mirror of
https://github.com/InvoiceShelf/InvoiceShelf.git
synced 2026-04-17 18:24:10 +00:00
Pluralize Macedonian status labels for filter tabs and column headers
Status labels in lang/mk.json shipped as neuter singular adjectives in commit 9345d3e5 (Платено, Активно, Повторливо, Прегледано, …) but in the actual UI these strings appear primarily as filter tab labels at the top of list views and as column headers — both contexts read more naturally in plural in Macedonian. Going plural also sidesteps the gender-mismatch problem we'd otherwise hit (Фактура fem., Плаќање neut., Корисник masc.) since Macedonian plural is gender-neutral.
Pluralizes 27 status keys across invoices, estimates, recurring_invoices and settings.preferences: paid → Платени, viewed → Прегледани, overdue → Задоцнети, completed → Завршени, accepted → Прифатени, rejected → Одбиени, expired → Истечени, active → Активни, recurring → Повторливи, one_time → Еднократни, partially_paid → Делумно платени, etc.
Deliberately preserved as singular: general.draft / general.sent and their estimates.* aliases (inherited by single-item header badges), recurring_invoices.on_hold / settings.preferences.on_hold (prepositional phrase, doesn't decline), and settings.exchange_rate.active (per-row is_active flag on a single provider entry).
This commit is contained in:
54
lang/mk.json
54
lang/mk.json
@@ -310,13 +310,13 @@
|
||||
"months": "{months} месец",
|
||||
"years": "{years} година",
|
||||
"all": "Сите",
|
||||
"paid": "Платено",
|
||||
"unpaid": "Неплатено",
|
||||
"paid": "Платени",
|
||||
"unpaid": "Неплатени",
|
||||
"customer": "КОРИСНИК",
|
||||
"ref_no": "РЕФ. БР.",
|
||||
"number": "БРОЈ",
|
||||
"amount_due": "ДОСПЕАН ИЗНОС",
|
||||
"partially_paid": "Делумно платено",
|
||||
"partially_paid": "Делумно платени",
|
||||
"total": "Вкупно",
|
||||
"discount": "Попуст",
|
||||
"sub_total": "Меѓузбир",
|
||||
@@ -357,13 +357,13 @@
|
||||
"errors": {
|
||||
"required": "Полето е задолжително"
|
||||
},
|
||||
"accepted": "Прифатено",
|
||||
"rejected": "Одбиено",
|
||||
"expired": "Истечено",
|
||||
"accepted": "Прифатени",
|
||||
"rejected": "Одбиени",
|
||||
"expired": "Истечени",
|
||||
"sent": "Испратено",
|
||||
"draft": "Нацрт",
|
||||
"viewed": "Прегледано",
|
||||
"declined": "Одбиено",
|
||||
"viewed": "Прегледани",
|
||||
"declined": "Одбиени",
|
||||
"new_estimate": "Нова понуда",
|
||||
"add_new_estimate": "Додај нова понуда",
|
||||
"update_Estimate": "Ажурирај понуда",
|
||||
@@ -408,17 +408,17 @@
|
||||
"months": "{months} месец",
|
||||
"years": "{years} година",
|
||||
"all": "Сите",
|
||||
"paid": "Платено",
|
||||
"unpaid": "Неплатено",
|
||||
"viewed": "Прегледано",
|
||||
"overdue": "Задоцнето",
|
||||
"completed": "Завршено",
|
||||
"paid": "Платени",
|
||||
"unpaid": "Неплатени",
|
||||
"viewed": "Прегледани",
|
||||
"overdue": "Задоцнети",
|
||||
"completed": "Завршени",
|
||||
"customer": "КОРИСНИК",
|
||||
"paid_status": "СТАТУС НА ПЛАЌАЊЕ",
|
||||
"ref_no": "РЕФ. БР.",
|
||||
"number": "БРОЈ",
|
||||
"amount_due": "ДОСПЕАН ИЗНОС",
|
||||
"partially_paid": "Делумно платено",
|
||||
"partially_paid": "Делумно платени",
|
||||
"total": "Вкупно",
|
||||
"discount": "Попуст",
|
||||
"sub_total": "Меѓузбир",
|
||||
@@ -452,7 +452,7 @@
|
||||
"update_expense": "Ажурирај трошок",
|
||||
"edit_invoice": "Измени фактура",
|
||||
"new_invoice": "Нова фактура",
|
||||
"one_time": "Еднократно",
|
||||
"one_time": "Еднократни",
|
||||
"save_invoice": "Зачувај фактура",
|
||||
"update_invoice": "Ажурирај фактура",
|
||||
"add_new_tax": "Додај нов данок",
|
||||
@@ -500,18 +500,18 @@
|
||||
"months": "{months} месец",
|
||||
"years": "{years} година",
|
||||
"all": "Сите",
|
||||
"paid": "Платено",
|
||||
"unpaid": "Неплатено",
|
||||
"viewed": "Прегледано",
|
||||
"overdue": "Задоцнето",
|
||||
"active": "Активно",
|
||||
"completed": "Завршено",
|
||||
"paid": "Платени",
|
||||
"unpaid": "Неплатени",
|
||||
"viewed": "Прегледани",
|
||||
"overdue": "Задоцнети",
|
||||
"active": "Активни",
|
||||
"completed": "Завршени",
|
||||
"customer": "КОРИСНИК",
|
||||
"paid_status": "СТАТУС НА ПЛАЌАЊЕ",
|
||||
"ref_no": "РЕФ. БР.",
|
||||
"number": "БРОЈ",
|
||||
"amount_due": "ДОСПЕАН ИЗНОС",
|
||||
"partially_paid": "Делумно платено",
|
||||
"partially_paid": "Делумно платени",
|
||||
"total": "Вкупно",
|
||||
"discount": "Попуст",
|
||||
"sub_total": "Меѓузбир",
|
||||
@@ -528,9 +528,9 @@
|
||||
"count": "Број",
|
||||
"status": "Статус",
|
||||
"select_a_status": "Избери статус",
|
||||
"working": "Активно",
|
||||
"working": "Активни",
|
||||
"on_hold": "На чекање",
|
||||
"complete": "Завршено",
|
||||
"complete": "Завршени",
|
||||
"add_tax": "Додај данок",
|
||||
"amount": "Износ",
|
||||
"action": "Акција",
|
||||
@@ -554,7 +554,7 @@
|
||||
"update_expense": "Ажурирај трошок",
|
||||
"edit_invoice": "Измени повторлива фактура",
|
||||
"new_invoice": "Нова повторлива фактура",
|
||||
"recurring": "Повторливо",
|
||||
"recurring": "Повторливи",
|
||||
"send_automatically": "Испрати автоматски",
|
||||
"send_automatically_desc": "Овозможете го ова ако сакате фактурата автоматски да се испрати до корисникот кога ќе се креира.",
|
||||
"save_invoice": "Зачувај повторлива фактура",
|
||||
@@ -1330,10 +1330,10 @@
|
||||
"select_financial_year": "Избери финансиска година",
|
||||
"recurring_invoice_status": "Статус на повторлива фактура",
|
||||
"create_status": "Креирај статус",
|
||||
"active": "Активно",
|
||||
"active": "Активни",
|
||||
"on_hold": "На чекање",
|
||||
"update_status": "Ажурирај статус",
|
||||
"completed": "Завршено",
|
||||
"completed": "Завршени",
|
||||
"company_currency_unchangeable": "Валутата на компанијата не може да се промени",
|
||||
"invoice_use_time": "Користи време во фактурите",
|
||||
"invoice_use_time_description": "Овозможете го ова ако сакате да изберете точно време за фактура.",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user