Data
delete: Elimina
delete_subtitle: Això eliminarà permanentment la transacció, afectarà els teus saldos històrics i no es podrà desfer.
delete_title: Eliminar transacció
details: Detalls
merchant_label: Comerciant
name_label: Nom
nature: Tipus
none: "(cap)"
note_label: Notes
note_placeholder: Introdueix una nota
overview: Resum
settings: Configuració
tags_label: Etiquetes
uncategorized: "(sense categoritzar)"
header: header:
edit_categories: Edita categories edit_categories: Edita categories
edit_imports: Edita importacions edit_imports: Edita importacions
@@ -46,8 +29,24 @@ ca:
edit_tags: Edita etiquetes edit_tags: Edita etiquetes
import: Importa import: Importa
index: index:
import: Importa
transaction: transacció transaction: transacció
transactions: transaccions transactions: transaccions
merge_duplicate:
failure: No s'han pogut fusionar les transaccions
success: Les transaccions s'han fusionat correctament
new:
new_transaction: Nova transacció
search:
filters:
account: Compte
amount: Import
category: Categoria
date: Data
merchant: Comerciant
status: Estat
tag: Etiqueta
type: Tipus
searches: searches:
filters: filters:
amount_filter: amount_filter:
@@ -56,15 +55,22 @@ ca:
less_than: Menor que less_than: Menor que
placeholder: '0' placeholder: '0'
badge: badge:
confirmed: Confirmada
expense: Despesa expense: Despesa
income: Ingrés income: Ingrés
on_or_after: el %{date} o després on_or_after: el %{date} o després
on_or_before: el %{date} o abans on_or_before: el %{date} o abans
pending: Pendent
transfer: Transferència transfer: Transferència
status_filter:
confirmed: Confirmada
pending: Pendent
type_filter: type_filter:
expense: Despesa expense: Despesa
income: Ingrés income: Ingrés
transfer: Transferència transfer: Transferència
form:
toggle_selection_checkboxes: Commuta totes les caselles
menu: menu:
account_filter: Compte account_filter: Compte
amount_filter: Import amount_filter: Import
@@ -74,11 +80,51 @@ ca:
clear_filters: Neteja filtres clear_filters: Neteja filtres
date_filter: Data date_filter: Data
merchant_filter: Comerciant merchant_filter: Comerciant
status_filter: Estat
tag_filter: Etiqueta tag_filter: Etiqueta
type_filter: Tipus type_filter: Tipus
search: search:
equal_to: igual a equal_to: igual a
greater_than: major que greater_than: major que
less_than: menor que less_than: menor que
form: show:
toggle_selection_checkboxes: Commuta totes les caselles account_label: Compte
amount: Import
category_label: Categoria
date_label: Data
delete: Elimina
delete_subtitle: Això eliminarà permanentment la transacció, afectarà els teus
saldos històrics i no es podrà desfer.
delete_title: Eliminar transacció
details: Detalls
keep_both: No, mantenir ambdós
mark_recurring: Marcar com a recurrent
mark_recurring_subtitle: Segueix-ho com a transacció recurrent. La variància d'import
es calcula automàticament a partir dels últims 6 mesos de transaccions similars.
mark_recurring_title: Transacció recurrent
merchant_label: Comerciant
merge_duplicate: Sí, fusiona-les
name_label: Nom
nature: Tipus
none: "(cap)"
note_label: Notes
note_placeholder: Introdueix una nota
overview: Resum
potential_duplicate_description: Aquesta transacció pendent pot ser la mateixa que
la transacció publicada a sota. Si és així, fusiona-les per evitar comptabilitzar dues vegades.
potential_duplicate_title: S'ha detectat duplicat possible
settings: Configuració
tags_label: Etiquetes
uncategorized: "(sense categoritzar)"
loan_payment: Pagament de préstec
transfer: Transferència
toggle_recurring_section: Mostra/Amaga les transaccions recurrents properes
transaction:
pending: Pendent
pending_tooltip: Transacció pendent — pot canviar quan es publiqui
possible_duplicate: Duplicat?
potential_duplicate_tooltip: Això pot ser un duplicat d'una altra transacció
review_recommended: Revisa
review_recommended_tooltip: Diferència d'import important — es recomana revisar
per comprovar si és un duplicat
unknown_name: Transacció desconeguda

View File

@@ -19,7 +19,8 @@ ca:
title: Nova transferència title: Nova transferència
show: show:
delete: Elimina transferència delete: Elimina transferència
delete_subtitle: Això eliminarà la transferència. No s'eliminaran les transaccions associades. delete_subtitle: Això eliminarà la transferència. No s'eliminaran les transaccions
associades.
delete_title: Vols eliminar la transferència? delete_title: Vols eliminar la transferència?
details: Detalls details: Detalls
note_label: Notes note_label: Notes
@@ -27,4 +28,4 @@ ca:
overview: Resum overview: Resum
settings: Configuració settings: Configuració
update: update:
success: Transferència actualitzada success: Transferència actualitzada

View File

@@ -1,15 +1,21 @@
--- ---
ca: ca:
no_pending_change: No hi ha canvis pendents
users: users:
destroy: destroy:
success: El teu compte s'ha eliminat. success: El teu compte s'ha eliminat.
update: resend_confirmation_email:
email_change_failed: No s'ha pogut canviar l'adreça de correu electrònic. no_pending_change: No hi ha canvi de correu electrònic actualment pendent!
email_change_initiated: Revisa el teu nou correu electrònic per instruccions de confirmació. success: S'ha posat a cua un nou correu electrònic de confirmació per ser enviat.
success: El teu perfil s'ha actualitzat.
reset: reset:
success: El teu compte s'ha restablert. Les dades s'eliminaran en segon pla en uns instants. success: El teu compte s'ha restablert. Les dades s'eliminaran en segon pla
en uns instants.
unauthorized: No estàs autoritzat/da per realitzar aquesta acció. unauthorized: No estàs autoritzat/da per realitzar aquesta acció.
reset_with_sample_data: reset_with_sample_data:
success: El teu compte s'ha restablert i s'estan preparant dades de mostra. Veureu dades de demostració en breu. success: El teu compte s'ha restablert i s'estan preparant dades de mostra.
Veureu dades de demostració en breu.
update:
email_change_failed: No s'ha pogut canviar l'adreça de correu electrònic.
email_change_initiated: Revisa el teu nou correu electrònic per instruccions
de confirmació.
success: El teu perfil s'ha actualitzat.

View File

@@ -14,6 +14,8 @@ ca:
valuations: Valor valuations: Valor
value: valor value: valor
new: new:
amount: Import
submit: Afegeix actualització de saldo
title: Nou saldo title: Nou saldo
show: show:
amount: Import amount: Import
@@ -28,4 +30,3 @@ ca:
note_placeholder: Afegeix qualsevol detall addicional sobre aquesta entrada note_placeholder: Afegeix qualsevol detall addicional sobre aquesta entrada
overview: Resum overview: Resum
settings: Configuració settings: Configuració

View File

@@ -5,12 +5,12 @@ ca:
edit: Edita %{account} edit: Edita %{account}
form: form:
make: Marca make: Marca
make_placeholder: Toyota make_placeholder: Cupra
mileage: Quilometratge mileage: Quilometratge
mileage_placeholder: '15000' mileage_placeholder: '15000'
mileage_unit: Unitat mileage_unit: Unitat
model: Model model: Model
model_placeholder: Camry model_placeholder: Born
year: Any year: Any
year_placeholder: '2023' year_placeholder: '2023'
new: new: