feat(PL & PL): add localizing.

This commit is contained in:
elforjani13
2022-02-08 16:54:57 +02:00
parent d300231838
commit 93df479c05
2 changed files with 24 additions and 12 deletions

View File

@@ -142,7 +142,7 @@ export default function BalanceSheetHeaderComparisonPanal() {
<Checkbox
inline={true}
small={true}
label={<T id={'profit_loss_sheet.percentage_of_column'} />}
label={<T id={'balance_sheet.percentage_of_column'} />}
{...field}
/>
</FormGroup>
@@ -156,7 +156,7 @@ export default function BalanceSheetHeaderComparisonPanal() {
<Checkbox
inline={true}
small={true}
label={<T id={'profit_loss_sheet.percentage_of_row'} />}
label={<T id={'balance_sheet.percentage_of_row'} />}
{...field}
/>
</FormGroup>

View File

@@ -1754,21 +1754,33 @@
"payment_made.drawer.title": "تفاصيل سند المورد {number}",
"manual_journal.drawer.title": "تفاصيل قيد يدوي ({number})",
"expense.drawer.title": " تفاصيل المصروف",
"global_error.you_dont_have_permissions": "ليس لديك صلاحية الوصول إلى هذه الصفحة.",
"global_error.transactions_locked": "تم قفل المعاملات التي تمت قبل {lockedToDate}. ومن ثم لا يمكن القيام بأي عمل.",
"global_error.authorized_user_inactive": "المستخدم المصرح له تم تعطيلة.",
"vendor.alert.activated_message": "تم تفعيل المورد بنجاح.",
"vendor.alert.are_you_sure_want_to_activate_this_vendor": "هل أنت متأكد أنك تريد تفعيل هذا المورد؟ ستتمكن من تعطيله لاحقًا",
"vendor.alert.inactivated_message": "تم إلغاء تنشيط المورد بنجاح.",
"vendor.alert.are_you_sure_want_to_inactivate_this_vendor":"هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء تنشيط هذا المورد؟ ستكون قادرًا على تنشيطه لاحقًا",
"customer.alert.activated_message":"تم تفعيل الزبون بنجاح.",
"vendor.alert.are_you_sure_want_to_inactivate_this_vendor": "هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء تنشيط هذا المورد؟ ستكون قادرًا على تنشيطه لاحقًا",
"customer.alert.activated_message": "تم تفعيل الزبون بنجاح.",
"customer.alert.are_you_sure_want_to_activate_this_customer": "هل أنت متأكد أنك تريد تفعيل هذا الزبون؟ ستتمكن من تعطيله لاحقًا",
"customer.alert.inactivated_message": "تم إلغاء تنشيط الزبون بنجاح.",
"customer.alert.are_you_sure_want_to_inactivate_this_customer":"هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء تنشيط هذا الزبون؟ ستكون قادرًا على تنشيطه لاحقًا",
"credit_note_preview.dialog.title":"معاينة إشعار الدائن PDF",
"payment_receive_preview.dialog.title":عاينة سند الزبون PDF"
}
"customer.alert.are_you_sure_want_to_inactivate_this_customer": "هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء تنشيط هذا الزبون؟ ستكون قادرًا على تنشيطه لاحقًا",
"credit_note_preview.dialog.title": "معاينة إشعار الدائن PDF",
"payment_receive_preview.dialog.title": "معاينة سند الزبون PDF",
"balance_sheet.comparisons": قارنات",
"balance_sheet.percentage_of_column": "% التغير العمودي",
"balance_sheet.percentage_of_row": "% التغير الأفقي",
"balance_sheet.previous_year": "السنة السابقة (س.س)",
"balance_sheet.total_change": "إجمالي التغيرات",
"balance_sheet.change": "% التغيرات",
"balance_sheet.previous_period": "الفترة السابقة (ف.س) ",
"profit_loss_sheet.comparisons": "مقارنات",
"profit_loss_sheet.previous_year": "السنة السابقة (س.س)",
"profit_loss_sheet.total_change": "إجمالي التغيرات",
"profit_loss_sheet.perentage_change": "% التغيرات",
"profit_loss_sheet.previous_period": "الفترة السابقة (ف.س) ",
"profit_loss_sheet.percentage_of_column": "% التغير العمودي",
"profit_loss_sheet.percentage_of_row": "% التغير الأفقي",
"profit_loss_sheet.percentage_of_expense": "% التغير في المصاريف",
"profit_loss_sheet.percentage_of_income": "% التغير الإيرادات"
}