feat: arabic localization.

This commit is contained in:
a.bouhuolia
2021-08-03 23:40:35 +02:00
parent b3af374007
commit 4bf2861599
2 changed files with 21 additions and 22 deletions

View File

@@ -59,7 +59,7 @@ function PaymentMadesTable({
// Handle view detail payment made. // Handle view detail payment made.
const handleViewDetailPaymentMade = ({ id }) => { const handleViewDetailPaymentMade = ({ id }) => {
openDrawer('payment-receive-detail-drawer', { paymentMadeId: id }); openDrawer('payment-made-detail-drawer', { paymentMadeId: id });
}; };
// Handle datatable fetch data once the table state change. // Handle datatable fetch data once the table state change.

View File

@@ -937,7 +937,6 @@
"new_sale_invoice": "فاتورة بيع جديدة", "new_sale_invoice": "فاتورة بيع جديدة",
"there_is_no_payable_bills_for_this_vendor_that_can_be_applied_for_this_payment": "لا توجد فواتير مستحقة الدفع لهذا المورد يمكن ادخالها لهذه الدفعه.", "there_is_no_payable_bills_for_this_vendor_that_can_be_applied_for_this_payment": "لا توجد فواتير مستحقة الدفع لهذا المورد يمكن ادخالها لهذه الدفعه.",
"please_select_a_vendor_to_display_all_open_bills_for_it": "الرجاء تحديد المورد لعرض كافة الفواتير الشراء المفتوحة له.", "please_select_a_vendor_to_display_all_open_bills_for_it": "الرجاء تحديد المورد لعرض كافة الفواتير الشراء المفتوحة له.",
"payment_made_details": "تفاصيل سند الزبون",
"there_is_no_inventory_adjustments_transactions_yet": "لا توجد معاملات تسوية للمخزون حتى الآن.", "there_is_no_inventory_adjustments_transactions_yet": "لا توجد معاملات تسوية للمخزون حتى الآن.",
"create_and_manage_your_organization_s_customers": "إنشاء وإدارة عملاء مؤسستك.", "create_and_manage_your_organization_s_customers": "إنشاء وإدارة عملاء مؤسستك.",
"salutation": "تحية", "salutation": "تحية",
@@ -1153,15 +1152,15 @@
"payment_has_been_done_successfully": "Payment has been done successfully.", "payment_has_been_done_successfully": "Payment has been done successfully.",
"manual_journal_number": "Manual journal {number}", "manual_journal_number": "Manual journal {number}",
"conditions_and_terms": "Conditions and terms", "conditions_and_terms": "Conditions and terms",
"allocate_landed_coast": "Allocate landed cost", "allocate_landed_coast": "تحميل تكلفة اضافية",
"transaction_date": "Transaction date", "transaction_date": "تاريخ المعاملة",
"transaction_type": "Transaction type", "transaction_type": "نوع المعاملة",
"transaction_id": "Transaction #", "transaction_id": "رقم المعاملة",
"transaction_number": "Transaction number", "transaction_number": "رقم المعاملة",
"transaction_line": "Transaction line", "transaction_line": "سطر المعاملة",
"allocation_method": "Allocation method", "allocation_method": "طريقة التوزيع",
"valuation": "Valuation", "valuation": "القيمة",
"select_transaction": "Select transaction account", "select_transaction": "حدد حساب المعاملة",
"details": "التفاصيل", "details": "التفاصيل",
"located_landed_cost": "Located Landed Cost", "located_landed_cost": "Located Landed Cost",
"delete_transaction": "مسح العملية", "delete_transaction": "مسح العملية",
@@ -1171,22 +1170,22 @@
"All contacts": "كل جهات الاتصال", "All contacts": "كل جهات الاتصال",
"Selected items ({count})": "الاصناف المحددة ({count})", "Selected items ({count})": "الاصناف المحددة ({count})",
"All items": "كل الاصناف", "All items": "كل الاصناف",
"No items": "No items", "No items": "لا توجد اصناف",
"cannot_delete_bill_that_has_associated_landed_cost_transactions": "Cannot delete bill that has associated landed cost transactions.", "cannot_delete_bill_that_has_associated_landed_cost_transactions": "لا يمكن حذف فاتورة شراء لديها معاملات تحميل تكلفة مرتبطة بيها.",
"couldn_t_delete_expense_transaction_has_associated_located_landed_cost_transaction": "Couldn't delete expense transaction has associated located landed cost transaction", "couldn_t_delete_expense_transaction_has_associated_located_landed_cost_transaction": "لا يمكن حذف معاملة مصاريف لديها معاملات تحميل تكلفة مرتبطة بيها.",
"the_landed_cost_has_been_created_successfully": "The landed cost has been created successfully", "the_landed_cost_has_been_created_successfully": "تم تحميل التكلفة علي فاتورة المشتريات بنجاح.",
"Select transaction": "Select transaction", "Select transaction": "اختر المعاملة",
"Select transaction entry": "Select transaction entry", "Select transaction entry": "اختار سطر المعاملة",
"From transaction": "From transaction", "From transaction": "من معاملة",
"Landed": "Landed", "Landed": "Landed",
"This options allows you to be able to add additional cost eg. freight then allocate cost to the items in your bills.": "This options allows you to be able to add additional cost eg. freight then allocate cost to the items in your bills.", "This options allows you to be able to add additional cost eg. freight then allocate cost to the items in your bills.": "يتيح لك هذا الخيار إمكانية إضافة تكلفة إضافية على سبيل المثال اضافة تكلفة الشحن ومن ثم تخصيص التكلفة لفواتير الشراء.",
"Once your delete this located landed cost, you won't be able to restore it later, Are your sure you want to delete this transaction?": "Once your delete this located landed cost, you won't be able to restore it later, Are your sure you want to delete this transaction?", "Once your delete this located landed cost, you won't be able to restore it later, Are your sure you want to delete this transaction?": "بمجرد حذف معاملة تحميل التكلفة ، لن تتمكن من استعادتها لاحقًا ، هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه المعاملة؟",
"journal_entries":"القيود", "journal_entries":"القيود",
"contact":"جهة الاتصال", "contact":"جهة الاتصال",
"invoice_details":"تفاصيل الفاتورة", "invoice_details":"تفاصيل الفاتورة",
"receipt_details":"تفاصيل الإيصال", "receipt_details":"تفاصيل الإيصال",
"payment_receive_details":"Payment receive details", "payment_receive_details":"تفاصيل سند الزبون",
"payment_made_details":"Payment made details", "payment_made_details":"تفاصيل سند المورد",
"New item category": "اضافة تصنيف صنف جديد", "New item category": "اضافة تصنيف صنف جديد",
"New service": "اضافة خدمة جديدة", "New service": "اضافة خدمة جديدة",
"New inventory item": "اضافة صنف مخزون جديد", "New inventory item": "اضافة صنف مخزون جديد",